English | German |
a candidate may not be nominated in more than one constituency | Mehrfachbewerbungen sind untersagt |
a Community trade mark may be given as security | die Gemeinschaftsmarke kann verpfändet werden |
a Community trade mark shall be obtained by registration | die Gemeinschaftsmarke wird durch Eintragung erworben |
a debt cannot be claimed before it is due | vor Ablauf der Frist ist keiner verpflichtet zu bezahlen |
a lawyer an avoué must be instructed | Bestellung eines Avoué |
a licence may be exclusive or non-exclusive | eine Lizenz kann ausschließlich oder nicht ausschließlich sein |
a licensee shall be entitled to intervene in infringement proceedings brought by the proprietor of the Community trade mark | jeder Lizenznehmer kann einer vom Inhaber der Gemeinschaftsmarke erhobenen Verletzungsklage beitreten |
a person may be removed from the list of professional representatives | eine Person kann von der Liste der zugelassenen Vertreter gestrichen werden |
a regulation shall be binding in its entirety | die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich |
a stay shall be granted | ein sogenannter stay soll erlassen werden |
a written statement setting out the grounds of appeal must be filed | die Beschwerde ist schriftlich zu begründen |
action for a declaration that a judgment is not to be recognized | Feststellungsklage über die Anerkennung |
age at which a person ceases to be a minor in criminal proceedings | Strafmündigkeit |
to assert a deed to be forged | eine Urkunde als falsch anfechten |
to assert a deed to be forged | die Echtheit einer Urkunde bestreiten |
be a guarantor | e-e Bürgschaft eingehen |
to be a party to legal proceedings | vor Gericht auftreten |
to be a party to legal proceedings | vor Gericht stehen |
be a party to legal proceedings | vor Gericht stehen |
to be a sound person | auf der Börse Vertrauen genießen |
be a subject of law | Rechtspersönlichkeit haben |
to be abettor of a crime | Helfershelfer bei einem Verbrechen sein |
to be able to obtain a Community trade mark | ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben |
to be accessory to a crime | Helfershelfer bei einem Verbrechen sein |
to be accomplice of a crime | Helfershelfer bei einem Verbrechen sein |
be assisted in one's defence by a person of one's own choice, to | sich des Beistands eines selbst gewählten Verteidigers bedienen |
be certified as being a true copy | beglaubigte Abschrift (Kopie) |
to be dependent on a self-employed person | der Unterhalteiner Personwird von einem Selbständigen bestritten |
be deprived of one's right to a pension | aberkennen von Ruhegehaltsansprüchen |
be entitled to a refund | erstattungsberechtigt |
be in possession of a visa | im Besitz eines Visums sein |
be involved in a fight | eine Schlaegerei liefern (Andrey Truhachev) |
to be joined as a party | dem Rechtsstreit beitreten |
be liable for trial in a court of justice | justiziabel |
be out of a job | arbeitslos sein |
to be party to a crime | Helfershelfer bei einem Verbrechen sein |
to be registered under international arrangements having effect in a Member State | mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registriert werden |
to be successful in a suit | den Prozeß gewinnen |
to be successful in a suit | Recht bekommen |
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention | der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden |
capacity to be made a defendant | Passivlegitimation |
certified to be a true copy | als Kopie bescheinigt (Andrey Truhachev) |
changed facts judgment by a second court, in order to vary that of the first court, would have to be based on changed facts | eine neue Tatsache |
claim to be made a joint holder | verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird |
consent to be bound by a treaty | Zustimmung, durch einen Vertrag gebunden zu sein |
defer a case to be dealt with at a later date | Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen |
defer a case to be dealt with at a later date | einen Fall zur späteren Entscheidung zurückstellen |
defer a case to be dealt with at a later date | eine Rechtssache zu späterer Entscheidung zurückstellen |
discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor, and which was unknown to the Court | Bekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war |
having a person declared presumed to be dead | Todeserklärung |
item to be taken account of by a court | relevante,rechtserhebliche Tatsache |
judgment declaring a decision to be void | Nichtigkeitsurteil |
need not be made through a lawyer | Befreiung vom Anwaltszwang |
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit | der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge |
to order a case to be heard in camera | die Öffentlichkeit ausschließen |
order an application by a party that certain facts be proved | Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien |
order that a previous inquiry be expanded | die Erweiterung einer früheren Beweiserhebung anordnen |
order that a previous inquiry be repeated | die Wiederholung einer früheren Beweiserhebung anordnen |
possibility for a Directive to be relied on against an individual | Möglichkeit,sich gegenüber einem einzelnen auf eine Richtlinie zu berufen |
principle that environmental damage should as a priority be rectified at source | Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden |
procedure to be followed in starting a strike | nach welchen Modalitäten ein Streik ausgerufen werden kann |
representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate | die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden |
respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence | bedingter Strafvollzug |
respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence | bedingter Strafvollstreckungsaufschub |
respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence | bedingter Straferlaß |
to rule that the member concerned be deprived of his right to a pension | jemandem seine Ruhegehaltsansprüche aberkennen |
take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void | die Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben |
the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community | die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen |
the Community may be a Party to legal proceedings | die Gemeinschaft kann vor Gericht stehen |
the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein |
the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein |
the grant or transfer of a licence in respect of a Community trade mark shall be entered in the Register and published | die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht |
the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality | die Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden |
the notice joining the third party must be served on that party and a copy must be sent to the other party | mitteilen |
the Office shall be a body of the Community | das Amt ist eine Einrichtung der Gemeinschaft |
the revision shall be opened by a judgment | das Wiederaufnahmeverfahren wird durch eine Entscheidung eroeffnet |
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. | Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. |
where there appears to be a transfer of profits | mutmasslicher Gewinntransfer |