Subject | English | German |
gen. | absolutely wrong | völlig falsch (Andrey Truhachev) |
tech. | absolutely wrong | grundfalsch |
gen. | absolutely wrong | absolut falsch (Andrey Truhachev) |
opt. | accidental wrong connection | irrtümlich falscher Anschluß |
law, environ. | act of wrong-doing | Vergehen |
transp. | to alight from a coach on the wrong side | auf der falschen Seite aussteigen |
transp. | to alight on the wrong side | auf der falschen Seite aussteigen |
gen. | all wrong | völlig falsch (Andrey Truhachev) |
gen. | Any number of things could go wrong. | Alles Mögliche könnte schief gehen. |
idiom. | at the wrong place at the wrong time | zur falschen Zeit am falschen Ort (Andrey Truhachev) |
idiom. | at the wrong time, in the wrong place | zur falschen Zeit am falschen Ort (Andrey Truhachev) |
fig. | back the wrong horse | sich verspekulieren |
gen. | back the wrong horse | aufs falsche Pferd setzen |
fig. | bark up the wrong tree | auf dem Holzweg sein |
gen. | be on the wrong track | auf dem Holzweg sein |
gen. | be wrong | unrecht haben |
gen. | be wrong | sich täuschen |
gen. | be wrong | sich irren |
gen. | be wrong in the garret | nicht alle Tassen im Schrank haben |
inf. | belong to the right/wrong denomination | das richtige/falsche Gesangbuch haben |
gen. | bet on the wrong horse | aufs falsche Pferd setzen |
gen. | bet on the wrong horse | auf die falsche Karte setzen |
gen. | buttoned up the wrong way | falsch/verkehrt geknöpft |
gen. | catch on the wrong foot | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen |
gen. | caught on the wrong foot | auf dem falschen Fuß erwischt |
tech. | choice of wrong parts | Verwechslung |
gen. | civil wrong | unerlaubte Handlung |
gen. | completely wrong | absolut falsch (Andrey Truhachev) |
inf. | completely wrong | voll daneben |
gen. | completely wrong | völlig falsch (Andrey Truhachev) |
f.trade. | concede that one is wrong | eingestehen, dass man im Unrecht ist |
law | to confess to be in the wrong | sich schuldig bekennen |
econ. | cost of wrong decision | durch falsche Entscheidung entstandene Kosten |
econ. | cost of wrong decision | durch Fehlentscheidung entstandene Kosten |
busin. | cost of wrong decisions | Kosten von Fehlentscheidungen |
econ. | count wrong | verzählen |
econ. | count wrong | sich verrechnen |
law, ADR | count wrong | sich verzählen |
cust. | customs declaration was found to be wrong | Zollanmeldung stellte sich als falsch heraus |
law | delivery of wrong goods | Falschlieferung |
law | delivery of wrong goods | Aliud-Lieferung |
gen. | dial the wrong number | sich verwählen |
gen. | do something wrong | etwas verkehrt machen |
gen. | do wrong | etw. verkehrt machen |
gen. | do wrong | etw. verkehrt machen |
gen. | do wrong | jdm. einen Tort antun |
gen. | do wrong | fehlen Fehler machen, altmodisch |
gen. | do wrong | jdm. ein Leid antun |
gen. | do wrong | Unrecht tun |
gen. | do wrong by | jdm. Unrecht tun |
gen. | ... Don't get me wrong, ... | Versteht mich nicht falsch |
gen. | don't get me wrong | versteh mich nicht falsch |
gen. | ... Don't get me wrong, but ... | Versteh mich bitte nicht falsch, aber |
gen. | Don't put the saddle on the wrong horse! | Beschuldigen Sie nicht den Falschen! |
gen. | ... Don't take this the wrong way, but ... | Versteh mich bitte nicht falsch, aber |
gen. | everything went wrong | alles ist schiefgegangen |
gen. | Everything's going wrong | Heute geht mir alles schief |
fin. | general wrong-way risk | allgemeines Korrelationsrisiko |
gen. | get a wrong idea | etwas falsch verstehen |
gen. | get hold of the wrong end of the stick | etw. in die falsche Kehle bekommen |
gen. | get hold of the wrong end of the stick | etwas in die falsche Kehle bekommen |
gen. | get hold of the wrong end of the stick | auf dem Holzweg sein |
gen. | get it wrong | es ganz falsch verstehen |
brit. | get out of the wrong side of bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
gen. | get the wrong end of the stick | etw. in die falsche Kehle bekommen |
inf. | get the wrong end of the stick | das völlig falsch interpretieren Situation |
inf. | get the wrong end of the stick | das irgendwie missverstehen Situation |
gen. | get the wrong end of the stick | etwas völlig verkehrt auffassen |
gen. | get the wrong end of the stick | etw. in den falschen Hals bekommen |
amer. | get up on the wrong side of bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
inf. | get up on the wrong side of the bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
gen. | get up on the wrong side of the bed | mit dem falschen Bein aufstehen |
gen. | get wrong | bei etw. einen Fehler machen |
gen. | get wrong | etw. falsch verstehen |
gen. | get wrong | etw. missverstehen |
gen. | get wrong | etw. ganz falsch verstehen |
law, ADR | give the wrong change | Geld falsch herausgeben |
gen. | go wrong | schiefgehen |
gen. | go wrong | missraten |
gen. | go wrong | etwas falsch machen |
gen. | go wrong | schief gehen |
inf. | go wrong | quer gehen |
gen. | go wrong | schief laufen |
gen. | go wrong | falsch gehen |
gen. | go wrong | fehlschlagen |
gen. | going wrong | schiefgehend |
gen. | gone wrong | schiefgegangen |
gen. | smb. has often been wronged | jdm. ist viel Unrecht geschehen |
gen. | He got up on the wrong side | Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden |
gen. | He probably got out of bed on the wrong side | Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden |
gen. | He's wrong in the garvet | Er tickt nicht richtig |
mus. | hit a wrong note | sich verspielen (Andrey Truhachev) |
mus. | hit the wrong note | sich verspielen (Andrey Truhachev) |
gen. | I can't see anything wrong with it | Ich habe nichts daran zu beanstanden |
gen. | I may be wrong. | Ich mag mich irren. |
gen. | I may be wrong | ich kann mich auch irren |
inf. | I'd better not. It might turn out to be wrong. | Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. |
gen. | I'm afraid you're wrong | Sie irren sich wohl |
gen. | in the wrong place | am falschen Fleck |
med. | in the wrong place | ektopisch |
gen. | in the wrong place | nicht an typischer Stelle liegend |
idiom. | in the wrong place, at the wrong time | zur falschen Zeit am falschen Ort (Andrey Truhachev) |
law | intention to wrong s.o. | böse Absicht |
law | intention to wrong s.o. | dolose Absicht |
law | intention to wrong s.o. | übler Wille |
law | intention to wrong s.o. | arglistige Absicht |
gen. | Is anything wrong? | Stimmt irgendwas nicht? |
gen. | Is anything wrong with you? | Fehlt ihnen etwas? |
gen. | Is something wrong? | Ist was? |
gen. | know right from wrong | zwischen Gut und Böse unterscheiden können |
gen. | letter delivered to the wrong address | falsch zugestellter Brief |
gen. | letter delivered to the wrong address | Irrläufer |
f.trade. | make a wrong entry | falsch buchen |
law | no wrong is done to one who consents | Volenti non fit iniuria (Volenti non fit injuria) |
law | no wrong is done to one who consents | Einwilligung schließt Unrecht aus (Volenti non fit injuria) |
transp. | on the wrong line | auf falschem Gleis |
transp. | on the wrong line | Falschfahrt |
transp. | on the wrong track | Falschfahrt |
transp. | on the wrong track | auf falschem Gleis |
gen. | on the wrong track | schief gewickelt |
fig. | One can't go wrong with this. | Damit kann man nichts falsch machen. |
law | personal wrong by a servant in the performance of his duties | persönliches Verschulden eines Bediensteten in Ausübung seiner dienstlichen Obliegenheiten |
gen. | play the wrong note | sich verspielen falsche Note |
gen. | play the wrong note | beim Spielen danebengreifen |
mus. | play wrong | sich verspielen (Andrey Truhachev) |
gen. | put a wrong complexion on | etw. ins falsche Licht rücken |
gen. | put the saddle on the wrong horse | den Falschen beschuldigen |
gen. | quite wrong | völlig falsch (Andrey Truhachev) |
cultur. | read wrong image | Spiegelbild |
cultur. | read wrong image | seitenverkehrtes Bild |
stat. | right and wrong cases method | Methode der richtigen und der falschen Fälle |
math. | right and wrong cases method | richtigen und falschen Fälle Methode |
IT | right wrong omits rwo | RWO-Zähler |
gen. | rub each other up the wrong way | sich aneinander reiben |
gen. | rub somebody up the wrong way | bei jemandem anecken |
amer. | rub the wrong way | bei jdm. anecken |
gen. | rub up the wrong way | bei jdm. anecken |
transp. | to run on the wrong line | auf falschem Gleis fahren |
transp. | to run on the wrong track | auf falschem Gleis fahren |
transp. | running on the wrong line | Falschfahrt |
transp. | running on the wrong line | Fahrt auf dem Falschen Gleis |
transp. | running on the wrong track | Fahrt auf dem Falschen Gleis |
transp. | running on the wrong track | Falschfahrt |
gen. | sense of right and wrong | Rechtsbewusstsein |
econ. | sent wrong | Irrläufer |
econ. | sent wrong | falsch gesandt |
gen. | set on the wrong track | jdn. auf die falsche Fährte locken |
gen. | set someone on the wrong track | jdn. auf die falsche Fährte bringen |
gen. | set someone on the wrong track | jemanden auf die falsche Fährte bringen |
chem. | set the wrong way | verstellen (falsch einstellen) |
gen. | She took it the wrong way | Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt |
gen. | So therefore you were wrong | Du hattest also Unrecht |
gen. | sorry, wrong number! | Entschuldigung, ich habe mich verwählt! |
fin. | specific wrong-way risk | spezielles Korrelationsrisiko |
transp. | stationary wrong-track running signalling | ortsfeste Einrichtungen für Gleiswechselbetrieb |
gen. | take a wrong course line | einen falschen Kurs einschlagen |
gen. | take down the wrong pipe | etw. in den falschen Hals kriegen |
fig. | take the wrong way | etw. in den falschen Hals kriegen |
inf. | take the wrong way | etw. krumm nehmen |
inf. | take the wrong way | etw. in die falsche Kehle bekommen fig. : etw. missverstehen |
gen. | tell right from wrong | Recht von Unrecht unterscheiden |
gen. | the wrong way around | verkehrt herum |
inf. | the wrong way round | falsch rum |
gen. | the wrong way round | falsch herum |
gen. | the wrong way up | mit der falschen Seite nach oben |
gen. | the wrong way up | falsch herum |
gen. | There is nothing wrong with it. | Daran ist nichts auszusetzen. |
gen. | there is something wrong with smth. | es hapert mit etw. |
gen. | There's nothing wrong with money. | Geld stinkt nicht. |
fig. | to be barking up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein |
gen. | to be barking up the wrong tree | auf dem Holzweg sein |
gen. | to be in the wrong | im Unrecht sein |
gen. | to be on the wrong path | auf Abwegen sein |
gen. | to be on the wrong track | auf der falschen Spur sein |
gen. | to be on the wrong track | sich vergaloppieren ugs. : sich irren |
gen. | to be on the wrong track | auf dem Holzweg sein |
gen. | to be profoundly wrong | grundfalsch sein |
gen. | to be profoundly wrong | sich gründlich irren |
gen. | to be shown to be in the wrong | Unrecht bekommen |
gen. | to be wrong | im Unrecht sein |
gen. | to be wrong | im Irrtum sein |
gen. | to be wrong | sich im Irrtum befinden |
gen. | to be wrong | schief liegen |
gen. | to be wrong | falsch liegen |
gen. | to be wrong | sich irren |
gen. | to be wrong | Unrecht haben |
gen. | to be wrong about smb. | sich in jdm. irren |
gen. | to be wrong about smb. | sich in jdm. täuschen |
gen. | to be wrong about smb. | jdn. falsch einschätzen |
gen. | to be wrong in the garret | nicht alle Tassen im Schrank haben |
med. | to swallow the wrong way | sich verschlucken |
transp. | to take a wrong turn | falsch abbiegen |
gen. | totally wrong | absolut falsch (Andrey Truhachev) |
gen. | totally wrong | völlig falsch (Andrey Truhachev) |
gen. | turn out wrong | sich als falsch erweisen |
gen. | type wrong | vertippen |
gen. | typed wrong | vertippte |
gen. | types wrong | vertippt |
gen. | utterly wrong | grundfalsch |
gen. | utterly wrong | absolut falsch (Andrey Truhachev) |
gen. | What am I doing wrong? | Was mache ich nur falsch? |
gen. | What is wrong with doing smth. ? | Was ist falsch daran, etw. zu tun ? |
gen. | What on earth is wrong with him? | Was hat er bloß? |
gen. | What on earth is wrong with him? | Was er bloß hat? |
gen. | What's wrong? | Was ist los? |
gen. | what's wrong? | Was fehlt Ihnen? |
gen. | What's wrong with you? | Was ist los mit dir? |
quot.aph. | Whenever people agree with me I always feel I must be wrong. | Wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren. (Oscar Wilde Andrey Truhachev) |
busin. | wrong address! | Irrläufer! |
tech. | wrong approach | Falschüberlegung |
tech. | wrong calculation | falsche Berechnung |
industr., construct., met. | wrong capacity | Inhaltsmangel |
industr., construct., met. | wrong capacity | Kapazitätsmangel |
industr., construct., met. | wrong capacity | Inhaltsfehler |
industr., construct., met. | wrong capacity | unrichtiges Inhaltsmaß |
gen. | wrong choice | Fehlbesetzung |
amer. | wrong color of weft | Farbband Farbfehler beim Textildruck |
textile | wrong colour of weft | Farbband |
gen. | wrong conclusion | Fehlschluss |
gen. | wrong conclusions | Fehlschlüsse |
tech. | wrong connection | Falschverbindung |
commun. | wrong connection | Fehlverbindung |
telecom. | wrong connection | Fehlschaltung |
met. | wrong contraction allowance | falsches Schwindmass |
gen. | wrong decision | Fehlentscheidung |
busin. | wrong delivery | Falschlieferung |
law | wrong delivery | Aliud-Lieferung |
industr., construct. | wrong denting | Blatteinzugsfehler |
gen. | wrong diagnosis | Fehldiagnose |
emerg.care | wrong diagnosis | Fehldiagnose |
telecom. | wrong dialing | falsch wählen |
transp. | wrong direction running | Falschfahrt |
transp. | wrong direction running | Befahren des falschen Gleises |
transp. | wrong direction running | Befahren Gleises der Gegenrichtung |
industr., construct. | wrong draft | Einzugsfehler |
tech. | wrong draw | Einzugsfehler |
textile | wrong draw | Einzugfehler |
industr., construct. | wrong end | Garnverwechslung |
industr., construct. | wrong end | falsches Garn |
tech. | wrong entry | falsche Buchung (Eintragung) |
polygr. | wrong font | falsche Schrift (wf) |
polygr. | wrong font | andere Schrift (wf) |
gen. | wrong forecast | Fehlbeurteilung |
gen. | Wrong guess. | Falsch geraten. |
gen. | wrong-headed | starrköpfig |
judo. | wrong hit | verkehrter Schlag |
patents. | wrong inference | Fehlschluß |
gen. | wrong interpretation | Fehlinterpretation |
gen. | wrong interpretation | Fehlinterpretationen |
patents. | wrong judgement | Fehlurteil |
transp., mil., grnd.forc. | wrong line | falsches Gleis |
transp. | wrong line running | Befahren Gleises der Gegenrichtung |
transp. | wrong line running | Falschfahrt |
transp. | wrong line running | Befahren des falschen Gleises |
railw. | wrong-line signal | Gleiswechselanzeiger (makhno) |
commun. | wrong number | falsch verbunden |
econ. | wrong number | falsche Nummer (Telefon) |
commun. | wrong-number call | Fehlverbindung |
commun. | wrong-number call | Falschanruf |
tech. | wrong operation | Fehlbedienung |
tech. | wrong polarity | Verpolung |
tech. | wrong reading | seitenverkehrt |
polygr. | wrong-reading film | seitenverkehrter Film |
gen. | wrong reasons | falsche Gründe |
transp. | wrong-road route | Fahrstraßen für signalmäßigen Zweirichtungsbetrieb |
railw., sec.sys. | wrong road signal | Falschfahrt-Auftragssignal |
transp. | wrong routing | irrtümliche Wahl des Beförderungsweges |
agric. | wrong run | Stockungen |
agric. | wrong run | Defecte |
agric. | wrong run | Störungen |
equest.sp. | wrong seat | abnormaler Sitz |
telecom. | wrong selection | Falschwähl |
met. | wrong shape | Abweichung der Gestalt |
immigr., tech. | wrong side | Siebseite |
railw., sec.sys. | wrong-side failure | gefährlicher Ausfall |
sail. | wrong side of the line | falsche Seite der Startlinie |
gen. | wrong side of the tracks | Armeleuteviertel |
law, ADR | wrong speculation | Fehlspekulation |
gen. | the wrong thing | das Verkehrte |
tech. | wrong time | Unzeit |
transp. | wrong track running | Befahren Gleises der Gegenrichtung |
transp. | wrong track running | Befahren des falschen Gleises |
transp. | wrong track running | Falschfahrt |
gen. | wrong track to development | entwicklungspolitischer Irrweg |
gen. | wrong way | Abweg |
trav. | "wrong way" | "unrichtiger Weg" (sign, Zeichen) |
gen. | wrong-way driver | Falschfahrer |
gen. | wrong-way driver | Geisterfahrer |
gen. | wrong ways | Abwege |
med. | wrong writing | Falschschreiben |
gen. | You were mistakenly sent the wrong goods | Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt |
gen. | You've got me wrong | Du verstehst mich falsch |