Arabic | Russian |
أثر أنشطة النقل على البيئة | воздействие транспорта на окружающую среду (Воздействие на окружающую среду деятельности, относящейся к транспортным операциям, включает в себя загрязнение воздуха, шум, вынужденное переселение людей и перемещение хозяйственных объектов на другие территории, нарушение природной среды обитания и другие последствия, вызванные расширенным экономическим развитием) |
أثر الأنشطة الترفيهية على البيئة | воздействие индустрии отдыха на окружающую среду (Индустрия отдыха и туризм часто сопровождаются масштабными разрушениями окружающей среды. Водные экосистемы особенно подвержены отрицательному воздействию растущей индустрии туризма вследствие расширенного строительства гостиниц, канализационных систем, дорог, автомобильных стоянок, причалов на берегах рек и морей, интенсивной спортивной рыбной ловли, плавания в открытых водоемах, катания на водных лыжах и моторных лодках, подводной охоты. Все эти виды деятельности при осуществлении в широких масштабах имеют комбинированный разрушительный эффект, заключающийся в уроне, наносимом побережьям, изменении химического состава воды, биологических изменениях животных и растительных сообществ) |
أثر الأنشطة المنزلية على البيئة | воздействие быта на окружающую среду (Бытовое воздействие на окружающую среду включает выбросы в атмосферу (теплый воздух, углекислый газ, угарный газ, водяные пары, оксиды азота, серы и другие газы в следовых количествах); бытовые стоки состоят из фекалий, сточной воды кухонь, ванн и прачечных; выбрасывание крупногабаритного мусора, как, например, старых стиральных машин, холодильников и автомобилей, которые не помещаются в стандартные мусорные контейнеры, а часто оставляются на пустырях, в сельской местности и пр.) |
أثر الاستزراع المائي على البيئة | воздействие аквакультуры на окружающую среду (Разведение рыбы загрязняет воду питательными веществами, метаном, сульфидом водорода, которые угрожают не только разводимой рыбе, но и другим формам морской жизни. Экологически вредные пестициды используются для уничтожения морских вшей) |
أثر التجارة على البيئة | влияние торговли на окружающую среду (Влияние торговли на окружающую среду может быть непосредственным, как, например, в случае торговли видами, существование которых находится под угрозой, природными ресурсами, естественными продуктами, как, например, древесина и пр., либо косвенным, как, например, сведение лесов, разрушение среды обитания, загрязнение в ходе горных работ, производства энергии, в результате разлива нефти, глобального потепления и пр., расширение транспортной инфраструктуры) |
أثر الزراعة على البيئة | воздействие сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду (Сельскохозяйственная деятельность может иметь серьезное воздействие на окружающую среду как временного, так и постоянного характера; включает в себя увеличение отложений осадков на дне водных потоков в результате почвенной эрозии, повышение содержания питательных веществ, пестицидов и концентрации солей в стоках. В отдельных регионах неконтролируемое применение пестицидов уже привело к появлению вредителей, устойчивых по отношению к действию пестицидов, уничтожению естественных хищников, эндемической дикой природы, загрязнению запасов воды, используемой человеком. Неправильное применение пестицидов изменило состав растительности и водной фауны, населяющей прилегающие водные артерии и водоемы) |
أثر السياحة على البيئة | воздействие туризма на окружающую среду (Масштабное разрушение окружающей среды, вызванное индустрией отдыха и туризма, включает нарушение береговой линии в результате строительства туристических объектов, загрязнение моря, потерю исторических построек при строительстве туристических объектов, потерю сельскохозяйственных земель при строительстве аэропортов и пр.) |
أثر الصناعة على البيئة | воздействие промышленности на окружающую среду (Воздействие на окружающую среду промышленных предприятий связано с производством отходов, которые можно разделить на различные категории: твердые отходы, как, например, частицы пыли или угольный шлак; жидкие отходы различных процессов, включая радиоактивные охладители электростанций; газообразные отходы, производимые главным образом предприятиями химической промышленности) |
أثر الصيد على البيئة | воздействие рыболовства на окружающую среду (Рыболовство может отрицательно воздействовать на окружающую среду, например, стоки и отходы рыборазводящих хозяйств могут наносить ущерб дикой природе, рыбам, морским котикам, ракообразным. В таких хозяйствах в очень маленьких количествах используются высокотоксичные пестициды для уничтожения морских вшей, самая минимальная передозировка может иметь необратимые последствия для окружающей среды. Так называемый попутный улов, т.е. случайный отлов некоммерческих видов морских животных дрифтерными сетями, тралами и пр., является причиной гибели крупных морских животных и одним из факторов, угрожающих существованию отдельных видов. Некоторые приемы рыболовства, как, например, применение дрифтерных сетей, обеспечивают не только отлов большого количества рыбы, но и являются причиной гибели большого количества птиц, китов, а также вылавливания рыб, не предназначенных для этого. В сети попадают молодые особи, которые так и не успевают оставить потомства. Некоторые виды оборудования разрушают среду обитания, например, глубоководное траление разрушает рифы. К другим разрушительным технологиям относятся применение динамита и цианида) |
أثر الطاقة على البيئة | воздействие производства энергии на окружающую среду (Энергетические и экологические проблемы тесно переплетены, потому что практически невозможно производить, транспортировать или потреблять энергию без серьезного воздействия на окружающую среду. Экологические проблемы, напрямую связанные с производством и потреблением энергии, включают в себя: загрязнение воздуха, воды, термическое загрязнение и загрязнение твердыми отходами. Выбросы загрязняющих веществ в воздух в результате сжигания минерального топлива являются основной причиной загрязнения воздуха в городах. Крупнейшей экологической проблемой в водной среде является разлив нефти. Во всех операциях, связанных с переработкой нефти, всегда есть вероятность разлива нефти либо на землю, либо в водную среду. Добыча угля может также являться причиной загрязнения окружающей среды. Изменения в потоках подземных вод в результате шахтных разработок угля приводят к взаимодействию ранее незагрязненных вод с различными минеральными материалами. При этом образуются кислотосодержащие продукты, которые просачиваются через почву. Твердые отходы также являются результатом использования различных форм энергии. Добыча угля, к примеру, предполагает извлечение на поверхность больших объемов почвы наряду с углем. В принципе, экологические проблемы возрастают с расширением использования энергии, и этот факт при ограниченности энергетической базы становится очень важным в условиях энергетического кризиса. Оценка воздействия энергетики на окружающую среду должна содержать учет всех этих аспектов и сравнение с предполагаемыми выгодами от использовании энергии) |
أثر الغابات على البيئة | воздействие лесоводства на окружающую среду (Запасы лесных ресурсов во всем мире сокращаются с угрожающей скоростью. Потребности в валютных ресурсах вынуждают многие развивающиеся страны срубать деревья со скоростью, превышающей возможности лесной регенерации. Такая излишняя вырубка не только разрушает ресурс, питающий мировую торговлю лесом, но и приводит к потере жизненных укладов, которые поддерживаются за счет леса, увеличению почвенной эрозии, затоплениям земель в низовьях рек, потере видов и генетических ресурсов) |
أنواع قادرة على التكيف | адаптирующиеся виды |
استثمار في السيطرة على التلوث | инвестиции для контроля за загрязнением (Ценные бумаги для получения дохода в форме процентов или дивидендов, направляемые на осуществление контроля или снижения уровня загрязнения либо контроля за веществами, наносящими вред здоровью человека и окружающей среде) |
اعتداء على البيئة | правонарушение по отношению к окружающей среде (Незаконные действия по отношению к окружающей среде, например, заражение воды, сброс вредных отходов, загрязнение воздуха, неразрешенное строительство заводов, разливы нефти и пр.) |
الأثر على البيئة | последствия для окружающей среды (Результат природных или вызванных человеком изменений физических, химических или биологических компонентов, составляющих окружающую среду) |
البقاء على قيد الحياة | выживание (Действие или состояние выживания либо факт избежания гибели) |
التأثير على البيئة | воздействие на окружающую среду (Результат природных или вызванных человеком изменений физических, химических или биологических компонентов окружающей среды) |
التأثير على الصحة | воздействие на здоровье |
التأثير على الإنسان | воздействие на человека |
التزام بالحصول على الترخيص | обязательное лицензирование (Обязанность получить разрешение на осуществление профессиональной деятельности или вида бизнеса) |
التعرف على النمط | распознавание образов (Термин из области дистанционного зондирования, относящийся к автоматизированному процессу, позволяющему классифицировать нераспознанные изображения по ограниченному числу дискретных классов в сравнении с другими изображениями или характеристиками, определяющими класс. Распознавание образов является важным этапом при классификации изображений, полученных дистанционными методами, и широко используется при их интерпретации) |
الحصول على البيانات | получение данных |
الحفاظ على الآثار | сохранение памятников (Меры, принятые для сохранения и поддержания исторических и художественных памятников) |
الحفاظ على الأرض | сохранение земель (Забота, сохранение и повторное использование участков суши, особенно в регионах, где земли ценятся в качестве природных ресурсов или используются как сельскохозяйственные ресурсы) |
الحفاظ على الأنواع | сохранение видов (Контролированное использование, защита или развитие избранных классов растений или животных в силу их биологического разнообразия, ценности или других необходимых человеку качеств) |
الحفاظ على البيئة | охрана окружающей среды (Усилия и деятельность, направленные на поддержание таких черт природной или городской среды, которые необходимы как для физического и умственного здоровья человека, так и для получения удовольствия от жизни) |
الحفاظ على التربة | сохранение почвы (Управление почвой с целью предотвратить или снизить почвенную эрозию и разрушение под действием воды и ветра. Сохранение почвы от разрушения в результате ее использования в рамках ее природных возможностей; реализация почвосохраняющих процедур для ее защиты и восстановления) |
الحفاظ على الحياة البرية | сохранение дикой природы (Последовательность мер, необходимых для поддержания или восстановления природных условий и популяций видов дикой фауны и флоры) |
الحفاظ على الطاقة | сохранение энергии (Стратегия сокращения энергетических потребностей на единицу промышленного производства или личного благосостояния без ущерба для прогресса в области социально-экономического развития или нарушения жизненного цикла. В умеренно развитых странах значительная доля энергии расходуется на отопление и освещение промышленных и жилых зданий. Крупными потребителями энергии являются также промышленность, транспорт и сельское хозяйство. В течение 70-х годов ХХ века было доказано, что значительное сокращение потребления энергии может быть достигнуто в результате использования специальных энергосберегающих строительных технологий, а также технологий для кондиционирования воздуха, обогрева и освещения) |
الحفاظ على الغابات | сохранение древесины (Использование химикатов для предотвращения или замедления разрушения древесины, особенно под действием грибов или насекомых; к распространенным консервантам древесины относят креозот, вар, фторид натрия и деготь; применяют чаще всего к древесине, имеющей контакт с земной поверхностью) |
الحفاظ على الغابات | сохранение лесов |
الحفاظ على الماء العذب | сохранение пресной воды (Контролированное использование, защита или улучшение естественного водоема, такого как, например, река или озеро, вода которого не содержит значительного количества растворенных солей и минералов) |
الحفاظ على المناظر الطبيعية | сохранение ландшафта (Охрана ландшафта и возможностей для отдыха на открытом воздухе, туризма и схожей деятельности в интересах всего общества; концепция включает не только защиту и сохранение того, что осталось в наследство от предыдущих поколений, но и добавление новых объектов и сооружений) |
الحفاظ على الموارد | сохранение ресурсов (Сокращение общего потребления ресурсов и утилизация восстановленных ресурсов для предотвращения образования отходов) |
الحفاظ على الموارد البترولية | сохранение ресурсов нефти (Контролируемое использование, защита, развитие эксплуатируемых и потенциальных ресурсов сырой нефти в целях удовлетворения текущих потребностей и потребностей будущих поколений) |
الحفاظ على الموارد البحرية | сохранение морских ресурсов |
الحفاظ على الموارد الجينية | сохранение генетических ресурсов (Контролированное использование, защита и развитие генофонда природных или культивированных организмов в целях обеспечения разнообразия и изменчивости, а также в случаях, когда эти организмы ценны для человеческого благополучия) |
الحفاظ على الموارد الطبيعية | сохранение природных ресурсов (Управление живыми и неживыми ресурсами, обеспечивающее поддержание максимальных благ существующим и будущим поколениям) |
الحفاظ على المورد المائي | сохранение водных ресурсов (Контролируемое использование или защита любого источника воды, обеспечивающее возможность его потенциального использования для различных нужд, например, экономических целей, для отдыха, для поддержания жизнедеятельности) |
الحفاظ على المياه | сохранение водных ресурсов (Охрана, развитие и эффективное управление водными ресурсами для благих целей) |
الحفاظ على النحل - حماية النحل | охрана пчел (Забота, сохранение и разведение перепончатокрылых насекомых, ценных благодаря их способности опылять сельскохозяйственные культуры и другие растения, а также производить мед) |
السكان القادرين على العمل | экономически активное население (Количество людей, готовых и пригодных для трудоустройства в рамках предприятия, региона или страны) |
السيطرة الحيوية على الآفات | биологические меры борьбы с вредителями (Любой живой организм, помещаемый в условия конкретной среды с целью борьбы с другим организмом, который считается вредителем) |
السيطرة المتكاملة على التلوث | интегрированная система контроля за загрязнением окружающей среды (Подход, при котором все масштабные выбросы загрязняющих веществ в почву, воздух и воду рассматриваются одновременно, а не изолированно друг от друга для того, чтобы избежать ситуации, когда реализация одной меры контроля для одной среды может отрицательно сказаться на других средах) |
السيطرة المتكاملة على الحشرات | интегрированная система контроля за вредителями (Систематизированный, всеобъемлющий подход к вопросам борьбы с вредителями, использующий биологические особенности того или иного насекомого или грызуна для того, чтобы найти наименее токсичные и наиболее экономичные меры контроля) |
السيطرة على الأعشاب الضارة | контроль за сорняками (Освобождение участка от сорняков различными методами, включая применение гербицидов, прополку, сжигание, окучивание, использование конкуренции культурных растений) |
السيطرة على الاستقبال | контроль за иммиссией (Законодательные и административные процедуры, направленные на снижение вреда, наносимого выбросами загрязняющих веществ. Специальные программы контроля за загрязнением основаны на допустимых для человека нормах доз. Важной мерой является организация инвентаризации источников загрязнения) |
السيطرة على الانبعاثات | регулирование выбросов (Процедуры, направленные на снижение или предотвращение ущерба, вызываемого выбросами в атмосферу) |
السيطرة على البيئة | контроль за состоянием окружающей среды (Охрана окружающей среды в результате реализации политики, касающейся контроля за отходами, улучшения среды, созданной человеком, защиты культурного наследия, организации национальных парков и заповедников, защиты флоры и фауны, сохранения лесов, ландшафтов и пр.) |
السيطرة على التآكل | контроль за эрозией (Меры, используемые в ходе строительства или другой деятельности, связанной с нарушением почвы, в целях снижения или предотвращения почвенной эрозии. Типичным примером является высадка деревьев или быстрорастущей травы, а также другие приемы, замедляющие движение воды по участку, где ведутся работы, и задерживающие почву, смываемую водой) |
السيطرة على التصحر | контроль за опустыниванием (Профилактические меры, принимаемые для борьбы с опустыниванием, включающие ирригацию, насаждение лесов и трав, возведение закрепительных ограждений для фиксации песчаных дюн, а также рациональное управление водными ресурсами) |
السيطرة على التلوث | контроль за загрязнением (Химические и физические методы снижения выбросов большинства загрязняющих веществ; для снижения выбросов углекислого газа в настоящее время нет каких-либо иных экономических или практических способов, кроме как снижение использования минерального топлива. Специфическими средствами удаления загрязняющих веществ из газообразных отходов являются, к примеру, обессеривание отработанного газа, горение в псведоожиженном слое, использование каталитических конвертеров, усовершенствование оборудования, такого как печи и автомобильные двигатели, в целях снижения уровня выбросов загрязняющих веществ) |
السيطرة على الجفاف | борьба с засухой (Меры, предпринимаемые для предотвращения, снижения или исключения ущерба, наносимого экосистеме, особенно урожаю, продолжительным периодом засушливой погоды) |
السيطرة على الضوضاء | контроль за уровнем шума (Процесс, контролирующий слышимость звука на приемлемом уровне) |
السيطرة على الفيضان | борьба с наводнениями (Меры, предпринимаемые в целях предотвращения или снижения ущерба, вызванного необычным скоплением воды на поверхности земли, часто сопряженные с сооружением резервуаров и отводящих каналов) |
السيطرة على المرور | регулирование движения дорожного транспорта (Организация более эффективного движения транспорта в рамках конкретной сети дорог в результате перенаправления потоков, регулирования перекрестков, определения времени и мест для парковки автомобилей) |
السيطرة على ضوضاء المرور | контроль за уровнем дорожного шума (Уровень дорожного шума может быть снижен в точке его испускания, например, в результате установления глушителей в автомобильных системах, звукоотражающих щитов возле дорог или аэропортов, препятствующих распространению шума к расположенным рядом жилым кварталам) |
الإشراف على أعمال البناء | контроль за строительными работами (Наблюдение или руководство процессом строительства и эксплуатации жилья, коммунальных объектов, учреждений и др) |
الإشراف على التجهيزات | контроль за установкой оборудования (Наблюдение или руководство процессом установки или внесения изменений в механическую или электрическую систему, аппарат) |
الطلب على الطاقة | потребности в энергии |
الطلب على الماء | потребности в воде |
القدرة القصوى على الحَمل - الحِمل الأقصى | допустимая нагрузка (Максимальная нагрузка, которую система может выдержать без разрушения) |
القدرة على استيعاب النفايات | способность к ассимиляции отходов |
القضاء على الملوثات | удаление загрязняющих веществ (Процесс полного удаления источника загрязнения, а также самого загрязняющего вещества) |
المحافظة على الدليل | сохранение доказательства (Содержать и охранять от ущерба, разрушения или разложения любой образчик доказательства, легально фигурирующий в ходе судебного разбирательства, включая свидетелей, записи, документы, конкретные предметы и образцы) |
الإنفاق الحكومي على البيئة | расходы правительства на охрану окружающей среды |
النهج القائم على النظام الإيكولوجي | экосистемный подход |
برنامج الحفاظ على الأنواع | программа сохранения видов (Организованный комплекс мероприятий и процедур, часто осуществляемый государственной или неправительственной организацией в целях сохранения и защиты живых организмов, существование которых находится под угрозой) |
تجربة على الحيوان | эксперименты над животными (Опыты, проводимые над животными в научно-исследовательских целях) |
تجهيزات تتطلب الحصول على موافقة | установка, требующая специального разрешения (Официальное разрешение, требуемое для монтажа и установки любого прибора, объекта, военного поста или оборудования) |
تحديد المنتج - التعرف على المنتَج | идентификация продуктов (Нанесение надписи на продукт или контейнер, содержащей информацию о его содержимом, способах надлежащего использования, об адресе производителя, о предосторожностях или опасностях, связанных с его применением) |
تدابير السيطرة على التلوث | меры по контролю за уровнем загрязнения (Процедура или направление действий, принятые для сокращения или снижения степени разрушения физической, биологической, химической или радиологической целостности воздуха, воды или другой среды, вызванное человеком или являющееся результатом его деятельности) |
تشريع الحفاظ على التربة | законодательство в области сохранения почв (Обязательное правило или свод таких правил, принятые государством в целях защиты и предотвращения потерь поверхностного слоя на участке земли, состоящего из мелких частиц породы, разложившегося органического материала, ценного благодаря наличию питательных веществ и способности поддерживать жизнь) |
تقييم الأثر على الصحة البيئية | оценка степени воздействия на здоровье населения (Оценка отрицательного влияния какого-либо действия на состояние здоровья населения) |
تقييم التأثير على البيئة | оценка воздействия на окружающую среду, экологическая экспертиза (Анализ и оценка временного или постоянного воздействия на окружающую среду какого-либо масштабного строительства или проекта. Должна также содержать оценку социальных последствий, а также предлагаемые альтернативные действия) |
تكنولوجيا السيطرة على التلوث | технология для осуществления контроля за загрязнением (Методы, используемые для снижения количества загрязняющих веществ, выбрасываемых из источника загрязнения) |
تنظيم السيطرة على التلوث | нормативный документ в области контроля за загрязнением (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, компанией, международной организацией, а также условиями международного договора, предусматривающих установление пределов на выбросы веществ, которые наносят вред или неблагоприятно изменяют окружающую среду либо здоровье человека) |
إجراء للسيطرة على المرور | способ регулирования движения дорожного транспорта (Средства контроля за числом и скоростью автомобилей на дорогах) |
حديقة على الطراز الفرنسي | французский сад |
حديقة على الطراز الإنجليزي | английский сад (Участок земли, на котором упорядоченно размещены цветы, кустарники и деревья в соответствии с английской традицией) |
خدمة البحث على القرص المدمج | поисковый сервис на лазерных дисках CD-ROM (Услуга, предоставляемая сотрудниками библиотеки по поиску библиографической или иной информации, содержащейся на электронных носителях, как правило, для удовлетворения научных потребностей клиентов) |
خدمة هيئة السيطرة على الكوارث | служба по борьбе со стихийными бедствиями (Организация и ее деятельность, предназначенные для анализа, планирования, распределения и координации ресурсов по подготовке, реагированию, ослаблению отрицательного воздействия и восстановлению ущерба, нанесенного экологической катастрофой, природного или антропогенного характера) |
خطورة على البيئة | экологический риск (Вероятность ущерба, заболевания, смерти вследствие подверженности действию потенциальной экологической угрозы) |
خطورة على الصحة | опасность здоровью |
دراسة الأثر على البيئة | подготовка экологического обоснования проекта (Обзорная информация, подготавливаемая для определения условий реализации проекта до начала его реализации, анализа возможных отрицательных последствий и компенсирующих мер) |
رسوم على الماء المستهلك | налог на сточные воды (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением отработанной или использованной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества промышленного, сельскохозяйственного или бытового происхождения) |
سياسة الحفاظ على الطبيعة | политика в области сохранения природы |
سياسة الحفاظ على المناظر الطبيعية | политика сохранения ландшафта |
ضريبة على الاستهلاك | налог на потребителя (Налог на расходы покупателя по приобретению товаров и услуг) |
ضريبة على الانبعاثات الضوضائية | налог на превышение допустимого уровня шума (Обязательный сбор, установленный и собираемый государством с предприятий, производящих раздражающий, вредный или нежелательный шум, часто в области транспорта, строительства, для стимулирования снижения уровня выделяемого шума) |
ضريبة على ثاني أكسيد الكربون | налог на выброс диоксид углерода (Обязательные платежи, установленные при сжигании топлива в целях сокращения выбросов диоксида углерода (углекислого газа - СО2), газообразного негорючего вещества без цвета и запаха) |
ضريبة على رأس المال | налог на капитал (Установленный государством налог на прибыль или активы, полученные физическим лицом, фирмой или корпорацией, собираемый с целью увеличения доходной части государственного бюджета для оплаты услуг и усовершенствований на благо всего общества) |
طاقة معتمدة على النفط | производство энергии, базирующееся на переработке нефти (Энергия, производство которой основано на использовании нефти в качестве топлива) |
طيران على ارتفاع منخفض | полёт на малой высоте (Полеты на малой высоте) |
عامل نشط على السطح | поверхностно-активное вещество (Вещество, которое при использовании в небольших количествах, изменяет поверхностные свойства жидкостей или твердых тел. Поверхностно-активное вещество снижает поверхностное напряжение жидкости или напряжение на границе между двумя несмешивающимися жидкостями, например, воды и масла. Эти вещества используются для увлажнения твердых тел жидкостями и выполняют функции стиральных порошков, эмульгаторов или диспергирующих реагентов. При некоторых условиях бывают более эффективными, чем мыло, и используются достаточно широко для чистки, увлажнения или дисперсии) |
إعلان حول الأثر على البيئة | заключение экологической экспертизы (Подробный документ, который в максимально возможной детальной форме содержит среди прочего изложение и анализ ожидаемого экологического эффекта от предлагаемого мероприятия и излагает, как будет снижено его отрицательное воздействие) |
عملية تعتمد على الطاقة | энергетический процесс (Явление природы или мера, посредством которых энергия превращается в другую форму или делается более приемлемой для использования) |
عوامل خارجية مؤثرة على البيئة | воздействие на окружающую среду |
عوامل خارجية مؤثرة على البيئة | последствия для окружающей среды |
عوامل خارجية مؤثرة على البيئة | внешние экологические последствия |
عوامل خارجية مؤثرة على البيئة | внешние экосистемные последствия |
قانون السيطرة على الاستقبال | закон, регулирующий контроль за иммиссией |
قدرة النظام الإيكولوجي على الاستيعاب | потенциальная ёмкость экосистемы |
مادة خطرة على البيئة | вещество, опасное для окружающей среды (Вещество, вызывающее нежелательное изменение физических, химических или биологических характеристик воздуха, воды или почвы, которое может отрицательно сказаться на здоровье, выживании или деятельности человека или других живых организмов) |
محاصيل قادرة على تحمّل الجفاف | засухоустойчивая культура |
محاصيل قادرة على تحمّل الجفاف | засухо-резистентная культура |
محافظة على التربة | сохранение почв |
مخاطر على الصحة البيئية | отрицательные факторы, влияющие на окружающую среду и здоровье человека (Физический, химический или другой фактор, способный нанести ущерб взаимоотношениям людей и окружающих внешних условий, угрожающий как благосостоянию человека, так и экологической целостности) |
مركب نشط على السطح | поверхностно-активное вещество (Любое растворимое вещество, состоящее из двух и более различных атомов, соединенных между собой химическими связями, снижающее поверхностное натяжение на границе соприкосновения двух жидкостей или жидкости и твердого тела, используемое в стиральных порошках, увлажнителях и эмульгаторах) |
مساحة على حافة الحضر | пригородная территория (Участок или регион, расположенные за чертой города) |
معايير السيطرة على المبيدات الحشرية | стандарты контроля за пестицидами (Норма или мера, применяемые в судебных разбирательствах, относящиеся к производству, распространению или использованию веществ, предназначенных ослабить или уничтожить насекомых или мелких животных, наносящих вред растениям) |
معدات السيطرة على التلوث | оборудование для контроля за загрязнением (Устройства для снижения и/или удаления выбросов в окружающую среду, способных вызвать загрязнение) |
منشأة ضخمة تعتمد على طاقة الاحتراق | крупный промышленный завод, работающий на основе сжигания топлива (Здание, обеспечиваемое работой оборудования, превращающего энергию, полученную в результате сжигания топливно-воздушной смеси, в механическую) |