DictionaryForumContacts

   Portuguese
Terms for subject General containing cara | all forms | exact matches only
PortugueseRussian
a cada horaежеминутно
a cada instanteежеминутно
a cada momentoежеминутно
a cada passoпостоянно
a cada passoна каждом шагу (vleonilh)
a cada triqueteкаждую минуту
a cada triqueteто и дело
a cada triqueteна каждом шагу
a cargo de cada umпод ответственностью каждого (serdelaciudad)
a chuva fêz que eu não saisseдождь не дал мне выйти
a dez centavos cada umпо десяти сентаво штука
a estrada que vai a Lisboaдорога, ведущая в Лиссабон
a gente diz que...говорят, что...
a janela cai sôbre o jardimокно выходит в сад
a menos queесли только не
a menos queза исключением
a não ser queне иначе как
a não ser queразве только
a não ser queразве что
a pessoa a quem eu amoчеловек, которого я люблю
a que horas?в котором часу?
a que propósito?с какой стати?
a que propósito?по какому поводу?
a que vem isso?к чему это?
a quem possa interessarк сведению всех заинтересованных лиц (spanishru)
a quem possa interessarдля предъявления по месту требования (spanishru)
a quem possa interessarпо месту требования (spanishru)
a quem se imputar a culpa?кого винить в этом?
a tal ponto que...до такой степени что...
a têrmos queтаким образом, что
achar que censurarнайти недостатки (в чём-л.)
achar que dizerнайти, что ответить
acho que tem razãoя считаю, что он прав
aconteça o que acontecer!будь, что будет!
ai que desgraça!какой ужас!
ai que desgraça!какое горе!
ainda mesmo queхотя бы
ainda mesmo queесли бы даже
ainda mesmo que assim fôsseесли бы даже так оно и было
ainda queхотя бы и
ainda queхотя
alcaide que prendeсудебный пристав
além de queпритом
além de queк тому же
antes morrer que ser traidor à sua pátriaлучше умереть, чем стать изменником родины
ao passo queтогда как
ao passo queв то время как
ao que pareceпо-видимому
apesar de queхотя
aqui é que foram elasвот где собака зарыта
aqui é que foram elasвот в чём загвоздка
aqui é que são elasвот где собака зарыта
aqui é que são elasвот в чём загвоздка
assim queкак только
assim sou eu tolo, que...я не так глуп, чтобы...
atento queпринимая во внимание, что...
atento queа поскольку...
até queдо тех пор пока
boa caraприятное лицо
ca-rece-se de muita prudênciaтребуется большая осторожность
ca-rece-se de muita prudênciaнужна большая осторожность
cada cabeça, cada sentençaсколько голов, столько умов
cada diaежедневно
cada diaкаждый день
cada qualкаждый (um)
cada um de pequice siкаждый за себя
cada um de seu caboкаждый за себя
cada um por seu giroкаждый по очереди...
cada um por siкаждый за себя
cada vezвсякий раз
cada vezкаждый раз
cada vez maisвсё больше и больше
cada vez melhorчем дальше, тем лучше
cada vez melhorвсё лучше и лучше
cada vez menosвсё меньше и меньше
cada vez piorчем дальше, тем хуже
cada vez piorвсё хуже и хуже
cada vez queвсякий раз как
cara a caraлицом к лицу
cara de condenadoунылое лицо
cara de lua cheiaкруглое лицо
cara de poucos amigosнеприветливое лицо
cara de poucos amigosхмурое лицо
cara de páscoaвесёлое лицо
cara de páscoaсияющее лицо
cara de páscoaсмеющееся лицо
cara de risoвесёлое лицо
cara de risoсмеющееся лицо
cara de vergalhoугрюмое лицо
cara-de-pauчеловек с деревянным лицом
cara-de-pauчеловек с неподвижным лицом
cara estanhadaнахальное лицо
cara fechadaхмурое лицо
cavalo que tem manhasлошадь с норовом
certo que sim!ну, конечно!
com apercebimento que...при условии что...
com queпри условии
com queесли только
com que direito?по какому праву?
com que intento?с какой целью?
com que intento?для чего?
com que razão?на каком основании?
com quem casei minha filha!угораздило же меня связаться!
com tal queпри условии
com tal queлишь бы
com tal queесли только
com tanto queпри условии
com tanto que...лишь бы только
com tanto que...с условием
com tanto queесли только
comer o pão que o diabo amassouзарабатывать на хлеб тяжёлым трудом
comprar caro um favorдорого заплатить за услугу
concedo que tenhas razãoдопустим, ты прав
concedo que tenhas razãoя допускаю, что ты прав
consta que êle é bom camaradaизвестно, что он хороший товарищ
contanto queпри условии
contanto queс тем чтобы
corre que...говорят что...
crê-se queсчитается что (JIZM)
crê-se queполагают что (JIZM)
cuidava-se mais atilado que os demaisон считал себя умнее других
custar caroдорого стоить
custar os olhos da caraобойтись в копеечку
custar os olhos da caraвлететь в копеечку
custe o que custarлюбой ценой
custe o que custarво что бы то ни стало
côr que atira para verdeцвет, переходящий в зелёный
côr que tira para verdeзеленоватый цвет
côr que tira para verdeцвет, отливающий зелёным
dado que assim seja...коль скоро это так...
dar com a porta na caraзахлопнуть дверь перед носом
dar com a porta na cara deзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом (alguém)
dar com os pratos na caraотплатить чёрной неблагодарностью
dar de carasпоявиться
dar que cuidarпричинять беспокойство
dar que entenderбыть трудным для понимания
dar que falar ao mundoвозбуждать толки
dar que falar ao mundoдать пищу для разговоров
dar que fazerдоставлять хлопоты
dar que pensarзаботить
dar que pensarтревожить
de arte que...так, что...
de caraв лицо
de caraсейчас же (JIZM)
de caraнемедленно (JIZM)
de caraпрямо сейчас (JIZM)
de caraпрямо
de caraнапротив
de caraнезамедлительно (JIZM)
de caraсразу (JIZM)
de maneira queтак что
de meia-caraбесплатно
de meia-caraдаром
de qualquer maneira que sejaкаким бы то ни было путём
de que se tracta?о чём идёт речь?
de que se trata?о чём идёт речь?
de tal forma que...таким образом, что...
deitar em caraукорять
deitar em caraупрекать
depois queпосле того как
depois queкак только
desde queс тех пор как
desde queколь скоро
desde queпоскольку
desde que concordas, fá-lo-emosраз ты согласен, сделаем это
desde que nasciс тех пор как я родился
desde que o é mundoс тех пор как свет стоит
desde que o é mundoс незапамятных времён
deve-se enfatizar queнеобходимо указать что (JIZM)
deve-se enfatizar queнеобходимо подчеркнуть что (JIZM)
deve-se enfatizar queследует подчеркнуть что (JIZM)
deve-se notar queнеобходимо отметить (JIZM)
digo que é verdadeя говорю, что это правда
diz-que-dizсплетни
diz-que-diz-queсплетни
dizem que o avião teria caídoговорят, что самолёт будто бы упал
dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tensскажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты
dizer alguma coisa na cara deсказать что-л., кому-л. в лицо (alguém)
dizer o que vem à bôcaговорить что в голову взбредёт
dizer que nãoотказывать
dizer que nãoотрицать
dizer que simподтверждать
dizer que simсоглашаться
diz-se que...говорят
do queчем (As mulheres são mais afetadas pela doença do que os homens. I. Havkin)
dá-lhe-que-dá-lheупорно
dá-lhe-que-dá-lheнастойчиво
dá-lhe-que-dá-lheусердно
dá-lhe-que-dá-lheне покладая рук
dês que o conheci...с тех пор как я его узнал...
ei-lo que chega!вот и он!
eis o que deves fazerвот, что ты должен делать
então queтогда-то
então que é isso?однако что же это?
escusado será dizer queнет нужды говорить, что (spanishru)
escusado será dizer queсамо собой разумеется, что (spanishru)
escusado será dizer queсамо собой разумеется (spanishru)
escusado será dizer queизлишне говорить (spanishru)
escusado será dizer queнечего и говорить, что (spanishru)
escusado será dizer queпонятно, что (spanishru)
estar queсчитать
estar queполагать
estimo que faça boa viagem!доброго пути!
estimo que tenhas sido aprovadoя рад, что ты выдержал экзамен
eu é que não queroя-то уж, конечно, не хочу
eu é que não vouя-то уж не пойду
ficar de cara à bandaзастыдиться
folgo muito em saber que...меня очень радует, что...
fortaleza que campeia sôbre algum lugarкрепость, доминирующая над местностью
gosta-se do que é seuкаждому нравится своё
gosto desta comédia, e não da que falasteмне нравится эта комедия, а не та, о которой ты говорил
guardar a caraзакрывать лицо
guardar a caraпрятать лицо
haverá queнадо будет
hoje fico em casa, que está a choverсегодня я останусь дома, так как идёт дождь
homem de duas carasлицемер
homem que não tem avêsso nem direitoчеловек, полный противоречий
homem que tem muita liçãoначитанный человек
queнужно (I. Havkin)
queнадо (I. Havkin)
isso era que êles não queriamдело в том, что они не хотели
isso me leva a crer que...это заставляет меня думать, что...
isto é tão claro que cega os olhosэто ясно как божий день
já lá vai um ano que...вот уже год как...
queпоскольку
lançar a barra mais longe que...дать кому-л. несколько очков вперёд
lavar a cara a alguma coisaпривести что-л. в порядок
lavar a cara a alguma coisaпривести что-л. в ясность
levar com a porta na caraполучить отказ
magro que nem um palitoхудой как спичка
mais amarelo do que cêraбледный как смерть
mais do que nuncaболее чем (когда-л.)
mais morto que vivoни жив ни мёртв
mais que muitoчрезвычайно
mais que tudoглавным образом
mais que tudoпрежде всего
mais quisera morrer que...я скорее умер бы, чем...
mais velho que o azeite e vinagreизбитый
mais velho que o azeite e vinagreдавным-давно известный
mais vivo morto queни жив ни мёртв
mal que se comunicaзаразная болезнь
mar que branquejaморе, покрытое барашками
mas que sujeito desgraçado!ну и везёт же ему!
melhor que istoлучше, чем это
menos do que nuncaменее чем (когда-л.)
meter-se á caraстараться обратить на себя внимание
meter-se á caraдержаться на виду
moeda que não é de boa leiфальшивая монета
caraзлое лицо
caraнеприятное лицо
na altura em que...в то время, как...
na cara o dizпо лицу видно
na cara se conheceпо лицу видно
na medida em queпо мере того как...
na semana que vemна будущей неделе
na semana que vemна следующей неделе
nem queдаже если
ninguém mais que euникто, кроме меня
no que couberв случае применимости (spanishru)
no que couberесли это применимо (spanishru)
no que couberесли применимо (spanishru)
no que couberв требуемых случаях (spanishru)
no que couberтам, где это применимо (spanishru)
no que couberкогда это применимо (spanishru)
no que couberв соответствующих случаях (spanishru)
no que se refere a...что касается...
no que tange aв отношении ... (smovas)
no que tange aчто касается ... (smovas)
nâo ter nada que verне иметь ничего общего
não consigo abranger o que êle dizникак не пойму, что он говорит
não dar pelo que se está passandoне замечать происходящего
não há lágrimas que o abalemего ничем не проймёшь
não há mais que pedirстоит только попросить
não há que duvidarбез всякого сомнения
não há que verнесомненно
não há que verконечно
não mais queчем (JIZM)
não mais queне более (JIZM)
não sei que caminho levouя не знаю, что из этого получилось
não sei que dizerне знаю, что сказать
não tem visto a cara do inimigoон ещё пороха не нюхал
não tenho mais que partirмне остаётся только уехать
não tenho senão que esperarмне остаётся только ждать
não ter com que viverне иметь средств к существованию
não ter o que responderстать в тупик
não tive cara para lhe mentirу меня не хватило смелости солгать ему
não á aí que pega o aradoне за этим дело стало
não á aí que pega o aradoзагвоздка не в этом
o amigo de quem espero notíciasдруг, от которого я жду известий
o certo é que...в действительности...
o dinheiro na mão dêle é o mesmo que manteiga em focinho de cãoу него деньги сквозь пальцы текут
o frio era tanto que o rio gelouбыл такой холод, что река замёрзла
o menino que acaba de chegarмальчик, который только что вошёл
o mesmo queтот же что и...
o mesmo queто же что и...
o pão de cada diaнасущный хлеб
o que atrás ficou ditoвышесказанное
o que concerne a mimчто касается меня
O que está acontecendo?что происходит? (JIZM)
o que está por virгрядущий
o que está por virбудущий
o que lá vai, lá vai!что с возу упало, то пропало!
o que tem que dizer a isto?что вы на это скажете?
o que vai por lá?что там у вас происходит?
o que é bom não carece de elogiosхороший товар сам за себя говорит
o que é queчто
o que é que fazes aqui?что ты здесь делаешь?
o que é que isto quer dizerчто это значит?
o raio que te parta!пусть тебя громом поразит!
olhar na caraсмотреть прямо в глаза
onde quer que sejaв любом месте
onde quer que sejaгде бы то ни было
outro que talпохожий
outro que talтакой же
ovelha que bala, bocado que perdeкто за обедом много болтает, тот голодный бывает
oxalá! que não chovaхоть бы не было дождя!
passe o que passarво что бы то ни стало
passe o que passarчто бы ни случилось
pela grande que sejaкак бы велик он ни был
pela muito queкак бы ни
pela muito que digaсколько бы он ни говорил
pelo grande que sejaкак бы велик он ни был
pelo muito queкак бы ни
pelo muito que digaсколько бы он ни говорил
pelo queвследствие чего
pelo que me tocaчто касается меня
pelo que respeita a...что касается...
pernas, para que vos queroбежать стремглав
pois queтак как
por causa não justificada ou que seja imputável a alguémпо необоснованной причине или по причине, которую можно поставить кому-л. в вину (serdelaciudad)
por grande que sejaкак бы велик он ни был
por mais difícil que sejaкак бы трудно ни было
por mais queкак бы ни...
por mais queчто бы ни...
por mais queсколько бы ни...
por muito bom que seja...каким бы хорошим он ни был
por muito que...сколько бы ни...
por muito queкак бы ни
por muito que...сколь бы ни...
por muito que digaсколько бы он ни говорил
por pouco que sejaхоть сколько-нибудь
por que?почему?
por que carga d'água?с какой стати?
por que motivoзачем (nerzig)
primeiro queпрежде чем
pôsto queнесмотря на
pôsto queхотя
qualquer que sejaкто бы то ни был
qualquer que sejaкакой бы то ни был
quando é que vens?когда же ты придёшь?
que amor de criança!прелесть что за ребёнок!
que barbaridade!какой ужас!
que belo tempo!какая чудесная погода!
que bom!как вкусно!
que coisa desagradável!какая неприятность!
que convenceубедительный
que criança!что за ребёнок!
que deseja?что вы хотите?
que dia é hoje?какое сегодня число?
que eu saibaнасколько мне известно
que-farteчрезмерно
que-farteцеликом
que-farteполностью
que-farteслишком много
que foi?что случилось?
que freguês cacête!что за нудный субъект!
que fruto colhereis disso?что это вам даст?
que gente!что за люди!
que horas são?который час?
que há de novo?что нового?
que há de nôvo!что нового?
que idade tem?сколько вам лет?
que lhe parece?как вам это кажется?
que livros tem?какие книги у вас есть?
que lástima!как жаль!
que lástima!как жалко!
que mais?что ещё?
que mal fiz eu?что я сделал дурного?
que maçada!какая тоска!
que maçada!ну и работёнка!
que me importa?какое мне дело?
que mimo!какая прелесть!
que nemподобно
que nemкак
que quer dizer isso?что это значит?
que remédio!ничего другого не остаётся делать!
que se passa?что случилось?
que será de mim?что со мной будет?
que tal?как дела?
que tal?ну, как?
que tem isso?какое это имеет значение?
que tem mal de amôresв любовном томлении
que tem mal de amôresизнемогающий от любви
que tenho a ver com isso?какое мне до этого дело?
que tenho eu lá com isso?какое мне до этого дело?
que tolo!какой глупый!
que vai nisso?какое это имеет значение?
que venhaпусть приходит
que vergonha!позор!
que vergonha!стыд!
que é do livro?где книга?
que é do meu irmão?где мой брат?
que é do meu irmão?что делает мой брат?
que é feito de você?где вы?
que é feito de você?что вы поделываете?
que é feito dêle?куда он девался?
quem dera!о, если бы!
quem diria!подумать только!
quem diria!кто бы мог сказать!
quem mais?кто ещё?
quem não trabuca não manducaкто не работает, тот не ест
quem quer comprazer com todos, a ninguém contentaна всех не угодишь
quem quer que sejaкто бы то ни был
quem sabe?кто знает?
quem sabe?как знать?
quem vai lá?кто идёт?
quem é?кто это?
quero que faças istoя хочу, чтобы ты это сделал
ques se segueнижеследующий (I. Havkin)
quisera antes estar aqui do que irя бы предпочёл остаться, чем уходить
quê?, que diz êle?как?, что он говорит?
responder que simотвечать утвердительно
resulta que...оказывается, что...
saber de que pé coxeiaзнать чьё-л. слабое место
saber que nem gaitasпальчики оближешь
sabe-se bem queкак всем хорошо известно (JIZM)
sabe-se bem queвсем хорошо известно что (JIZM)
sabe-se que êle chegaизвестно что он приезжает
sair caroдорого обойтись
sair caroобойтись дорого
salve-se quem puder!спасайся, кто может!
salvo que outra coisa for estipulada no contrato na leiесли иное не предусмотрено договором законом (serdelaciudad)
se bem queхотя
seja quem fôrкто бы то ни был
suceda o que sucederбудь что будет
suposto que...предполагая, что...
suposto que...так как
sôbre que?о чём?
temo que êle saibaбоюсь, что он знает
tenho dois irmãos. Falo do que você conheceу меня два брата. я говорю о том, которого вы знаете
tenho que estudarя должен заниматься
tenho que irмне нужно идти
ter cara de lataбесстыдно лгать
ter cara de lataлгать без зазрения совести
ter que fazerбыть занятым
ter que + inf.долженствовать (См. пример в статье "быть должным сделать что-л.". I. Havkin)
ter que + inf.быть должным сделать что-л. (O samba pra ser samba brasileiro tem que ter pandeiro. I. Havkin)
ter que verиметь отношение
todo aquêle queвсякий кто
todo aquêle queкаждый кто
tomara que não chova!хоть бы не было дождя!
trabalho que faz suar o topêteутомительная работа
trabalho que faz suar o topêteтяжёлая работа
tudo foi bem diferente do que você me disseвсё было совсем не так, как вы мне говорили
tudo que quiser fora issoвсё, что угодно, только не это
ufa!! que prazer!ах, какая радость!
uma experiência caraопыт, доставшийся дорогой ценой
uma vez queпостольку (JIZM)
uma vez queколь скоро
uma vez queпоскольку
uma vez queтак как (JIZM)
vai para um ano que...скоро уже год как...
vale lembrar queпросим учесть (JIZM)
vale lembrar queобратите внимание (JIZM)
vale lembrar queучтите (JIZM)
valer caroстоить дорого
vender caro a vidaдорого отдать свою жизнь
vender caro a vidaдорого продать свою жизнь
verdade é que...правда, что...
vinho que tem corpoкрепкое вино
visto queпоскольку (I. Havkin)
visto queв связи с тем что (I. Havkin)
visto queпотому что (I. Havkin)
visto queтак как (I. Havkin)
visto queввиду того, что (I. Havkin)
árvore que dá frutosплодоносящее дерево
é a que está sentadaэто та, которая сидит
é cada trovão!какой страшный гром!
é como quem diz...словно
é de crer que...нужно думать, что...
é nisso que reside a dificuldadeвот в чём трудность
é notório que...как известно
é o mais que posso darэто самое большее, что я могу дать
é o que está sentadoэто тот, который сидит
é pena queочень жаль, что (spanishru)
é pena queжаль, что (spanishru)
éle tem ainda os beiços com que mamouу него молоко на губах не обсохло
êle come mais que um cavadorон ест за троих
êle corre que correон бежит и бежит
êle disse que havia de fazer e acontecerон расхвастался без удержу
êle disse que te viuон сказал, что видел тебя
êle falou daquilo que ouviuон говорил о том, что слышал
êle faz que estudaон делает вид, что занимается
êle tem bons modos, o que me agradaон хорошо ведёт себя, что меня очень радует
êle tem cara de poucos amigosу него злой вид
êle tem mais olhos que barrigaу него глаза завидущие
êle tem muito menos idade do que euон намного моложе меня
êle é mais alto que elaон выше её
êle é mais do que elaон выше её
êsse vestido cai-lhe bemэто платье ей идёт
Showing first 500 phrases