DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject Business containing dar | all forms | exact matches only
PortugueseRussian
a favor deв пользу чего-л., кого-л. (serdelaciudad)
a ordem de pagamentoплатёжное поручение (serdelaciudad)
a título de fiançaв качестве залога (serdelaciudad)
a título de indemnizaçãoв качестве компенсации (serdelaciudad)
ano de referênciaотчётный год (BCN)
análise de causa raizанализ первопричин (JIZM)
análise de causa raizанализ первопричины (JIZM)
análise de causa raizпричинно-следственный анализ происшествий (JIZM)
análise de causa raizпричинно-следственный анализ (JIZM)
análise de causa raizанализ коренных причин (JIZM)
assistir a alguém o direito deпредоставлять кому-л. право на что-л. (serdelaciudad)
atividade de intermediaçãoпосредническая деятельность (spanishru)
atos de gestãoуправленческая деятельность (spanishru)
auto de vistoria anexoприложенный акт осмотра (serdelaciudad)
averiguar o funcionamento de todas as instalações e acessóriosудостоверяться в том, что вся техника и оборудование в порядке (serdelaciudad)
Classificação dos Territórios de Municípios de toda a RússiaОКТМО (BCN)
comunhão de mesa e habitaçãoсовместное проживание (serdelaciudad)
concessão de empréstimosкредитование (serdelaciudad)
contrato de comodatoдоговор о предоставлении беспроцентной ссуды (serdelaciudad)
contrato de depósitoдоговор банковского вклада (serdelaciudad)
contrato de depósitoдепозитарный договор (serdelaciudad)
contrato de depósitoдоговор хранения (serdelaciudad)
contrato de doaçãoдоговор дарения (serdelaciudad)
contrato de empreitadaдоговор подряда (serdelaciudad)
contrato de locaçãoдоговор аренды (serdelaciudad)
contrato de mandatoдоговор поручения (serdelaciudad)
crédito de terceiro sobre algum dos sóciosправо требования третьего лица к члену общества (serdelaciudad)
dar cauçãoпредоставлять гарантию (serdelaciudad)
de acordo com alguma coisaсогласно (serdelaciudad)
de acordo com alguma coisaв соответствии с (serdelaciudad)
dentro dos limites da leiв рамках закона (serdelaciudad)
depositar a caução no valor deвносить обеспечение в размере (serdelaciudad)
diretor de suprimentosдиректор по снабжению (spanishru)
os documentos comprovantes de todas as despesas do imóvel devidamente quitadasдокументы, подтверждающие, что расходы на содержание недвижимости должным образом погашены (serdelaciudad)
efectuar levantamento das entradasснимать со счета общества вступительные взносы (serdelaciudad)
em virtude deв силу чего-л. (serdelaciudad)
emitir recibo da quantía pagaвыдавать расписку на уплаченную сумму (serdelaciudad)
ficha de breve relatoкраткая регистрационная форма (spanishru)
juros de moraпени за просрочку платежа
lei das S.A.закон об акционерных обществах (spanishru)
lei das sociedades anônimasзакон об акционерных обществах (spanishru)
lei das sociedades por açõesзакон об акционерных обществах (spanishru)
macular o imóvel de vicioвыявлять недостаток помещение (serdelaciudad)
matriz da Repartição de Finançasформуляр финансовой службы (serdelaciudad)
na falta de acordoпри отсутствии согласия (serdelaciudad)
nome de fantasiaторговая марка (spanishru)
nome de fantasiaфирменное наименование (spanishru)
nos termos do artigo, da leiв соответствии с положениями статьи, закона (serdelaciudad)
nulidade de negócioничтожность сделки договора (serdelaciudad)
o crédito de terceiro sobre algum dos sóciosправо требования третьего лица к члену общества (serdelaciudad)
pacto de preferênciaдоговор о преимущественном праве (serdelaciudad)
perecimento da coisaгибель вещи (serdelaciudad)
por liberação deпо решению кого-л. (serdelaciudad)
prestação de cauçõesпоручительство (serdelaciudad)
principio da boa féпринцип добросовестности (serdelaciudad)
principio da liberdade contratualпринцип свободы договора (serdelaciudad)
princípio da consensualidadeпринцип консенсуальности согласия (при котором права и обязанности сторон возникают в момент достижения соглашения в требуемой законом форме serdelaciudad)
princípio da força vinculativaпринцип обязательности (serdelaciudad)
proporcionar a alguém o gozo temporário de uma coisaпредоставить кому-л. возможность временно пользоваться определённой вещью (serdelaciudad)
ressalvar o direito deоставлять за собой право (serdelaciudad)
os riscos correm por conta deриск несет... (serdelaciudad)
segundo juizos de equidadeпо справедливости (serdelaciudad)
ser equiparado ao possuidor de má féбыть приравненным к недобросовестному владельцу (serdelaciudad)
sociedade gestora de participações sociaisуправляющая компания социального участия (BCN)
suportar todos os encargos da escritura e do seu registoнести все расходы по специальной регистрации (serdelaciudad)
sócios de industriaкомпаньоны, чей вступительный взнос выражается в их производственной деятельности (в отличие от socios de capital, которые в качестве пая вносят деньги serdelaciudad)
usar de doloприбегать к обману сделать что-л. умышленно (serdelaciudad)
valores oriundos de jurosсуммы, складывающиеся из пеней (serdelaciudad)
visto de negóciosделовая виза (JIZM)
visto de trabalhoрабочая виза (JIZM)
vício da coisa locadaнедостаток арендуемой вещи (serdelaciudad)