Subject | English | Russian |
gen. | all you need to know | всё, что вам нужно знать (Andrey Truhachev) |
gen. | all you need to know | всё, что вам надо знать (Andrey Truhachev) |
scient. | his book will tell you those things about which you need to know | эта книга расскажет вам о тех вещах, о которых вам необходимо знать |
IT | To know where you're going next, you need to know where you are now | чтобы знать, где вы окажетесь в следующий момент, нужно знать, где вы находитесь сейчас (Digital Design: Principles and Practices (Third Edition) by John F. Wakerly (1999)) |
scient. | of course you need to know how to | вам, конечно, необходимо знать, как ... |
gen. | there is по need to shout I am not deaf, you know | не ори, я не глухой |
gen. | unless you know you need to | пока не придёт понимание, что это необходимо (Alex_Odeychuk) |
idiom. | you don't need to guess to know | к гадалке не ходи (в контексте 4uzhoj) |
saying. | you don't need to have your hand read to know that | к гадалке не ходи (As he came into the room I backed behind a sofa and commended my soul to God. I didn't need to have my hand read to know that trouble was coming to me through a dark man. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
saying. | you don't need to have your hand read to know that | к гадалке ходить не надо (As he came into the room I backed behind a sofa and commended my soul to God. I didn't need to have my hand read to know that trouble was coming to me through a dark man. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | you don't really need to know how it works | вообще не нужно знать, как это работает |
gen. | you just need to know that | вам просто нужно знать, что |
gen. | you need to know | Хочу, чтобы ты знал (z484z) |
gen. | you need to know that | это следует знать (Andrey Truhachev) |
gen. | you need to know that | это надо знать (Andrey Truhachev) |