Subject | English | Russian |
idiom. | be born on the wrong side of the blanket | быть незаконнорождённым (Bobrovska) |
gen. | be born on the wrong side of the tracks | родиться в бедной семье |
gen. | be born on the wrong side of the tracks | выйти из низов |
Makarov., inf. | be on the wrong side of | быть старше (какого-либовозраста) |
Makarov. | be on the wrong side of an issue | занимать неправильную позицию по какому-либо вопросу |
Makarov. | be on the wrong side of forty | быть старше сорока лет |
gen. | be on the wrong side of forty | быть старше сорока лет |
gen. | be on the wrong side of the hedge | обманываться |
Makarov. | be on the wrong side of the hedge | быть побеждённым |
Makarov. | be on the wrong side of the hedge | занимать неправильную позицию |
gen. | be on the wrong side of the hedge | выйти быть побеждённым |
Makarov., inf. | be on the wrong side of the law | нарушать закон |
Makarov., inf. | be on the wrong side of the law | быть не в ладах с законом |
gen. | born on the wrong side of the blanket | рождённый вне брака |
gen. | born on the wrong side of the blanket | внебрачный |
gen. | born on the wrong side of the blanket | незаконнорождённый |
gen. | come down on the wrong side of the hedge | принять неверное решение |
gen. | come down on the wrong side of the hedge | принять неправильное решение |
gen. | come down on the wrong side of the hedge | неправильно поступить |
gen. | drive on the wrong side of the road | ехать по полосе встречного движения |
idiom. | from the wrong side of the blanket | внебрачный (lust) |
idiom. | from the wrong side of the blanket | незаконнорождённый (lust) |
gen. | get on the wrong side of | восстановить против себя (someone Anglophile) |
gen. | get on the wrong side of | испортить отношения (someone – с кем-либо Anglophile) |
Makarov., inf. | get on the wrong side of | рассердить (someone – кого-либо) |
Makarov., inf. | get on the wrong side of | разозлить (someone – кого-либо) |
Makarov., inf. | get on the wrong side of | настроить кого-либо против себя (someone) |
gen. | get on the wrong side of | прогневить (someone Pickman) |
gen. | get on the wrong side of | попасть в немилость (someone) |
idiom. | get out of the wrong side of bed | встать не с той ноги (Bullfinch) |
Gruzovik, fig. | get out of the wrong side of bed | встать с левой ноги |
saying. | get out on the wrong side of the bed | встать не с той ноги (BlackCat2990) |
proverb | get out on the wrong side of the bed | встать с левой ноги |
slang | get up on the wrong side of the bed | встать не с той ноги |
idiom. | get up on the wrong side of the bed | встать не с той ноги |
fig. | get up on the wrong side of the bed | встать с левой ноги |
gen. | he was a kenning on the wrong side of the law | он был немного не в ладах с законом |
gen. | he was a kenning on the wrong side the law | он был немного не в ладах с законом |
Makarov. | he was born on the wrong side of the tracks | он вышел из низов |
gen. | his hat is on the wrong side to | у него неправильно надета шляпа |
inf. | I must have gotten up on the wrong side of the bed today | я наверное сегодня встал с левой ноги (godsmack1980) |
gen. | laugh on the wrong side of one's face | будет не до смеха (ZolVas) |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's face | неожиданно перейти от радости к слезам |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's face | неожиданно перейти от смеха к слезам |
gen. | laugh on the wrong side of one's face | плакать (Anglophile) |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | плакать (вместо того, чтобы смеяться) |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | расстраиваться (вместо того, чтобы смеяться) |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | огорчаться |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | почувствовать разочарование (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | огорчаться |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's mouth | огорчаться (вместо того, чтобы смеяться) |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's mouth | расстраиваться (вместо того, чтобы смеяться) |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's mouth | неестественно смеяться |
obs. | laugh on the wrong side of mouth | принуждённо смеяться |
obs. | laugh on the wrong side of mouth | неестественно смеяться |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's mouth | принуждённо смеяться |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's mouth | неожиданно перейти от смеха к слезам |
Makarov. | laugh on the wrong side of one's mouth | плакать (вместо того, чтобы смеяться) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | будут слёзы лить (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | принужденно смеяться |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | фальшиво смеяться |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | будет не до смеха (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | расстраиваться вместо того, чтобы смеяться |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | плакать |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | неожиданно перейти от радости к слезам |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouth | переходить от смеха к слезам (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of mouth | плакать |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouthface | будут слёзы лить (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouthface | переходить от смеха к слезам (ZolVas) |
gen. | laugh on the wrong side of one's mouthface | почувствовать разочарование (ZolVas) |
gen. | on the wrong side of | не на той стороне (чего-либо Alex_Odeychuk) |
idiom. | on the wrong side of common sense | за гранью здравого смысла (ivvi) |
idiom. | on the wrong side of common sense | за рамками здравого смысла (ivvi) |
idiom. | on the wrong side of common sense | противоречащий здравому смыслу (ivvi) |
gen. | on the wrong side of forty | за сорок (лет) |
gen. | on the wrong side of the bar | быть подсудимым в открытом суде |
gen. | on the wrong side of the bar | на скамье подсудимых |
gen. | on the wrong side of the law | по другую сторону закона (bookworm) |
Makarov. | on the wrong side of the post | на ложном пути |
gen. | on the wrong side of the road | по встречной (4uzhoj) |
Makarov. | on the wrong side of the tracks | в бедном районе города |
Makarov. | on the wrong side of the tracks | в трущобах |
Makarov. | on the wrong side of the tracks | в низах общества |
railw. | protected wrong side failure | защищённый опасный отказ (напр., ложная занятость ТРЦ; a wrong side failure where another part of the signalling system provides an acceptable level of protection Moonranger) |
slang | put on the wrong side out | надеть наизнанку (неправильно надеть предмет одежды Damirules) |
railw. | right side failure/wrong side failure | отказ (в первом случае отказ не снижающий уровень защиты системы, а во втором случае – представляющий опасность для движения поездов Moonranger) |
Makarov. | she is fresh and sporty on the wrong side of forty | в сорок пять баба ягодка опять (шутл.) |
gen. | she is on the wrong side of 50 | ей уже за 50 |
gen. | she is on the wrong side of 50 | ей за пятьдесят |
fig. | she is on the wrong side of forty | ей за сорок лет |
Makarov. | she is on the wrong side of forty | ей больше сорока лет |
chess.term. | the grandmaster is on the wrong side of a variation | гроссмейстер играет чёрными "белый" вариант |
Makarov. | the wrong side of cloth | левая сторона материи |
gen. | the wrong side of cloth | изнанка |
gen. | the wrong side of forty | бальзаковский возраст (Anglophile) |
Makarov. | the wrong side of the cloth | левая сторона ткани |
idiom. | the wrong side of the tracks | неблагополучный район города, рабочая окраина (goorun) |
Gruzovik | the wrong side out | наоборот |
gen. | the wrong side out | наизнанку |
gen. | the wrong side outward | навыворот |
gen. | the wrong side outward | наизнанку |
railw. | unprotected wrong side failure | незащищённый опасный отказ (Moonranger) |
idiom. | wake up on the wrong side of the bed | встать не с той ноги (kstera) |
idiom. | wake up on the wrong side of the bed | вставать не с той ноги (kstera) |
railw. | wrong side failure | опасный отказ (результат – опасное состояние railwayman) |
gen. | wrong side foremost | задом наперёд |
Makarov. | wrong side of the cloth | левая сторона ткани |
chess.term. | wrong side of the defense | "белый" вариант чёрными |
sail. | wrong side of the line | худшая сторона стартовой линии |
slang | wrong side of the tracks | бедные районы города (Interex) |
Makarov. | wrong side out | наоборот |
inf. | wrong side out | навыверт |
gen. | wrong side out | наизнанку |
inf. | wrong side out | навыворот |
Gruzovik, inf. | wrong side out | навыверт (= навыворот) |
gen. | wrong side up | вверх дном |
gen. | your socks are on wrong side out | вы надели носки наизнанку |
fig. | you're wearing your socks wrong side out | вы надели носки на левую сторону |