English | Russian |
he doesn't need you to tell him what to do | он не нуждается в твоём указующем персте |
he has instant need of you | вы ему срочно нужны |
how much time do you need? | сколько времени вам потребуется? |
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
I need as many men as you can spare | я использую всех людей, которых ты сможешь выделить |
I need not have told you about that | мне не обязательно было вам это говорить |
it's fair dos. I need you and you need me | это справедливо. Я нужен тебе, а ты мне |
most every doctor will tell you that you need fiber | почти все врачи скажут, что вам не хватает клетчатки |
perhaps you need a holiday to spunk you up | возможно тебе требуется отдых, чтобы взбодриться |
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarks | вам совершенно незачем вставлять свои замечания |
there was no need for you to chuck in that remark | незачем было делать то замечание |
there was no need for you to go | тебе не было необходимости идти |
there's no need to do yourself down, you weren't to blame | незачем печалиться, ты тут ни при чём |
we need no talk here, show us what you can do | мы сюда не трепаться пришли – покажи, на что ты способен |
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them | чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке |
you don't need green fingers to fill your home with lush leaves | не обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленью |
you may take as many as you need | можешь взять столько, сколько тебе надо |
you need a change | вам нужно переменить работу (и т. д.) |
you need a good holiday to chirk you up | тебе нужен отпуск, чтобы развеяться |
you need a holiday to perk you up | тебе нужен отпуск, встряхнёшься |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |
you need a rest from studying to allow the facts to soak into your mind | тебе нужно отдохнуть от учёбы, чтобы твой мозг усвоил всю информацию |
you need a special tool to introduce the pipe into the hole | чтобы вставить эту трубу в отверстие, нужен специальный прибор |
you need time to grow into a new job | тебе нужно время, чтобы свыкнуться с новой работой |
you need to come clean about contacting the police | ты должен рассказать о своих связях с полицией |
you need to prepare yourself for a long wait | тебе нужно приготовиться долго ждать |
you need to tackle the final part first | в первую очередь вам нужно проработать заключительную часть |
you will need beaten egg to bind | чтобы все схватилось, вам понадобятся взбитые яйца |
you will need to screw the strings up to get them in tune | тебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить |
you'll need to slap a bit of creosote on those posts | эти столбы нужно обмазать креозотом |