Subject | English | Russian |
gen. | are you clear of it? | понимаете ли вы это? |
gen. | are you clear of it? | уверены ли вы в этом? |
gen. | Beer after liquor, never been sicker. Liquor after beer, you're in the clear | вино на пиво – это диво, пиво на вино – говно (Ремедиос_П) |
gen. | can you hear me? – Yes, loud and clear | ты меня слышишь? – да, отчётливо |
telecom. | clear any alarms you find | сбросьте все найденные аварийные сигналы (oleg.vigodsky) |
gen. | clear up this litter before you go away | приведи всё в порядок, прежде чем уходить |
gen. | clear up this litter before you go away | приведи всё, что набросано, прежде чем уходить |
gen. | clear up this litter before you go away | подбери всё, прежде чем уходить |
gen. | clear up this litter before you go away | приведи всё, что набросано, прежде чем уйти |
gen. | clear up this litter before you go away | подбери всё, прежде чем уйти |
gen. | clear up this litter before you go away | приведи всё в порядок, прежде чем уйти |
Makarov. | he is reading you loud and clear | он слышит вас громко и ясно |
idiom. | I hear you loud and clear | я вас прекрасно понял (This expression emphasizes that the speaker understands the other person's point of view, feelings, or message very clearly. It can also imply agreement or acknowledgment. Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | I hope the skies will clear for you | надеюсь, у вас всё наладится |
avia. | I will clear you shortly | я разрешу вам вскоре (разговор авиадиспетчера с пилотом Darkwing duck) |
relig. | I worship You with a broken heart and a clear conscience, my Creator | руки мои поклоняются Тебе сокрушённым сердцем и чистою совестью Создателю моему |
Makarov. | if I have made myself clear, you will understand my original meaning | если мне удалось ясно выразиться, вы поймёте подлинное значение моей мысли |
Makarov. | if you sniff up this special drug, it will clear your head | если вы понюхаете это лекарство, у вас пройдёт головная боль |
inf. | I've heard you loud and clear | я тебя услышал (Damirules) |
inf. | I've heard you loud and clear | я услышал тебя (Damirules) |
progr. | now that you have a clear design for your program, you can begin to implement it by writing the code | Теперь, при наличии чёткого представления о проекте программы, можно приступать к её реализации посредством написания кода (C Primer Plus by Stephen Prata (2013)) |
Makarov. | on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon | в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом |
avia. | read you loud and clear | слышу громко и чётко (типовое сообщение по связи) |
gen. | read you loud and clear | понял (Fig. I understand what you are telling me. (Used in general conversation, not in radio communication.): Bob: Okay. Now, do you understand exactly what I said? Mary: I read you loud and clear. Mother: I don't want to have to tell you again. Do you understand? Bill: I read you loud and clear. Bullfinch) |
avia. | take you well clear | обход района плохой погоды (Andy) |
gen. | the police are after you, you'd better clear out | тебя разыскивает полиция, беги, пока не поздно |
Makarov. | when you've finished your meal, please clear up the kitchen | когда поедите, приберитесь в кухне |
gen. | will a few of you stop behind to help clear the chairs away? | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место |
Makarov. | you are now clear of suspicion | вы свободны от подозрений |
mil., lingo | you clear? | вам ясно? ("You clear?" I am also sure Yale and Haerter then rolled their eyes and said in unison something like: "Yes Sergeant," Oleksandr Spirin) |
gen. | you must clear your plan with the headquarters | насчёт своего плана вы должны договориться с руководством |
proverb | you'll hear it clear if you'll open your ear | слушай ухом, а не брюхом |