DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing of all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishGerman
a zone free from weapons of mass destruction and all missiles for their deliveryvon Massenvernichtungswaffen und allen für ihren Einsatz erforderlichen Flugkörpern freie Zone
absolve of all responsibilityjdm. einen Persilschein ausstellen
aggregation of all periods taken into accountdie Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeiten
all because of younur wegen euch
... All but one of the ... were ...Bis auf eine waren alle
all in favour of smth.klar für etw.
all kinds ofallerlei
all kinds ofallerhand
all kinds ofvielerlei
all kinds ofalle möglichen
all of ...allesamt
all of a suddenmit einem Mal
all of a suddenurplötzlich
all of a suddenmit einem Male
all of a suddenunversehens
all of a suddenvöllig überraschend
all of a suddenganz plötzlich
all of themsie allesamt
all of thisdies alles
all of uswir allesamt
all of uswir alle
all of whomdie allesamt
... all of whom would otherwise rarely be of the same opinion...., die alle sonst eher selten einer Meinung wären.
all of youSie allesamt
all of youihr allesamt
all sorts ofjede Menge
all sorts ofallerhand
all sorts ofallerlei
all sorts of peoplealle möglichen Leute
all sorts of thingsalles mögliche
all sorts of thingsallerlei
all species of tunnyThunfische aller Arten
all the areas of land or waterdas gesamte Land- oder Wassergebiet
all the earmarks of povertyalle Merkmale der Armut
all the peoples of the worldalle Völker der Erde
all types of caseinatesKaseinate jeder Art
and all the rest of themund alle anderen
... and worst of all ...und was am schlimmsten ist
average earnings of all the wage earners concernedDurchschnittsverdienste sämtlicher betroffener Arbeiter
be all of a ditherin Aufregung versetzen
be all of a trembleam ganzen Leibe zittern
be struck all of a heapsprachlos sein
best of allallerbest
best of allam allerbesten
biggest of allallergrößte
cameras of all kindsBildaufnahmeapparate aller Art
Conference of Presidents open to all Membersallen Mitgliedern offenstehende Sitzung der Konferenz der Präsidenten
Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all KindsÜbereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art
Convention for the Exemption of Hospital Ships, in Time of War, from The Payment of all Dues and Taxes Imposed for the Benefit of the StateAbkommen über die Lazarettschiffe
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against WomenFrauenrechtskonvention
convergence between the economic policies of all industrialized countrieswirtschaftspolitische Konvergenz aller Industrieländer
deny all knowledge ofjegliches Wissen über etw. leugnen
despite of all the care takentrotz aller Bemühungen
devoid of all reasonbar aller Vernunft
distribution of all types ofVerteilung gasförmiger Brennstoffe
European Year of Equal Opportunities for AllEuropäisches Jahr der Chancengleichheit für alle
to examine all or part of the goodsWaren ganz oder teilweise beschauen
to exercise all levels of the chain of commandalle Ebenen der Befehlskette beüben
... Failing all of that, ...Sollte das alles nicht funktionieren
firms of all sizesUnternehmen aller Grössenordnungen
first of allvor allem
first of allzunächst
first of allzuerst
first of allallem voran
first of allzuallererst
first of allals Erstes (Andrey Truhachev)
first of allerst einmal
from all walks of lifejeder Couleur
from all walks of lifeaus allen Gesellschaftsschichten
get a percentage of all salesprozentual am Umsatz beteiligt sein
Giver of all GodAllgeber
he of all peopleausgerechnet er
highest of allallerhöchst
holdings of all sizesalle Betriebsgrössenklassen
I had to go and meet him, of all people.Gerade ihm musste ich begegnen.
I had to meet him of all peopleGerade ihn musste ich treffen
Idleness is the beginning of all viceMüßiggang ist aller Laster Anfang
in all of Germanydeutschlandweit
in all the annals of recorded historyin der gesamten bisherigen Geschichte
in spite of all thattrotz alledem
in spite of it alltrotz allem
in the light of all the relevant circumstancesunter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
interaction of all the economic and social factorswirtschaftliche und soziale Zusammenhänge
International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationÜbereinkommen gegen Rassendiskriminierung
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their FamiliesInternationale Konvention zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern
International Standard Industrial Classification of all Economic ActivitiesInternationale Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten
International Standard Industrial Classification of all Economic ActivitiesInternationale Systematik der Wirtschaftszweige
it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a wholedie Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen
It was all a waste-of-timeEs war alles für die Katz
jack-of-all-tradesHansdampf in allen Gassen
jack-of-all-tradesAlleskönner
Jack-of-all-tradesHans Dampf in allen Gassen
keyboard processing of texts of all kindsErfassung von Texten aller Art
largest of allallergrößte
last of allganz zuletzt
last of allzuallerletzt
least of allallerwenigstes
least of allallerwenigster
least of allallerwenigste
manufacture of domestic heating appliances and kitchen heating appliances of all kindHerstellung von Öfen und Herden aller Art für den Haushalt
Money is the root of all evil.Geld ist die Wurzel allen Übels.
most important of allam allerwichtigsten
most of allam meisten
most stupid of allallerdümmste
mother-of-allInbegriff
national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocolnationales Treibhausgasinventar
None of that counts at all.Das zählt alles nicht.
Now, of all time!Ausgerechnet jetzt!
oblivious of all around oneselbstvergessen
of allunter allen
of all shadesjeglicher Couleur
of all stripesjeder Couleur
of all the cheek!so eine Frechheit!
of all thingsausgerechnet
Of all times he has to run into me nowEr musste mir gerade jetzt über den Weg laufen
on completion of all formalitiesnach Erledigung aller Formalitäten
on the basis of consultation and agreement among all parties concernedauf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien
people of all ranksLeute aller Stände
performance of all functionsWahrnehmung aller Aufgaben
Policy Document on All Aspects of the Eastern Scheldt ProjectBericht ueber alle Gesichtspunkte der Kunstwerke in der Oosterschelde
portion of word present in all inflected formsFlexionsstamm
priesthood of all believersallgemeines Priestertum der Gläubigen
priesthood of all believersPriestertum aller Gläubigen
principles, which all are of primary significancePrinzipien, die alle von grundlegender Bedeutung sind
recovery of all costsDeckung aller Kosten
reimbursement of all additional expensesAusgleich aller zusätzlichen finanziellen Belastungen
reimbursement of all additional expensesAusgleich aller zusaetzlichen finanziellen Belastungen
reject all forms of violencejede Art von Gewalt ablehnen
repress/suppress all memory ofjdn. aus dem Bewusstsein verdrängen (sb.)
return of all contractsVerzeichnis der Abmachungen
seminar organized for all members of stafffür das Personal veranstaltetes Seminar
sports meetings and competitions of all sortsSporttreffen und Wettkaempfe aller Art
strict application of and respect for these principles,in all their aspectsstrikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten
stupidest of allallerdümmste
supreme commander of all reconnaissance troopsBefehlshaber der Aufklärungsstreitkräfte
That opens the flood gates to the demands of all the othersDas öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor
That opens the floodgates to the demands of all the othersDas öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor
That's all part of his act.Das gehört alles zu seiner Anmachtour.
That's all part of my jobDas gehört zu meiner Aufgabe
The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor
the greater well-being of alldie Verbesserung des Wohlergehens aller
the measure of all thingsdas Maß aller Dinge
the most essential thing of alldas Allerwesentlichste
the principles of independence and equality for all peoplesdas Prinzip der Unabhaengigkeit und Gleichheit der Voelker
the root of all evildie Quelle allen Übels
to be all of a ditherganz aufgeregt sein
to be all of a trembleam ganzen Leibe zittern
to be different from all the rest of the familyaus der Art schlagen
to be out of all proportion toin keinem Vergleich zu etw. stehen (sth.)
to be struck all of a heapsprachlos sein
to be the biggest of allam allergrößten sein
to be the largest of allam allergrößten sein
to the surprise of allzur Überraschung aller
today of all daysausgerechnet heute
use all powers of persuasionmit Engelszungen reden
value of all the inputsWert aller verwendeten Waren
void of all human feelingkeiner menschlichen Regung fähig
we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it existswir lehnen weiterhin entschlossen jede Form von Rassendiskriminierung ab, wo immer sie besteht
Why me of all people?Warum ich in aller Welt?
Why me of all people?Warum ausgerechnet ich?
with all kinds of tricks and dodgesmit Griffen und Kniffen ...
... Worst of all was ...Das Allerschlimmste war
You have lost all sense of danger.Du kennst kein Risiko mehr.
you of allausgerechnet du
You've still got all your life in front of you.Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.