Subject | Portuguese | Russian |
gen. | diferentes pessoas me falavam disso | разные люди говорили мне об этом |
saying. | falai no mau aparelhai o pau | про волка речь, а волк навстречь |
saying. | falai no mau aparelhai o pau | лёгок на помине |
gen. | falando em bons têrmos | мягко выражаясь |
gen. | falando em geral | вообще говоря |
gen. | falar a | обращаться к (alguém, кому-л.) |
gen. | falar a lume de palhas | нести чепуху |
gen. | falar a êsmo | говорить наобум |
gen. | falar alto | говорить громко |
gen. | falar as estoplnhas | болтать |
gen. | falar as estoplnhas | чесать языком |
gen. | falar baixo | говорить тихо |
gen. | falar boquicheio | говорить неразборчиво |
gen. | falar boquicheio | говорить неясно |
gen. | falar com acêrto | попасть в точку |
gen. | falar com acêrto | сказать что-л. к месту |
gen. | falar com clareza | говорить без обиняков |
gen. | falar com clareza | говорить начистоту |
gen. | falar com convicção | говорить убедительно |
gen. | falar com fervor | говорить с увлечением |
gen. | falar com franqueza | говорить без обиняков |
gen. | falar com mau modo | разговаривать грубо |
gen. | falar com mistério | говорить с таинственным видом |
gen. | falar com muita solenidade | говорить напыщенно |
gen. | falar com os seus botões | говорить с самим собой |
gen. | falar da situação do país | говорить о положении страны |
gen. | falar de antôjo | говорить что в голову взбредёт |
gen. | falar de antôjo | говорить что вздумается |
gen. | falar de coisas e loisas | говорить о том, о сём |
gen. | falar de papo | говорить высокомерно |
gen. | falar em abono de | замолвить слово за (alguém, кого-л.) |
gen. | falar em termos gerais | говорить общими фразами |
gen. | falar entre dentes | говорить сквозь зубы |
gen. | falar entre os dentes | говорить сквозь зубы |
gen. | falar mal de | злословить (alguém) |
gen. | falar manso | говорить тихо |
gen. | falar no ar | бросать слова на ветер |
gen. | falar pelas costas | злословить |
gen. | falar pelo nariz | гнусавить |
gen. | falar pelo nariz | говорить в нос |
gen. | falar pelos cotovelos | болтать |
gen. | falar pelos cotovelos | говорить без умолку |
gen. | falar por | заступиться за (alguém, кого-л.) |
gen. | falar por abanicos | говорить намёками |
gen. | falar por abanicos | играть словами |
gen. | falar por cifras | говорить языком цифр |
gen. | falar por engonços | говорить двусмысленности |
gen. | falar por monossílabos | говорить намёками |
gen. | falar por monossílabos | недоговаривать |
gen. | falar por sinais | объясняться знаками |
gen. | falar-se | говориться |
gen. | falar-se | говорить друг с другом |
gen. | falar sem ambages | говорить без обиняков |
gen. | falar sem rebuços | говорить без обиняков |
gen. | falar sem refolhos | говорить откровенно |
gen. | falar sem reticências | говорить прямо |
gen. | falar sem reticências | говорить откровенно |
gen. | falar sem rodeios | говорить без обиняков |
gen. | falar sem rodeios | говорить откровенно |
gen. | falar sôbre certo | говорить с полной уверенностью |
gen. | falei diante dêle | я говорил при нём |
gen. | falei dêste caso e não daquele | я говорил об этом случае, а не о том |
gen. | gosto desta comédia, e não da que falaste | мне нравится эта комедия, а не та, о которой ты говорил |
gen. | língua falada | разговорный язык |
Braz., comp., MS | palavras faladas | произнесённое слово |
comp., MS | Voz Falada | речь |
gen. | êle falou daquilo que ouviu | он говорил о том, что слышал |