DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing you're it | all forms
EnglishRussian
and while you're at itмежду делом (VLZ_58)
and while you're at itпопутно (VLZ_58)
and while you're at itпри случае (VLZ_58)
and while you're at itпо пути (VLZ_58)
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
bring me the other book while you're about itпринеси мне другую книгу, пока ты читаешь эту
come off it – we know you're as poor as the rest of usперестань, мы же знаем, что ты так же беден, как и все мы
don't show that you're interested in itне показывайте вида, что это вас интересует
I mean, if you're into it, I'm into itя хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тоже (Alex_Odeychuk)
I take it you're in troubleкак я понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.)
I take it you're in troubleя так понимаю, у вас неприятности (we are to come early, we are to wait here, that you are interested, that you are fully acquainted with the facts of the case, that you meant me to come today, etc., и т.д.)
I'd like to borrow your paper if you're finished with itне могли бы вы дать мне вашу газету, если вы её прочли?
it doesn't matter once you're horizontalв постели рост – не главное (приблизительное смысловое соответствие dailymail.co.uk Aiduza)
it is reported that you're wasting moneyговорят, что вы тратите деньги зря
it seems that you're not supposed to smoke hereздесь, кажется, курить не полагается
it'll wreck your street cred if you're seen helping the policeвас перестанут уважать, если увидят, что вы помогаете полиции
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
it's all what you're used toчеловек привыкает ко всему (Stanislav Zhemoydo)
it's no use pretending you're still youngнечего строить из себя молодого
it's possible you're rightя не спорю, возможно, что вы правы
Stuff a sock in it. You're a painЗаткни рот. Ты меня заколебал (Taras)
wait and see, you're going to get it from your father!погоди, достанется тебе от отца!
whatever trouble that you're thinking, I could get into itо какой непристойности ты бы ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь (Alex_Odeychuk)
when you're through with that book, will you lend it to me?когда прочитаешь эту книгу, дашь мне почитать?
while you're at itкстати
you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting intoты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
you'll do as you're told, no buts about itвы сделаете всё, как обещали, без каких-либо оговорок
you're a poet and you didn't know itя поэт, зовусь Незнайка, от меня вам балалайка (Eoghan Connolly)
you're absolutely out of itвы совершенно не в курсе дела
you're asking for itты сам напрашиваешься (Technical)
you're doing it again.ты снова взялся за старое (Побеdа)
you're doing it again.ты снова взялся за своё (Побеdа)
you're doing it in the wrong wayвы делаете это не так, как нужно
you're foolish to believe itглупо, что ты веришь этому
you're going to cop it for saying thatпопасть в неприятную историю
you're going to get it good!вам достанется попадётся на орехи!
you're going to get it good!вам будет на орехи!
you're going to get it in the neck for that remarkты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое
you're just imagining itвам это только показалось
you're just imagining itвам это только кажется
you're not going about it in the right wayвы неправильно к этому подходите
you're the first to tell me about itя не знаю этого