Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
German
Japanese
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
get into
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
German
get a report into the papers
eine Nachricht in die Presse lancieren
get into
in
etw.
geraten
get into
a conflict
in einen Zwiespalt geraten
get into
a froth
die Fassung verlieren
get into
a fuss
sich aufpudeln
österr. ugs. : sich aufregen
get into
a mess
in einen Schlamassel geraten
get into
a rut
in einen Trott verfallen
get into
a rut
betriebsblind werden
get into
a scrape
in Schwulitäten kommen
get into
a state
sich in
etw.
hineinsteigern
get into
a tizzy
sich schrecklich aufregen
get into
another's mind
sich in die Gedanken eines anderen versetzen
get into
contact with
mit
jdm.
Fühlung aufnehmen
get into
conversation with
mit
jdm.
ins Gespräch kommen
get into
danger
in Gefahr kommen
get into
debt
sich verschulden
get into
debt
in Schulden geraten
get into
deep doo-doo
tief in die Scheiße geraten
get into
deep poo
tief in die Scheiße geraten
get into
difficulties
in Schwierigkeiten geraten
get into
difficulty
in Schwierigkeiten geraten
get into
disorder
in Unordnung geraten
get into
gear
auf Touren kommen
get into
gear
in Tritt kommen
get into
hands
erbeuten
get into
hot water
sich in die Nesseln setzen
get into
hot water
in Teufels Küche kommen
get into
the music business
ins Musikgeschäft einsteigen
get into
top gear
auf Hochtouren kommen
get into
trouble
Ärger bekommen
get into
trouble
in Schwierigkeiten geraten
get into
trouble with
jdn.
in Schwierigkeiten bringen mit
Get it into your thick head that ...
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ...
get roped into
in
etw.
hineingeraten
get stuck into sth
sich über
etw.
hermachen
get stuck into sth
etw. in Angriff nehmen
get teeth into
sich eingehend mit
etw.
beschäftigen
get teeth into
sich an
etw.
festbeißen
get things into a mess
den Karren in den Dreck fahren
He really got himself into hot water
Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt
Must you always
get into
a huff?
Spiel doch nicht immer die beleidigte Leberwurst!
What has
got into
him?
Was ist bloß in ihn gefahren?
What's
got into
her?
Was ist bloß in sie gefahren?
Get short URL