DictionaryForumContacts

   English
Terms containing great | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a family of great antiquityстаровинний рід
gen.a great body of factsбезліч фактів
gen.a great good dealбагато
gen.a great dealбагато
gen.a great dealмаса
gen.a great dealгибель (безліч, сила-силенна)
gen.a great dealдо біса (of, багато)
gen.a great dealнемало (of)
gen.a great good dealсила-силенна
gen.a great dealзначна кількість
gen.a great deal ofпребагато
gen.a great deal of troubleмаса неприємностей
gen.a great disaster is hung over himнад ним нависло велике нещастя
gen.a great disparity in ageвелика різниця у віці
gen.a great distance awayдалеко
gen.a great drop in pricesрізке падіння цін
gen.a great eaterжерун
gen.a great eaterзажера
gen.a great considerable extentзначною мірою
gen.a great extentзначно
gen.a great extentзначною мірою
gen.a great gunважна особа
gen.a great gunзубр
gen.a great gunвелике цабе
gen.a great ladyповажна дама
gen.a great ladyзнатна дама
gen.a great lotteryсправа, що має дуже мало шансів на успіх
gen.a great a good manyбагато
gen.a great manyдуже багато
gen.a great manyвелика кількість
gen.a great many people were thereтам було безліч людей
gen.a great numberвелика кількість
math.a great number ofпребагато
gen.a great pax of mineмій близький друг
gen.a great piece of luckрідкісна удача
gen.a great plastic artistвидатний скульптор
gen.a great silence settled in the roomу кімнаті запанувала мертва тиша
gen.a great successцілковитий успіх
gen.a great the manyбагато
gen.a great the manyвелика кількість
gen.a great thinkerвеликий мислитель
gen.a great wayдовгий шлях
gen.a great wayвелика відстань
gen.a great way offна далекій відстані
gen.a great whileдовгий час
gen.a man of great influenceдуже впливова особа
gen.a man of great renownзнаменита людина
gen.a man of great rhetorical powerчудовий промовець
gen.a man of great scholarshipвисокоосвічена людина
gen.a man of great talentдуже обдарована людина
gen.a man of great worshipдуже поважана людина
gen.a man of great worshipдуже шанована людина
gen.a mind of great capacityглибокий розум
gen.a period prolific in great poetsепоха, що дала цілу плеяду великих поетів
gen.a place of great resortлюдне місце
gen.a work of great talentталановитий твір
gen.a young man of great likelihoodюнак, що подає великі надії
gen.a youth of great promiseюнак, що подає великі надії
gen.a youth of great promiseбагатообіцяючий юнак
gen.achieve a great deedвчинити великий подвиг
gen.achieve great triumphsмати великі досягнення
gen.acquire great significanceнабувати великого знаходитися
mil.African Great LakesВеликі озера (у Африці)
mil.Air Defence of Great BritainПротиповітряна оборона Великої Британії
mil.Air Defence of Great Britain Commandкомандування ППО Великої Британії
mil.an argument of great weightдуже важливий аргумент
archive.archival document of great importanceдокументальна пам'ятка
lawargument of great weightпереконливий довід
gen.as a great secretпо секрету
gen.at a great distanceна великій відстані
gen.at great cost of lifeціною життя
lawat great detriment to law enforcementна шкоду правозастосуванню
gen.at great speedна великій швидкості
gen.attach great importanceнадавати великого знаходитися
gen.attend a great state functionбути присутнім на великих урочистостях
gen.be a man of great giftsбути дуже талановитою людиною
gen.be great on historyдобре знати історію
gen.be in a great hurryпороти гарячку
lawbe in great demandмати великий попит (користуватися великим попитом)
gen.be in great difficultiesбути у скрутному становищі
econ.be in great favourкористуватися більшим попитом
gen.be in great formбути в ударі
gen.be in great necessityжити у крайній бідності
gen.be in great necessityтерпіти нестатки
econ.be in great requestкористуватися гарним попитом
gen.be no great shakesне бути чимсь особливим
lawbe of great importanceмати першочергове значення
lawbe of great importanceмати величезне значення
gen.be of great little importanceмати велике мале знаходитися
gen.be of great momentмати велике значення
lawbe of great significanceмати першочергове значення
lawbe of great significanceмати величезне значення
lawbe of great valueмати велику цінність
gen.be worthy of great praiseбути гідним найвищої похвали
gen.blow great gunsревти (про бурю)
gen.blow great gunsбушувати (про бурю, вітер)
gen.by the greatгуртом
gen.by the greatоптом
lawconfer great powersнадавати великі повноваження
lawcrime that received great publicityрезонансний злочин
amer.cross the Great Divideзійти зі світу
amer.cross the Great Divideпомерти
gen.cut a great figureвідігравати важливу роль
proverbdeath is a great levellerтільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий
proverbdeath is the great levellerтільки то й правди на світі, що смерть: вона не знає, хто бідний, а хто багатий
gen.demand a great dealпред'являти високі вимоги
gen.display great courageвиявити велику сміливість
gen.do a great deal of thinkingпередумувати
gen.do a great deal of thinkingпередумати
gen.draw out to a great lengthрозтягти (доповідь тощо)
gen.draw out to a great lengthзатягти (доповідь тощо)
gen.expect a great dealпред'являти високі вимоги
proverbexpect nothing from him who promises a great dealхто рад обіцяти, той не має охоти дати
proverbexpect nothing from him who promises a great dealнічого не чекай від того, хто багато обіцяє
gen.feel great securityпочувати себе цілком упевнено
avia.fly the great circleлітати за ортодромією
proverbgenius begins great works, labour alone finishes themгеній починає великі твори, але тільки важка праця їх завершує
gen.go to any to go a great lengthні перед чим не зупинятися
gen.go at a great lickмчати
gen.go at a great lickіти швидким кроком
gen.good health is a great assetдобре здоров'я — велике благо
construct.goods in great demandдуже ходові товари
gen.great ageстарезність
gen.great ageглибока старість
lawgreat attentionвелика увага
gen.great attentionпильна увага
gen.great-auntдвоюрідна бабуся
lawgreat-auntдвоюрідна бабка
gen.great auntдвоюрідна бабуся
bot.great bilberryбуяхи
bot.great bilberryлохина
gen.great bilberryголубика
proverbgreat boast, small roastчим повніший колос, тим нижче хилиться
proverbgreat boast, small roastу високого жита колос пустий
proverbgreat boast, small roastсловами за горами, а ділом за пічкою
proverbgreat boast, small roastправдива заслуга, як велика ріка, що глибша, то тихіше йде
proverbgreat boast, small roastне так то він діє, як словом сіє
proverbgreat boast, small roastпорожній посуд здаля дзвенить
proverbgreat boast, small roastпорожній колос вище всіх стоїть
proverbgreat boast, small roastпорожніша бочка голосніше дзвенить
proverbgreat boast, small roastмала вода – великий шум
mil.Great BritainВелика Британія
gen.great buildingвеличезний будинок
gen.great Caesar!боже мій! (здивування)
gen.great calorieвелика калорія
gen.great cardвелике цабе
gen.great catsлеопарди
gen.great catsтигри
gen.great catsлеви
gen.great cattleвелика рогата худоба
gen.great chairкрісло
lawGreat CharterВелика хартія вільностей
nautic.great circleвелике коло
avia.great circleортодромія
avia.great-circle courseортодромічний курс
avia.great circle flyingпольоти по ортодромії (по більшому колу)
avia.great circle routeортодромічна лінія шляху
avia.great circle routeортодромічний маршрут
avia.great circle trackортодромічна лінія шляху
avia.great circle trackортодромічний маршрут
mil.great-coatшинель
gen.great-coatпальто (чоловіче)
gen.great composerвеликий композитор
econ.great damageвеликі збитки
lawgreat damageвелика шкода
lawgreat damagesвеликі збитки
gen.Great Daneдатський дог
gen.great dayурочистий день
gen.great heroic deedподвиг (героїчний)
gen.great deedблагородний вчинок
gen.great rush demandвеликий попит
gen.great discoveryгеніальне відкриття
comp.great displayширокоформатний дисплей
mil.great distanceвелика відстань
econ.great diversity of goodsвелика розмаїтість товарів
gen.great doings in Europeважливі події в Європі
gen.great dozenчортова дюжина
gen.great large enoughнемалий
gen.great figureвеличина
gen.great goостанній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі і Оксфорді)
gen.great God!о, господи!
gen.great God!о господи!
gen.great God!боже мій!
gen.great-grandchildправнучка
gen.great-grandchildправнук
gen.great grandchildrenправнучата
nat.sc.great granddaughterправнучка
gen.great-granddaughterправнучка
gen.great grandfatherпрадід
gen.great-grandfatherпрадід
gen.great-grandmotherпрабабуся
gen.great-grandmotherпрабабка
gen.great-grandparentпрародитель
gen.great-grandparentпрабатько
gen.great grandsonправнук
gen.great-grandsonправнук
gen.great-great-grandfatherпрапрадід
gen.great-great-grandmotherпрапрабабка
gen.great grebe-crestedвелика пірникоза
gen.great gross12 гросів
gen.great gunдуже поважна персона
lawgreat harmтяжке тілесне ушкодження
gen.great-heartedвеликодушний
gen.great Heavent!о, господи!
gen.great heavy presumptionобґрунтована презумпція
gen.great ignoranceглибоке неуцтво
relig.great inquestсудний день
lawgreat insultтяжка образа
gen.great inventionгеніальний винахід
gen.great Lord!о, господи!
lawgreat lossвелика шкода
busin.great lossтяжка втрата
lawgreat lossesвеликі збитки
gen.great loveсильна любов
lawgreat majorityзначна більшість
gen.great manвеликий муж
hist.great migration of peoplesвелике переселення народів
bot.great morelбеладона
gen.great numberгибель
gen.great numberбезліч (quantity)
gen.great painterвеликий художник
gen.Great Patriotic WarВелика Вітчизняна війна
proverbgreat possessions are great caresхто не має, той не губить
proverbgreat possessions are great caresбагач рідко в гаразді живе
lawgreat powerвелика держава
mil.great powerвеликодержавний
gen.great-powerвеликодержавний
lawgreat power ambitionsвеликодержавні амбіції
lawgreat power policyвеликодержавна політика
mil.great powersвеликі держави
gen.great prestigeвисокий авторитет
lawgreat presumptionобґрунтована презумпція
mil.Great RebellionГромадянська війна в Англії (1642-1660 р)
hist.Great Russianвеликоруський
archive.Great Sealвелика державна печатка (also State Seal)
lawgreat sealвелика державна печатка
mamm.Great State Sealдержавна печатка
lawGreat SevenВелика сімка
gen.great silenceсмерть
gen.great snakes!отакої!
gen.great snakes!от тобі й маєш!
gen.great snipeдупель
gen.great talkerцокотун
gen.great talkerторохтій
gen.great technic skillчудова техніка (виконання)
gen.great technical skillчудова техніка (майстерність)
gen.great toeвеликий палець (ноги)
gen.great touristвеликий мандрівник
mil.great volume of fireвогонь великої потужності
gen.great wisdomпремудрість
gen.great writerвеликий письменник
gen.half as greatменше вдвічі
gen.have a great faculty for musicмати великі здібності до музики
gen.have a great futureмати чудові перспективи
gen.have great expectationsбути спадкоємцем багатих родичів
gen.have great expectationsмати плани на велику спадщину
math.have great potentialбути дуже перспективним
gen.have great success in lifeдосягти успіху в житті
gen.have great swayмати велику владу
gen.have great swayмати великий вплив
gen.have great tactбути дуже тактовним
econ.have great valueмати більшу цінність
gen.he had a great pull over all rivalsу нього була велика перевага над усіма суперниками
gen.he holds a position of great trustвін займає дуже відповідальну посаду
gen.he is a great authority in this fieldвін великий спеціаліст у цій галузі
gen.he is great funвін дуже кумедний
gen.he is no great missніхто не шкодує про його відсутність
gen.he is said to be a great singerкажуть, що він видатний співак
gen.he ranges among the great writersвін належить до числа великих письменників
gen.he ranges with the great writersвін належить до числа великих письменників
gen.he showed great consideration for usвін був дуже люб'язний до нас
gen.he spoke an Italian of great purityвін розмовляв чистою італійською мовою
gen.he underwent a great changeвін дуже змінився
gen.his conduct occasions me great anxietyйого поведінка дуже непокоїть мене
gen.his conduct reveals great intelligenceйого поведінка свідчить про великий розум
gen.his conduct reveals great intelligenceйого поведінка свідчить про великий інтелект
gen.I am in great straitsя в дуже скрутному становищі
gen.I am no great scribeя не грамотій
gen.I am no great scribeя не майстер писати
gen.I have a great favour to ask of youу мене до вас велике прохання
gen.in great dudgeonдуже ображений
gen.in great dudgeonз глибоким обуренням
gen.in great featherу святковому вбранні
gen.in great featherу доброму настрої і при здоров'ї
gen.in great featherпри грошах
gen.in great hasteпоспішно
gen.in great requestу великому попиті
gen.in great requestпопулярний
gen.in great tribulationу великому горі
gen.in the greatгуртом
gen.in the greatоптом
gen.it gave me great pleasure to make his acquaintanceя був дуже радий познайомитися з ним
gen.it is a great drain on my healthце дуже виснажує моє здоров'я
gen.it is a great drain on my healthце дуже підриває моє здоров'я
proverbit is a great life if you don't weakenжиття прекрасне, якщо не вдаватися в тугу
proverbit is a great life if you don't weakenлегко того бити, кого нікому боронити
proverbit is a great life if you don't weakenтерпи горе – добро буде
proverbit is a great life if you don't weakenтерпи душа, спасена будеш
proverbit is a great life if you don't weakenтерпи козак, отаманом будеш
proverbit is a great life if you don't weakenяк бідний плаче, то ніхто не бачить, а як багатий скривиться, то всяке дивиться
proverbit is a great life if you don't weakenнайслабшого притискають до стінки
proverbit is a great life if you don't weakenвсяка одежина бідному личить
proverbit is a great life it you don't weakenпоки є життя – є надія
proverbit is a great victory that comes without bloodвелика та перемога, яку здобувають без пролиття крові
proverbit is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefootжіночі сльози – це її ремесло
proverbit is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefootжінці плакати, що гусакові босоніж ходити
proverbit is as great pity to see a woman weep as to see a goose go barefootжінка, що плаче, викликає такий же великий жаль, як гуска, що ходить босоніж
proverbit is better to have one friend of great value than many friends of little valueкраще мати одного справжнього друга, ніж багато приятелів
proverbit needs great wisdom to play the foolпотрібна велика мудрість, щоб удавати дурня
proverbit needs great wisdom to play the foolколи розумний клеїть дурня, за ним ніякий дурень не уженеться
gen.it was a great surprise to meдля мене це було великою несподіванкою
gen.it's a very great pityдуже шкода
proverbit's great to be great, but it's greater to be humanчудово бути великим, але ще краще бути людяним
proverblight cares speak, great ones are silentвелика біда мовчить, а мала кричить
proverblight cares speak, great ones are silentто не горе, що горює, а то горе, що сміється
proverblittle chips light great firesкожний дуб був колись жолудем
proverblittle pigeons can carry great messagesкожний дуб був колись жолудем
gen.little streams make great riversвелике складається з малого
proverblittle thieves are hanged but great ones escapeщо вільно панові, то невільно Іванові
proverblittle thieves are hanged but great ones escapeодин закон для багатих, а інший – для бідних
gen.live in great povertyгорювати
gen.live in great povertyбідувати
gen.live in great poverty some timeпрогорювати
gen.live in great splendourжити в розкошах
gen.live in great stateжити на широку ногу
gen.live in great styleжити на широку ногу
gen.live to a great ageдожити до глибокої старості
gen.make a great figureвідігравати важливу роль
gen.make a penny go a great wayдотримуватися економії
gen.make great stridesробити великі успіхи
gen.make in great quantityнаробити
gen.man of great ambitionчестолюбець
proverbmany small makes a greatі малий псюк глибоко вкусить
proverbmany small makes a greatі малі камінці роблять синці
proverbmany small makes a greatі граб, і дуб від малої сокири падає
proverbmany small makes a greatмалим почалося, а великим кінчилося
proverbmany small makes a greatвелике складається з малого
gen.matter of great concernважлива справа
gen.matter of great concernдуже важлива справа
econ.matter of great significanceсправа великої ваги
lawmatter of great urgencyдуже термінова справа
proverbmean men admire wealth, great men seek true gloryпідлі люди прагнуть багатства, великі шукають справжньої слави
gen.mutiny of musketeers Streltsy in Peter the Great's timeстрілецький бунт
proverbno great loss without some small gainлихо не без добра
gen.no great shakesнічого особливого
gen.no great thingsтак собі
gen.no great thingsнічого особливого
proverbno really great man thought himself soні одна насправді велика людина не вважала себе великою
proverbnone thinks the great unhappyвсі вважають великих щасливими
proverbnone thinks the great unhappyвсі вважають великих людей щасливими
gen.of great enduranceвитривалий
gen.of great heightвисоченний
gen.of great interestзначущий (this issue is currently of great interest bojana)
gen.of great interestактуальний (this issue is currently of great interest bojana)
econ.of great momentважливий
gen.of great priceкоштовний
gen.of great vitalityживучий
gen.of great vitalityжиттєздатний (InnaKr)
econ.of great worthдуже дорогий
econ.of great worthдуже коштовний
gen.Peter the GreatПетро Великий (цар)
gen.pick a great dealнаколупувати (of smth.)
gen.pick a great dealнаколупати (of smth.)
gen.place of great repairчасто відвідуване місце
gen.pluck to pull; to plume a great deal ofнаскубти
mil.possess great firepowerволодіти великою вогневою потужністю
gen.possessing great capacity for workпрацездатний (спроможний багато працювати)
avia.primary great circleголовна ортодромія
avia.primary great circleумовний екватор
gen.rank among the Great Powersналежати до числа великих держав
gen.reach a great ageдоживати до глибокої старості
mil.rifle with great twistгвинтівка з крутою нарізкою
lawroyal great sealвелика королівська печатка
gen.set a great deal onнадавати чомусь великого значення (smth.)
gen.set great stock byнадавати великого значення чомусь (smth.)
gen.set great store byнадавати великого значення
gen.settle to alight in great numbersнасісти
gen.settle to alight in great numbersнасідати
gen.she is in great requestвона дуже популярна
gen.she took great exception to what I saidвона дуже образилася на те, що я сказав
proverbsmall rain lays great dustіноді дюйм дорожчий за ярд
proverbsmall rain lays great dustхоч річка і невеличка, а береги ломить
proverbsmall rain lays great dustмала бджола, а більш за великого знає
proverbsmall rain will lay great dustхоч річка і невеличка, а береги ломить
proverbsmall rain will lay great dustіноді дюйм дорожчий за ярд
proverbsmall rain will lay great dustмала бджола, а більш за великого знає
gen.status of Great Powerстатус великої держави
gen.take a great deal of troubleпанькатися (with, over)
gen.take great pains over a thingпопосидіти
amer.that book is a great favorite of mineце моя найулюбленіша книжка
gen.that book is a great favourite of mineце моя найулюбленіша книжка
lawthat received great publicityрезонансний
gen.the book was a great hit with the publicкнига користувалася у публіки великим успіхом
proverbthe creditors are a superstitious sect, great observers of set days and timesкредитори – це забобонна секта, що свято дотримується встановлених дат
proverbthe doorstep of a great house is slipperyпоріг великого дому слизький
proverbthe doorstep of a great house is slipperyяка заможність, така й скупість
proverbthe doorstep of a great house is slipperyв панські ворота широко увійти, а вузько вийти
proverbthe doorstep of a great house is slipperyв панських дворах великі вікна, а мало світла
coll.the greatсильні світу цього
coll.the greatвельможні багатії
gen.the greatвеликі письменники
relig.the great accountсудний день
gen.the great beyondзагробне життя
gen.the Great Chamдиктатор
gen.the Great Chamволодар дум
hist.the Great CharterВелика хартія вольностей
hist.the Great CharterВелика хартія вільностей
fig.the Great Divideсмерть
amer.the Great Divideперевал у Скелястих горах
amer.the Great DivideСкелясті гори
gen.the great empire was tottering to its fallвелика імперія занепадала
gen.the great enemyсмерть
proverbthe great fish eat up the smallз багатим не судися, а з дужим не борися
proverbthe great fish eat up the smallз дужим боротися – смерть за плечима
proverbthe great fish eat up the smallз дужим не бийся, а з могутнім не сварися
proverbthe great fish eat up the smallза моє жито ще й мене побито
proverbthe great fish eat up the smallпобили Хому за Яремину вину
proverbthe great fish eat up the smallсильні та багаті рідко винуваті
proverbthe great fish eat up the smallчия сила, того й правда
proverbthe great fish eat up the smallі правда тоне, коли золото випливає
proverbthe great fish eat up the smallнаступиш дужому на ногу, а він тобі на голову
proverbthe great fish eat up the smallкому скрутиться, а кому змелеться
proverbthe great fish eat up the smallкоза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася
proverbthe great fish eat up the smallписар провинився, а шевця повісили
proverbthe great fish eat up the smallсила закону не знає
proverbthe great fish eat up the smallхто сильніший, той і правий
proverbthe great fish eat up the smallде гроші судять, там право в кут
proverbthe great fish eat up the smallне пливи проти води, бо втопишся
proverbthe great fish eat up the smallодин закон для багатих, а інший – для бідних
proverbthe great fish eat up the smallщо вільно панові, то невільно Іванові
proverbthe great fish eat up the smallвелика риба малу цілою ковтає
gen.the great goостанній екзамен (на ступінь бакалавра гуманітарних наук у Кембриджі та Оксфорді)
gen.the great labour exploitтрудовий подвиг
gen.the Great LakeАтлантичний океан
gen.the Great LakesВеликі озера (Верхнє, Гурон, Мічиган, Ері і Онтаріо)
proverbthe great man is he who does not lose his child's heartвеликим є той, хто не втрачає свого дитячого серця
gen.the great minds of the worldвеликі уми людства
gen.the Great MogulВеликий Могол
gen.the Great Patriotic WarВелика Вітчизняна війна
gen.the Great Powersвеликі держави
hist.the Great Rebellion«Великий заколот» (назва громадянської війни в Англії у XVII ст.)
gen.the great regenerative workвелика відбудовча праця
mil.the great sacrificeсмерть у битві за Батьківщину
gen.the great sacrificeсмерть у бою за батьківщину
gen.the Great Sealвелика державна печатка Великої Британії
proverbthe great talkers, the least doersне так то він діє, як словом сіє
proverbthe great talkers, the least doersякби так до роботи, як на язик
proverbthe great talkers, the least doersна язик гарячий, до роботи ледачий
proverbthe great talkers, the least doersхто багато говорить, той мало робить
proverbthe great talkers, the least doersхто воркоче, той робити не хоче
proverbthe great talkers, the least doersна словах як на цимбалах, а на ділі, як на балабайці
proverbthe great talkers, the least doersсловами за горами, а ділом за пічкою
gen.the great thingнайважливіше
gen.the great truths of moralsвеликі моральні істини
gen.the Great UnknownВеликий Незнайомець (прізвисько В.Скотта до розкриття його псевдоніма)
derog.the great unwashedголота
derog.the great unwashedнатовп
gen.the Great Warперша світова війна
gen.the Great Wen«Велетенський наріст» (про Лондон)
gen.the insularity of Great Britainострівне розташування Великої Британії
proverbthe memory of a great love is kept green foreverспомин про велике кохання ніколи не вмирає
gen.the Queen of Great Britainкоролева Великої Британії
gen.the question presents great difficultiesвирішення цього питання пов'язане з великими труднощами
proverbthe same wind which extinguishes a small love kindles a great oneтой самий вітер, що гасить мале кохання, роздмухує велике
mil.the veto right of the great powersправо вето великих держав
proverbthe wit of conversation consists more in finding it in others than showing a great deal yourselfвміння вести дотепну бесіду полягає скоріше в тому, щоб виявити дотепність інших, ніж показати свою власну
gen.the work needs great careробота потребує особливої уважності
proverbthere are no small steps in great affairsу великих справах не буває дрібниць
gen.there is a great run on that novelцей роман користується великим попитом
gen.there is no great harm in thatце ще не лихо
gen.there is no great harm in thatщо за лихо
gen.there is no great harm in thatне велике лихо
gen.there's a great depth of meaning in itу цьому є надзвичайно глибокий смисл
gen.think a great deal no small beer of oneselfбагато про себе думати
gen.this great hiveлюдський мурашник
gen.this work supposes great skillця робота потребує великої майстерності
gen.three times as greatпотроєний
gen.throw the great castпоставити на карту все
avia.to fly the great circleлітати за ортодромією
proverbtowers are measured by their shadows and great men by their slanderersвежі вимірюються їх тінями, а великі люди їх наклепниками
gen.United Kingdom of Great Britain and Northern IrelandСполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії
gen.venerate great menсхилятися перед великими людьми
proverbventure a small fish to catch a great oneварто упустити малу рибку, щоб зловити велику
proverbventure a small fish to catch a great oneкарась зірветься – щука попадеться
proverbventure a small fish to catch a great oneварто ризикнути малим заради більшого
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesкому скрутиться, а кому змелеться
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesпобили Хому за Яремину вину
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesсильні та багаті рідко винуваті
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesчия сила, того й правда
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesі правда тоне, коли золото випливає
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesде гроші судять, там право в кут
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesодин закон для багатих, а інший – для бідних
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesщо вільно панові, то невільно Іванові
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesписар провинився, а шевця повісили
proverbwe hang little thieves and take off our hats to great onesза моє жито ще й мене побито
mil.weapon of great destructive forceзброя великої руйнівної сили
gen.with a great effortчерез силу
gen.with great pleasureз великим задоволенням
gen.write with great fullnessписати дуже докладно
gen.your advice was a great help to meваша порада дуже допомогла мені
Showing first 500 phrases