Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Russian
Terms
containing
faz-se
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Portuguese
Russian
gen.
ajeitar-se bem para fazer alguma coisa
умело браться за
(что-л.)
gen.
ajeitar-se mal para fazer alguma coisa
неумело браться за
(что-л.)
gen.
dar-se boa manha em fazer alguma coisa
изо всех сил стараться сделать
(что-л.)
gen.
deve-se fazer isto
это следует сделать
proverb
dos bem acutilados se fazem os experimentados
за битого двух небитых дают
gen.
fazer bambalear-se
раскачивать
gen.
fazer bambalear-se
расшатывать
gen.
fazer uma coisa governando-se pela própria bitola
делать
что-л.
по своему разумению
gen.
fazer uma coisa governando-se pela própria bitola
делать
что-л.
по-своему
gen.
fazer-se
наступить
gen.
fazer-se
превращаться
gen.
fazer-se
установиться
gen.
fazer-se
посвящать себя
(чему-л.)
gen.
fazer-se
притворяться
gen.
fazer-se
становиться
gen.
fazer-se
a barba um ao outro
помогать друг другу
gen.
fazer-se
a um lado
отойти в сторону
gen.
fazer-se
adiantado
осмелиться
gen.
fazer-se
adiantado
забежать вперёд
gen.
fazer-se
agradável
стараться быть приятным
gen.
fazer-se
agradável
стараться понравиться
gen.
fazer-se
ao alto mar
выходить в открытое море
gen.
fazer-se
ao lado
отходить в сторону
gen.
fazer-se
ao lado
отодвигаться в сторону
gen.
fazer-se
ao largo
выходить в открытое море
gen.
fazer-se
ao largo
отчаливать
gen.
fazer-se
ao mar
выходить в море
gen.
fazer-se
asno
притворяться дурачком
gen.
fazer-se
branco de mêdo
побледнеть от страха
gen.
fazer-se
branco de velhice
поседеть
(от старости)
gen.
fazer-se
bêsta
притворяться дураком
gen.
fazer-se
calvo
лысеть
gen.
fazer-se
cargo de alguma coisa
взять
что-л.
на себя
gen.
fazer-se
de fel e vinagre
злиться
gen.
fazer-se
de mil côres
густо покраснеть
gen.
fazer-se
de novas
прикидываться простачком
gen.
fazer-se
de tonto
прикидываться простаком
gen.
fazer-se
de vela
уходить в плавание
gen.
fazer-se
de vela
поднимать паруса
gen.
fazer-se
desentendido
притворяться непонимающим
gen.
fazer-se
difícil
привередничать
gen.
fazer-se
encarnado
вспыхнуть
gen.
fazer-se
encarnado
покраснеть
gen.
fazer-se
encontrado
делать вид, что встреча произошла случайно
gen.
fazer-se
entender
заставить выслушать себя
gen.
fazer-se
famoso
становиться известным
gen.
fazer-se
fino
быть дерзким
gen.
fazer-se
gracioso
разыгрывать шута
gen.
fazer-se
magro
худеть
inf.
fazer-se
moita
притворяться глухим
gen.
fazer-se
noite
темнеть
gen.
fazer-se
noite
вечереть
gen.
fazer-se
representar
посылать
кого-л.
в качестве своего представителя
gen.
fazer-se
respeitar
внушать к себе уважение
gen.
fazer-se
rico
разбогатеть
gen.
fazer-se
rogado
заставить себя упрашивать
gen.
fazer-se
rogar
заставить себя упрашивать
gen.
fazer-se
senhor de....
важничать
gen.
fazer-se
temer
внушать страх
gen.
fazer-se
valer
заставить себя уважать
gen.
fazer-se
velho
состариться
gen.
fazer-se
velho
стареть
gen.
fazer-se
ver
показываться
gen.
fazer-se
à vela
уходить в плавание
gen.
fazer-se
à vela
поднимать паруса
gen.
fazer-se
ânimo
воспрянуть духом
gen.
fazer-se
ânimo
ободриться
gen.
faz-se
оказывается
(
I. Havkin
)
gen.
faz-se
становится
(
I. Havkin
)
gen.
faz-se
necessário
надо
(
I. Havkin
)
gen.
faz-se
necessário
следует
(
I. Havkin
)
gen.
faz-se
necessário
требуется
(
I. Havkin
)
gen.
faz-se
necessário
нужно
(
I. Havkin
)
gen.
faz-se
necessário
необходимо
(
I. Havkin
)
gen.
ir-se fazendo velho
стариться
gen.
ir-se fazendo velho
стареть
gen.
mostrar com quantos paus se faz uma cangalha
показать почём фунт лиха
Braz.
mostrar com quantos paus se faz uma canoa
дать взбучку
Braz.
mostrar com quantos paus se faz uma canoa
дать нагоняй
gen.
mostrar com quantos paus se faz uma canoa
показать почём фунт лиха
gen.
não se faz mister
не нужно
gen.
Se faz favor
будьте так любезны
(
Kenaz
)
gen.
Se faz favor
пожалуйста
(
Kenaz
)
gen.
vai-se fazendo tarde
уже вечереет
gen.
volte, se faz favor
просьба повернуть
Get short URL