Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hausa
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Economy
containing
Date
|
all forms
|
exact matches only
English
German
actual
date
Fälligkeitstermin
after
date
nach heute
after
date
nach dato
after-
date
bill
Fristwechsel
after-
date
bill
Datowechsel
as per
date
bis zum heutigen Tage
at the earliest practicable
date
sobald wie möglich
average weighted
date
of the deliveries
mittlerer gewichteter Liefertermin
base
date
Basisdatum
(Startpunkt für e-e Indexberechnung)
bear
a
date
mit Datum
(of vom)
bear
a
date
datiert sein
(of vom)
bill
payable
after
date
Datowechsel
billing
date
Rechnungsdatum
bring forward at a later
date
Wiedervorlage am
bring up to
date
auf den heutigen Stand bringen
bring up to
date
aktualisieren
bring up to
date
auf den neuesten Stand bringen
by the due
date
rechtzeitig
by the due
date
termingemäß
call
date
for the commitment
Zeitpunkt für die Inanspruchnahme des Engagements
cancelling
date
Cancelling-Datum
(in der Charterpartie festgelegter Termin, bis zu dem das gecharterte Schiff ladebereit vorliegen muß)
cancelling
date
Annullierungsdatum
(in der Charterpartie festgelegter Termin, bis zu dem das gecharterte Schiff ladebereit vorliegen muß)
closing
date
letzter Termin
closing
date
Abschlußtag
closing
date
Schlußtag
completion
date
Datum der Erfüllung des Kaufvertrages
completion
date
Datum der Auftragsfertigstellung
completion
date
Vollzugsdatum
(
makhno
)
contract
date
Vertragsdauer
contract
date
Vertragsfrist
contractual
date
Vertragsdatum
(das in einem Vertrag festgelegte Datum)
contractual due
date
vereinbarter Zahlungstermin
contractual due
date
for payment
vertraglich
vereinbarter Zahlungstermin
coupon
date
Kupontermin
crucial
date
Stichtag
cutoff
date
Abbruchtermin
(z.B. Forschungsarbeiten)
data
date
Datenfrist
date
as
per
postmark
Datum des Poststempels
date
back
rückdatieren
date
for completion
Erfüllungstermin
date
for completion
Abschlußtermin
date
for completion
Fertigstellungstermin
date
for receipt of application
Bewerbungsfrist
date
for receipt of application
Anmeldefrist
date
of application
Tag der Anmeldung
(z.B. Patent)
date
of application
Anmeldetermin
date
of arrival
Tag des Eingangs
date
of arrival
Eingangsdatum
date
of arrival
Ankunftstag
date
of balance
Bilanzstichtag
(sheet)
due
date
of claim
Fälligkeitstag der Versicherungssumme
date
of dispatch
Versanddatum
date
of drawing
Tag der Abhebung
date
of drawing
Tag der Auslosung
date
of drawing
Ausstellungstag
(Wechsel, Scheck)
date
of entry
Eingangsdatum
date
of entry into force
Zeitpunkt des Inkrafttretens
date
of grant
Erteilungsdatum
(z.B. Patent)
date
of issue
Ausstellungsdatum
date
of issue
Emissionstermin
date
of mailing
Tag der des Postversandes
date
of mailing
Tag der Postaufgabe
date
of maturity
Fälligkeitstag
date
of maturity
Fälligkeitsdatum
date
of payment
Erfüllungstag
date
of putting into operation
Inbetriebnahmefrist
date
of record
letzter Termin für Anspruch auf Dividendenauszahlung
date
of record
Aufzeichnungsdatum
date
of retirement
Aussonderungstermin
(z.B. abgeschriebener Maschinen)
date
of retirement
Aussonderungsdatum
date
of shipment
Versandtermin
date
of shipment
Verladetermin
date
on which the payment is due
Zeitpunkt des Entstehens der Schuld
days after
date
Tage nach Ausstellungsdatum
depreciation
date
Abschreibungsfrist
depreciation
date
Abschreibungsstichtag
drawing
date
Auslosungstermin
due
date
Verfalltag
(Wechsel)
due
date
register
Fälligkeitsverzeichnis
effective
date
tatsächlicher Termin
effective
date
of cover
Haftungsbeginn
estimated completion
date
voraussichtlicher Zeitpunkt der Fertigstellung
expiration
date
of a patent
Tag des Erlöschens eines Patents
expiring
date
Verfallsdatum
expiring
date
Ablaufzeit
expiring
date
Verfallstag
expiry
date
Ablaufzeit
file in order of
date
chronologisch ordnen
filing
date
Datum der Einreichung
final
date
for payment
letzter Zahlungstermin
final
date
for payment
äußerster Zahlungstermin
finishing
date
Endtermin
finishing
date
Abschlußtermin
finishing
date
Fertigstellungstermin
fix a
date
eine Frist bestimmen
fix a
date
einen Termin ansetzen
fix a
date
eine Zeit festsetzen
from the
date
of
nach
from the
date
of
seit
go out of
date
sich überleben
go out of
date
aus der Mode kommen
go out of
date
veranstalten
indicative
date
vorläufiger Termin
insert the
date
das Datum einsetzen
issuing
date
Ausgabetag
issuing
date
Emissionstag
issuing
date
Ausstellungsdatum
issuing
date
Ausgabedatum
It replaces with effect from the same
date
Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte
keep up to
date
aktuell bleiben
keep up to
date
modern bleiben
keep up to
date
auf dem laufenden halten
keep up to up-to-
date
auf dem laufenden halten
months after
date
Monate nach Ausstellungsdatum
no
date
undatiert
no
date
ohne Datum
no place or
date
ohne Ort und Datum
out of
date
unmodern
out of
date
unzeitgemäß
out of
date
überlebt
out-of-
date
unaktuell
out-of-
date
unmodern
posting
date
Buchungstag
press
date
Anzeigenannahmeschluß
press
date
Anzeigenschluß
principal payment
date
Hauptzahlungstermin
priority
date
Prioritätsdatum
(Patentschrift)
put a
date
befristen
(to)
redemption
date
Rückzahlungstermin
release
date
Veröffentlichungstermin
release
date
Abruftermin
reminder of due
date
Fälligkeitsavis
repay one's borrowings ahead of their due
date
Verbindlichkeiten vorzeitig tilgen
sailing
date
Abgangsdatum
(Schiff)
sailing
date
Abfahrtsdatum
schedule
date
Programmfrist
schedule
date
Planzeitraum
scheduled
date
geplanter Liefertermin
scheduled
date
geplanter Termin
stating the value
date
Valutierung
target
date
Solltermin
target
date
Zieltermin
tax payment
date
Steuerzahlungstermin
tax payment
date
Steuertermin
tax-filing
date
Abgabetermin der Steuererklärung
termination
date
Ablaufzeitpunkt
the
date
of departure
Absendetag
the expiry of the transitional period shall constitute the latest
date
by which...
das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer...
up to
date
modern
up to
date
auf dem neuesten Stand
up to
date
auf dem laufenden
up-to-
date
information
aktuellste Information
up-to-
date
information
aktuellste Informationen
up-to-
date
information
neueste Informationen
up-to-
date
list
fortgeschriebene Liste
use-by
date
Verbrauchsdatum
value
date
Tag der Wertstellung
(auf Konto)
value
date
Abrechnungstag
without
date
ohne Terminangabe
without
date
ohne Zeitangabe
Get short URL