DictionaryForumContacts

   English
Terms containing you must not | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.I must ask you not to do that anymoreя вас очень прошу больше этого не делать
lit.If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisitionЗа всякое благодеяние, полученное из рук филантропов, надо платить если не деньгами, то унижением. Как у Цезаря был Брут, так и здесь каждая благотворительная койка была сопряжена с обязательной ванной, а каждый ломоть хлеба отравлен бесцеремонным залезанием в душу. (O. Henry, Пер. А. Горлина)
gen.if you want to learn, you must not be above asking questionsесли вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать
gen.must I go there? – No, you need notмне обязательно туда идти? – Нет, это не обязательно
gen.must I go there? – No, you need notмне нужно туда идти? – Нет, это не обязательно
gen.really and truly, you must not say such thingsправо же, вам не следует так говорить
gen.really, you must not say thatправо, вам не следует так говорить
gen.there are occasions when you must not refuseбывают такие случаи, когда нельзя отказаться
gen.there are occasions when you must not refuseбывают такие обстоятельства, когда нельзя отказаться
gen.why, you must not speak itболее всего вы ещё не должны говорить об этом
gen.why, you must not speak itособенно вы ещё не должны говорить об этом
gen.you may not agree with it, but you must tell him the truthпусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правду
gen.you must know that it is not trueдолжен сказать вам, что это неправда
gen.you must know that it is not trueвам следует нужно знать, что это неправда
lawyou must notвам запрещено (sankozh)
gen.you must not!нельзя! (MichaelBurov)
gen.you must not allow your work to fall offвы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хуже
gen.you must not be so recklessнельзя быть таким неосторожным
gen.you must not behave like thisне следует так поступать
proverbyou must not blame the mirror for showing a crooked faceнечего на зеркало пенять, коли рожа крива
proverbyou must not blame the mirror for showing a crooked faceнёча на зеркало пенять, коли рожа крива
gen.you must not count upon meне рассчитывайте на меня
gen.you must not forget thatвы должны помнить, что
gen.you must not go on in that wayты не должен себя вести таким образом
gen.you must not go thereвам нельзя ходить туда
Makarov.you must not let play come between you and your workразвлечения не должны мешать вашей работе
Makarov.you must not sell the skin till you have shot the bearнельзя делить шкуру неубитого медведя
gen.you must not speak so loud hereздесь нельзя говорить так громко
Makarov.you must not take it ill of himон не хотел вас обидеть
Makarov.you must not take it ill of himвы не должны сердиться на него
gen.you must not talk like thatне надо так говорить
Makarov.you must not task me too highвы не должны слишком перегружать меня, вам не следует требовать от меня слишком многого
gen.you must not touch this book!не смей трогать эту книгу!
Makarov.you must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those banditsты должен быть осторожен и не идти с риском в одиночку против этих бандитов