Portuguese | Russian |
a pior das hipóteses | пессимистический сценарий |
a pior das hipóteses | наименее благоприятный сценарий |
acesso a um programa de financiamento | доступ к ресурсам в рамках механизма финансирования |
Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços | Генеральное соглашение по торговле услугами |
Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços | Генеральное соглашение о торговле услугами |
acumulado até a data de liquidação | начисленные к дате ликвидации |
Administração Transitória das Nações Unidas em Timor-Leste | Временная администрация Организации Объединённых Наций в Восточном Тиморе |
reajustado em função de um índice | привязанный к индексу |
reajustado em função de um índice | индексированный |
arbitragem de taxas de juro com cobertura a prazo | покрытый процентный арбитраж |
assistência condicionada a comprovação de património | помощь, обусловленная проверкой нуждаемости |
assistência condicionada a comprovação de recursos do beneficiário | помощь, обусловленная проверкой нуждаемости |
assistência condicionada a comprovação de renda | помощь, обусловленная проверкой уровня доходов |
assistência condicionada a comprovação de rendimentos do beneficiário | помощь, обусловленная проверкой уровня доходов |
assistência emergencial em casos de desastres naturais | механизм экстренной помощи на случай стихийных бедствий |
Centro Internacional para a Resolução de Disputas de Investimento | Международный центр по урегулированию инвестиционных споров |
Centro Regional Conjunto de Capacitação para a América Latina no Brasil | Объединённый региональный центр подготовки кадров для Латинской Америки в Бразилии |
Centro Regional Conjunto de Capacitação para a América Latina no Brasil | Центр подготовки кадров в Бразилии |
Centro Regional de Assistência Técnica em África | Региональный центр по технической помощи в Африке |
coeficiente de recursos tomados em empréstimo | коэффициент заимствования |
Comissão Conjunta de Administradores do Banco e do Fundo sobre a Remuneração do Pessoal | Совместный комитет исполнительных директоров МВФ и Всемирного банка по оплате труда персонала |
Comissão das Nações Unidas para o Direito Comercial Internacional | Комиссия Организации Объединённых Наций по праву международной торговли |
comissão de compromisso a título de acordo ampliado | сборы в рамках договорённости о расширенном кредитовании |
Comissão de Normas para a Eleição Ordinária de | Комитет по правилам проведения очередных выборов исполнительных директоров в ... году |
Comissão Plenária para a Revisão das Quotas | Комитет полного состава для пересмотра квот |
Comissão Plenária para o Comitê de Desenvolvimento | Комитет полного состава для Комитета по развитию |
comissões sobre a alocação de DES | сборы по СДР |
Comitê Conjunto Ad Hoc para a Organização das Reuniões Anuais das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo | Объединённый специальный комитет по организационной подготовке Ежегодных совещаний Советов управляющих МБРР и МВФ |
Comitê Consultivo sobre a Gestão de Riscos | Консультативный комитет по управлению рисками |
Comitê de Assistência para o Desenvolvimento | Комитет содействия развитию |
Comitê de Ligação com a OMC | Комитет по связям с ВТО |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Комитет по развитию |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Объединённый комитет по развитию |
Comitê Ministerial Conjunto das Assembléias de Governadores do Banco e do Fundo para a Transferência de Recursos Reais aos Países em Desenvolvimento | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
Comitê sobre a Reforma da Governança do FMI | Комитет по реформе управления МВФ |
compra e venda de ações com base em informação privilegiada | торговые операции инсайдеров |
compra e venda de ações com base em informação privilegiada | инсайдерские сделки |
concessão de crédito a países com pagamentos em mora | предоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
conta de depósito em justiça | счёт условного депонирования |
conta de depósito em justiça | счёт "эскроу" |
conta de depósito em justiça | условно-блокированный счёт |
conta de depósito em ouro | золотой депозитный счёт |
conta de haveres em DES | счёт авуаров в СДР |
conta em caderneta de poupança | сберегательный счёт с выдачей сберегательной книжки |
contabilidade em regime de caixa | кассовый метод бухгалтерского учёта |
contabilidade em regime de caixa | учёт на кассовой основе |
contabilidade em regime de competência de exercícios | учёт на основе метода начисления |
contabilidade em regime de competência de exercícios | учёт по методу начисления |
contrato a termo de troca de rentabilidade | своп |
contrato a termo de troca de rentabilidade | соглашение о свопе |
contrato de opções baseado em índices da bolsa | опцион на основе фондовых индексов |
Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Convenção para a Eliminação de todas as Formas de | Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
conversão da dívida a outra moeda | конвертация в другую валюту |
conversão da dívida a outra moeda | конверсия долга в другую валюту |
conversão da dívida em capital de risco | конверсия долговых обязательств в акции |
conversão da dívida em capital de risco | обмен долга на инструменты участия в капитале |
conversão da dívida em capital de risco | обмен долга на акции |
conversão da dívida em capital social | конверсия долговых обязательств в акции |
conversão da dívida em capital social | обмен долга на инструменты участия в капитале |
conversão da dívida em capital social | обмен долга на акции |
conversão da dívida em financiamento do desenvolvimento | обмен долга на программы развития |
conversão da dívida em medidas de proteção ambiental | обмен долга на программы охраны окружающей среды |
conversão da dívida em medidas de proteção dos recursos naturais | обмен долга на программы охраны природы |
conversão da dívida em programas de assistência | обмен долга на программы помощи |
conversão da dívida em programas de educação | обмен долга на программы в области образования |
conversão da dívida em programas de financiamento do desenvolvimento | обмен долга на программы развития |
conversão da dívida em programas de proteção da natureza | обмен долга на программы охраны природы |
conversão da dívida em programas de proteção do meio ambiente | обмен долга на программы охраны окружающей среды |
conversível em meios de pagamento | подлежащий инкассации |
conversível em meios de pagamento | инкассируемый |
crédito em condições de mercado | кредитование на коммерческих условиях |
crédito em condições de mercado | коммерческие ссуды |
Código de Boas Práticas para a Transparência nas Políticas Monetária e Financeira: Declaração de Princípios | Кодекс надлежащей практики по обеспечению прозрачности в денежно-кредитной и финансовой политике |
Decisão sobre a Supervisão Bilateral das Políticas dos Países Membros | Решение о надзоре за политикой государств-членов на двусторонней основе |
Declaração de Paris sobre a Eficácia da Ajuda | Парижская декларация об эффективности помощи |
deixar de reunir as condições para se beneficiar do financiamento da IDA ser reclassificado | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
deixar flutuar a taxa de câmbio | отменить привязку курса |
desvincular a taxa de câmbio | отменить привязку курса |
determinação da taxa de câmbio por referência a diversas moedas | мультивалютная привязка |
determinação da taxa de câmbio por referência a diversas moedas | привязка курса к нескольким валютам |
determinação da taxa de câmbio por referência a uma cesta | привязка к корзине валют (de moedas) |
determinação de preços em função do custo marginal | ценообразование на основе маргинальных издержек |
determinação de preços em função do custo marginal | установление цен на основе предельных издержек |
diferencial de taxas de juro com cobertura a prazo | покрытый процентный дифференциал |
direito de dar por terminada a participação | право на прекращение участия |
Guidelines for Public Expenditure Management Diretrizes para a Gestão da Despesa Pública | Руководящие принципы управления государственными расходами |
distribuição uniforme de saques, desembolsos durante a vigência de um programa | равномерное распределение финансовых ресурсов в течение периода |
Divisão da América do Sul/América Central I, II | Отдел стран Южной и Центральной Америки I, II |
Divisão da Europa Central I, II, III | Отдел стран Центральной Европы I, II, III |
Divisão da Europa Meridional I, II | Южный отдел I, II |
Divisão da Europa Sul-Oriental I, II, III | Юго-восточный отдел I, II, III |
Divisão da África Ocidental I, II | Отдел стран Западной Африки I, II |
Divisão de Administração de Receitas I, II | Отдел управления бюджетными доходами I, II |
Divisão de Balanço de Pagamentos e Dívida Externa I, II | Отдел платёжного баланса и внешнего долга I, II |
Divisão de Gestão das Finanças Públicas I, II | Отдел по вопросам управления государственными финансами I, II |
Divisão de Instituições Financeiras I, II | Отдел финансовых организаций I, II |
documento de orientação sobre a estratégia para um país | справка по стратегии страны |
em condições de igualdade | на условиях равенства |
em condições de igualdade | между независимыми сторонами |
em igualdade de condições | при прочих равных условиях |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso | Во имя Аллаха милостивого, милосердного |
empréstimo sob a forma de participação | ссуда в форме участия в акционерном капитале |
empréstimo sob a forma de participação no capital social | ссуда в форме участия в акционерном капитале |
empréstimos em apoio a medidas de ajustamento | кредиты на проведение реформ |
equivalente a preços de mercado | эквивалент рыночной цены |
estratégia de assistência a um país | стратегия партнерства всемирного банка со страной |
estratégia de assistência a um país | стратегия содействия стране |
expresso em DES | выраженный в СДР |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | привязка к корзине валют |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | мультивалютная привязка |
fixação da taxa de câmbio por referência a várias moedas | привязка курса к нескольким валютам |
fluxo de capitais em condições concessionais | поток финансирования на льготных условиях |
fluxo de capitais em condições não concessionais | поток нельготного финансирования |
foro para resolução de disputas sobre a dívida soberana | Форум для разрешения споров в отношении суверенного долга |
Fundo das Nações Unidas para a Infância | Детский фонд Организации Объединённых Наций |
Fundo de Desenvolvimento para o Iraque | Фонд развития Ирака |
Fundo Especial de Assistência para a África ao Sul do Saara | специальный механизм для стран Африки |
Fundo Especial de Assistência para a África ao Sul do Saara | специальный механизм финансирования для стран Африки к югу от Сахары |
Fundo Fiduciário Específico para a Gestão da Riqueza em Recursos Naturais | Целевой трастовый фонд по управлению природными ресурсами (Mozambique) |
Fundo Fiduciário Específico para a Luta contra o Branqueamento de Capitais e o Financiamento do Terrorismo | Целевой трастовый фонд по борьбе с отмыванием денег и пресечению финансирования терроризма |
Fundo Fiduciário para a Redução da Pobreza e o Crescimento | Трастовый фонд на цели сокращения бедности и содействия экономическому росту |
Fundo para a Reconstrução de Países Saídos de Conflitos | Фонд реконструкции в постконфликтных странах |
Fundo para Operações Especiais do ESAF a favor dos Países Pobres Muito Endividados e para Operações de Subvenção do ESAF Transitório | Трастовый фонд ЕСАФ-ХИПК |
Fundo para Operações Especiais do ESAF a favor dos Países Pobres Muito Endividados e para Operações de Subvenção do ESAF Transitório | Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФ |
Fundo para Redução da Dívida dos Países Exclusivamente IDA | механизм сокращения долга для стран, отвечающих критерию |
Fórum de Alto Nível sobre a Eficácia da Ajuda | Форум высокого уровня по эффективности помощи |
Grupo de Ação Financeira sobre o Branqueamento de Capitais | Целевая группа по финансовым мероприятиям по борьбе с отмыванием денег |
Grupo de Ação Financeira sobre o Branqueamento de Capitais | Целевая группа по финансовым мероприятиям |
grupo de especialistas em finanças públicas | группа экспертов по налогово-бюджетным вопросам |
grupo de trabalho sobre a aplicação das normas | Целевая группа по применению стандартов |
Grupo de Trabalho sobre a Governança Corporativa do FMI | Рабочая группа по корпоративному управлению МВФ |
Grupo I de Governadores Africanos | Группа управляющих МВФ и Всемирного банка от стран Африки I |
Grupo I de Países Africanos | Группа управляющих МВФ и Всемирного банка от стран Африки I |
Guia das Estatísticas Monetárias e Bancárias em International Financial Statistics | Международная финансовая статистика |
Guia das Estatísticas Monetárias e Bancárias em International Financial Statistics | Руководство по денежно-банковской статистике в издании |
Balance of Payments Compilation Guide Guia para a Compilação de Estatísticas do Balanço de Pagamentos | Справочник по составлению платёжного баланса |
impostos sobre a renda, lucros e ganhos de capital | налоги на доходы, прибыль и прирост стоимости капитала |
indicações sobre a evolução futura da política monetária | указания относительно направления политики |
informação capaz de influenciar as cotações de mercado | информация, потенциально влияющая на цены |
Iniciativa para a Redução da Dívida dos Países Pobres Muito Endividados | Инициатива ХИПК |
Iniciativa para a Redução da Dívida dos Países Pobres Muito Endividados | Инициатива в отношении долга бедных стран с высоким уровнем задолженности |
juros sobre os haveres em DES | проценты по СДР |
limite de acesso em função da quota | лимит, определяемый квотой |
limite de acesso em termos da quota | лимит, определяемый квотой |
luta contra a lavagem de dinheiro | борьба с отмыванием денег |
luta contra o branqueamento de capitais | борьба с отмыванием денег |
luta contra o branqueamento de capitais e o financiamento do terrorismo | борьба с отмыванием денег и пресечение финансирования терроризма |
meios de pagamento em sentido amplo | широкий показатель денежной массы |
meios de pagamento em sentido amplo | деньги в широком определении |
meios de pagamento em sentido amplo | денежная масса в широком определении |
meios de pagamento em sentido amplo | широкая денежная масса |
meios de pagamento em sentido estrito | узкий показатель денежной массы |
meios de pagamento em sentido estrito | денежная масса в узком определении |
meios de pagamento em sentido estrito | узкая денежная масса |
mercado de capitais a curto prazo | рынок краткосрочного капитала |
moedas e valores em poder de depositários | валюты и ценные бумаги в депозитариях |
necessidade de evitar a condicionalidade cruzada | меры во избежание перекрёстных условий |
Organizacão das Nações Unidas para o Desenvolvimento Industrial | Организация Объединённых Наций по промышленному развитию |
Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura | Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединённых Наций |
Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura | Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры |
Organização para a Harmonização do Direito de Negócios em África | Организация по согласованию торгового права в Африке |
os Estados bálticos, a Rússia e os demais países da antiga União Soviética | государства Балтии, Россия и другие страны бывшего Советского Союза |
Parceria para o Reforço das Capacidades em África | Партнерство для развития потенциала в Африке |
passagem das condições da IDA às do BIRD | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР |
passagem das condições da IDA às do BIRD | переход на следующий уровень доступа к кредитам |
passagem das condições da IDA às do BIRD | переход на следующий уровень доступа к кредитам |
passar das condições de assistência da IDA para as do BIRD | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
país de baixa renda em dificuldades | страны с низким уровнем дохода, находящиеся в тяжёлом финансовом положении |
país de renda média em dificuldades | страна со средними доходами, находящаяся в тяжёлом финансовом положении |
país em estágio avançado de estabilização | страны, обеспечивающие макроэкономическую стабильность |
país em estágio inicial de estabilização | страна, стремящаяся достичь макроэкономической стабильности |
país em processo de reescalonamento da dívida | страна в процессе переоформления задолженности |
país em situação de mora | страна, имеющая просроченную задолженность |
países em vias de desenvolvimento | развивающиеся страны |
países em vias de desenvolvimento | менее развитые страны |
países em vias de desenvolvimento | развивающиеся страны |
política de assistência emergencial a países saídos de conflitos | экстренная и постконфликтная помощь |
política de assistência emergencial a países saídos de conflitos | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
política de assistência emergencial a países saídos de conflitos | экстренная постконфликтная помощь |
política de concessão de crédito a países com pagamentos em mora | политика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
preferência em matéria de ativos | предпочтения в отношении активов |
preferência em matéria de instrumentos de reserva | предпочтения в отношении активов |
Princípios Fundamentais da Basiléia para a Supervisão Bancária Eficaz | основные принципы |
Princípios Fundamentais da Basiléia para a Supervisão Bancária Eficaz | Базельские основные принципы |
Princípios Fundamentais da Basiléia para a Supervisão Bancária Eficaz | Основные принципы эффективного банковского надзора |
procedimento de consultas em ciclo duplo | процедура с двухгодичным циклом |
procedimento de consultas em ciclo duplo | двухгодичный цикл |
programa apoiado pelo FMI ou outro tipo de programa monetário | поддерживаемая ресурсами МВФ или другая денежно-кредитная программа |
Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente | Программа ООН по окружающей среде |
programa de direito a benefícios sociais | программа социальных благ |
Programa de Financiamento Emergencial em Casos de Desastres Naturais | механизм экстренного финансирования на случай стихийных бедствий |
proibição das vendas a descoberto | запрет на короткую продажу |
reavaliação a preços de mercado | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |
recompra a título de compras aceleradas de montantes reservados | выкуп резервированных в ускоренном порядке сумм |
recompra antecipada a título de compras aceleradas de montantes reservados | досрочный выкуп зарезервированных в ускоренном порядке сумм |
recompra de dívida em dinheiro | выкуп долговых обязательств за наличные |
reconstituição dos haveres em DES | восстановление авуаров в СДР |
reestruturação da dívida de empresas em dificuldades | урегулирование неплатёжеспособности в корпоративном секторе |
registro de operações em divisas | учёт валютных операций |
Relatório sobre a Observância de Normas e Códigos | Доклад о соблюдении стандартов и кодексов |
relação entre o valor atualizado líquido da dívida e as exportações | отношение ЧПС долга к экспорту |
relação entre o valor atualizado líquido da dívida e as exportações | отношение чистой приведенной стоимости долга к экспорту |
riscos de os resultados serem menos favoráveis do que o previsto | риск недостижения ожидаемого уровня |
riscos de os resultados serem menos favoráveis do que o previsto | риск снижения темпов роста по отношению к прогнозу |
saldo do balanço de pagamentos em conta corrente | сальдо счета текущих операций |
saldo fiscal corrigido em função de variações cíclicas | сальдо бюджета, скорректированное с учётом циклических колебаний |
Serviço de Consulta e Indicação para as Famílias do Pessoal | Справочно-консультативная служба для семей сотрудников |
Sistema de Informação de Operações Bancárias com o Exterior | Система отчётности по международным операциям (Angola) |
sistema de liquidação bruta em tempo real браз. | система валовых расчётов в режиме реального времени |
sistema de liquidação por bruto em tempo real | система валовых расчётов в режиме реального времени (PRT, AGO) |
sistema de metas para a inflação | режим таргетирования инфляции |
sistema de metas para a inflação | система, основанная на целевых показателях инфляции |
sistema de metas para a inflação | прямое установление целевых показателей инфляции |
sistema de metas para a inflação | стратегия таргетирования инфляции |
sistema de metas para a inflação | основа таргетирования инфляции |
sistema de metas para a inflação | установление целевых показателей инфляции |
sistema de metas para a inflação | инфляционное таргетирование |
sistema de metas para a inflação | таргетирование инфляции |
Sistema de Pagamentos em Tempo Real | система валовых расчётов в режиме реального времени (AGO) |
sistemática de metas para a inflação | прямое установление целевых показателей инфляции |
sistemática de metas para a inflação | стратегия таргетирования инфляции |
sistemática de metas para a inflação | основа таргетирования инфляции |
sistemática de metas para a inflação | режим таргетирования инфляции |
sistemática de metas para a inflação | система, основанная на целевых показателях инфляции |
sistemática de metas para a inflação | установление целевых показателей инфляции |
sistemática de metas para a inflação | инфляционное таргетирование |
sistemática de metas para a inflação | таргетирование инфляции |
sociedade em conta de participação | товарищество с ограниченной ответственностью |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | обоснованный уровень безработицы |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | уровень безработицы в условиях полной занятости |
taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação | естественный уровень безработицы |
taxa de juros para empréstimos a curto prazo | ставка денежного рынка (no mercado financeiro) |
transação em nome de terceiros | агентская операция |
transação relativa a participações de capital | операция с акционерным капиталом |
transferência a título de participação na receita fiscal | грант в порядке распределения доходов |
Unidade de Contas a Pagar | Служба по вопросам кредиторской задолженности |