DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wrapped up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
intell.be getting wrapped upбыть раскрытым (в прокатившейся череде провалов; Newsweek Alex_Odeychuk)
intell.be getting wrapped upпровалиться (в прокатившейся череде провалов; Newsweek Alex_Odeychuk)
gen.be wrapped upувлекаться (in)
gen.be wrapped upувлечься (in)
Gruzovik, fig.be wrapped up inзапеленаться (pf of пеленаться)
gen.be wrapped upдуши не чаять (in someone – в ком-либо Anglophile)
gen.be wrapped up inбыть захваченным (sb., sth, чем-л., кем-л.)
gen.be wrapped up inбыть полностью погруженным в... (sb., sth)
gen.be wrapped up inбыть поглощённым чем-либо (Syn: be absorbed in Laska)
gen.be wrapped up inвлюбиться по уши в
gen.be wrapped up inпогрузиться во (что-л.)
gen.be wrapped up inпристраститься к
gen.be wrapped up inпогрузиться в (процесс SAKHstasia)
gen.be wrapped up inполностью заниматься (чем-либо ART Vancouver)
gen.be wrapped up inполностью погрузиться (во что-либо ART Vancouver)
gen.be wrapped up inпогрузиться (во что-либо) For the first couple of hours I was so wrapped up in how the car felt and drove I didn't notice that the radar detector was continually beeping. – настолько погрузился в то, как ... ART Vancouver)
gen.be wrapped up inбыть поглощённым (sb., sth, чем-л., кем-л.)
gen.be wrapped up inбыть вовлечённым в... (sb., sth)
gen.be wrapped up in one's childrenбыть целиком поглощённым своими детьми
gen.be wrapped up in paperбыть завёрнутым в бумагу (in cloth, etc., и т.д.)
gen.be wrapped up in somethingбыть глубоко увлечённым (Ivan1992)
gen.be wrapped up in somethingбыть глубоко увлечённым (Ivan1992)
gen.be wrapped up in one's workс головой уйти в свою работу (in one's studies, in a hobby, etc., и т.д.)
gen.be wrapped up in one's workбыть поглощённым своей работой (in one's studies, in a hobby, etc.)
gen.be wrapped up withпристраститься к
gen.be wrapped up withпогрузиться во (что-л.)
gen.be wrapped up withвлюбиться по уши в
gen.for once she felt wrapped up in her own affairsна этот раз она чувствовала, что целиком поглощена своими делами
inf.get wrapped up withувлечься (чем-либо Ремедиос_П)
gen.have it all wrapped upв дамках (Taras)
gen.he had got his books wrapped up in brown paperего книги были завёрнуты в обёрточную бумагу
gen.he is all wrapped up in his scientific dutiesон с головой ушёл в свои научные дела
Makarov.he is wrapped up in himselfон поглощён собой
gen.he is wrapped up in his studiesон поглощён занятиями
Makarov.he is wrapped up in workон с головой ушёл в работу
gen.he was sitting in a big leather chair, all wrapped up in a blanketон сидел в большом кожаном кресле, закутавшись в одеяло
Makarov.he was wrapped up in a blanketон был закутан в одеяло
Makarov.I can't wrap up the peace talks in less than fifty pagesя не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах
gen.I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
Makarov.in cold weather you should wrap up wellв холодную погоду следует тепло одеваться
gen.it is very disagreeable to see a person wrapped up in himselfочень неприятно видеть человека, занятого только самим собой
inf.let's wrap upдавайте заканчивать (Interex)
inf.let's wrap upдавайте закругляться (Interex)
progr.piece of procedural code wrapped up in a classфрагмент процедурного кода, заключённый в оболочку класса (ssn)
dipl.ready to wrap up a truceготовый заключить перемирие
Makarov.ready to wrap up a truceготовы заключить перемирие
idiom.riddle wrapped up in an enigmaтёмна вода во облацех воздушных (Супру)
idiom.riddle wrapped up in an enigmaнеразрешимая загадка (Mira_G)
gen.riddle wrapped up in an enigmaтайна, покрытая мраком (Mira_G)
gen.she carries a parcel wrapped up in ‘The Times'в руке у неё пакет, завёрнутый в газету «Таймс»
Makarov.she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
gen.she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
Makarov.she is too wrapped up in her concerns to care about anything elseона слишком поглощена заботами
Makarov.she is wrapped up in her childrenона целиком поглощена детьми
Gruzovik, inf.stop being so wrapped up in yourselfперестаньте вариться в собственном соку
gen.stop being so wrapped up in yourselfперестаньте вариться в собственном соку
Makarov.success is wrapped up in the efforts of millionsуспех тесно связан с усилиями миллионов людей
gen.the affair is wrapped up in mysteryдело это покрыто тайной
gen.the affair is wrapped up in mysteryдело это окутано тайной
gen.the affair is wrapped up in mysteryэто дело окутано тайной
cliche.the game's result already wrapped upкогда судьба матча была уже решена (Lillard was only two rebounds shy of his first career triple-double but was pulled with about six minutes left and the game's result already wrapped up. george serebryakov)
gen.they are wrapped up in each otherони поглощены друг другом (и никого́ друго́го не замеча́ют)
comp., MSTradeshow Planning, Execution and Wrap-Upпланирование и проведение выставок (A template used to help in planning for tradeshows)
gen.we must wrap up well, the night is coldнам надо хорошенько укутаться: ночь холодная
gen.why does he wrap up his meaning in obscure language?почему он скрывает свои мысли за непонятными выражениями?
gen.wrap upобернуться
gen.wrap upокутаться
Gruzovikwrap upувернуть (pf of увёртывать)
gen.wrap upдоводить до ума (Pickman)
gen.wrap upкутать (in)
Gruzovikwrap upзакатать (pf of закатывать)
Игорь Мигwrap upпокончить с
Игорь Мигwrap upдовершать
Gruzovikwrap up inкутать (impf of закутать)
Gruzovikwrap upнакутывать (impf of накутать)
Gruzovikwrap upувёртывать (impf of увернуть)
gen.wrap upсворачиваться (Taras)
gen.wrap upувенчаться (The settlement wraps up several days of tense negotiations between the hacker and Mango.=Напряжённые переговоры длящиеся несколько дней, между криптоплатформой Mango и хакером, который атаковал кредитный протокол увенчались компромиссными решениями. bloomberg.com Karychinskiy)
gen.wrap upсложить
gen.wrap upобременить
gen.wrap upпогружать
gen.wrap upукутать (in)
gen.wrap upукутывать (in)
gen.wrap upупаковать
gen.wrap upупаковываться
Gruzovikwrap upпаковать (impf of запаковать, упаковать)
gen.wrap upзавершаться (Vancouver was on the fourth of a five-game road trip, which wraps up Thursday at Buffalo. VLZ_58)
Gruzovikwrap upзакутать (pf of закутывать)
gen.wrap upупаковаться
gen.wrap upукутываться (in)
gen.wrap upукутаться (in)
gen.wrap up!закутайтесь!
gen.wrap upокружать (чем-л.)
avia.wrap upразбиваться
Makarov.wrap upукутывать
Makarov.wrap upзакутаться
Makarov.wrap upзавернуть
Makarov.wrap upзакутать
Makarov.wrap upзапаковать
Makarov.wrap upпогрузиться (во что-либо)
Makarov.wrap upсворачивать
Makarov.wrap upскрыть
Makarov.wrap upзатихнуть
Makarov.wrap upтепло одевать
Makarov.wrap upзаворачивать (обворачивать, упаковывать)
Makarov.wrap upкутать
Makarov.wrap upобёртывать (завертывать)
Makarov., inf.wrap upприводить к концу
inf.wrap upобворачивать (in)
inf.wrap upобворотить (in)
inf.wrap upобкутаться (in)
inf.wrap upобкутываться (in)
inf.wrap upперекутывать
inf.wrap upсвертеть
inf.wrap upувиваться
inf.wrap upувиться
inf.wrap upуворотить
inf.wrap upоборотить
inf.wrap upзакатать (Raz_Sv)
inf.wrap upоборотиться
Gruzovik, inf.wrap up inобкутывать (impf of обкутать)
Gruzovik, inf.wrap up all or many ofперекутать (pf of перекутывать)
Gruzovik, inf.wrap upсвертеть (pf of свёртывать)
Gruzovik, inf.wrap upупелёнывать (impf of упеленать)
inf.wrap upувёртывать
inf.wrap upупеленывать
inf.wrap upуворотиться
Gruzovik, inf.wrap upувить (pf of увивать)
Gruzovik, inf.wrap up inсвернуть
Gruzovik, inf.wrap upоборачивать (impf of оборотить)
Gruzovik, inf.wrap up inобворачивать (impf of обворотить)
dial.wrap upскутывать (in)
Gruzovik, dial.wrap up inскутывать (impf of скутать)
amer.wrap upувязать воедино (Val_Ships)
Gruzovik, obs.wrap upоболакивать (= оболокать)
fig.wrap upсворачиваться (заканчивать что-либо Vadim Rouminsky)
Gruzovik, fig.wrap up inопеленать
mil.wrap upохватывать
mil.wrap upбрать в кольцо
tech.wrap upупаковывать
mil.wrap upповреждать (самолёт)
busin.wrap upскрывать
math.wrap upсвязать
math.wrap upзавязать
math.wrap upобвёртывать
intell., slangwrap upповернуть дело так, что
math.wrap upобернуть
dipl.wrap upзавершить (что-либо)
math.wrap upобвернуть
math.wrap upзавязывать
busin.wrap upзавёртывать
slangwrap upзакончить
Gruzovik, prop.&figur.wrap up inукутывать (impf of укутать)
Gruzovik, prop.&figur.wrap up inукутать (pf of укутывать)
slang, Makarov.wrap upзамолчать
slangwrap upзавершить
busin.wrap upокутывать
mil.wrap upбрать в клещи
mil.wrap upокружать
fig.wrap upопеленать (in)
amer.wrap upзавершить (что-либо Val_Ships)
dial.wrap upскутать (in)
inf.wrap upоборачиваться
inf.wrap upуворачивать
inf.wrap upоборачивать
inf.wrap upуворачиваться
inf.wrap upувить
Gruzovik, inf.wrap upувивать (impf of увить)
inf.wrap upперекутываться
inf.wrap upперекутать
inf.wrap upобкутывать (in)
inf.wrap upобкутать (in)
inf.wrap upобворачиваться (in)
Makarov., inf.wrap upзаканчивать
Makarov.wrap upскладывать
Makarov., avia.wrap upразбиваться
Makarov.wrap upкратко суммировать
Makarov.wrap upзакутывать
Makarov.wrap upзакруглить
Makarov., avia.wrap upтерпеть аварию
Makarov.wrap upзакруглять
Makarov.wrap upбыть целиком поглощённым (чем-либо)
avia.wrap upтерпеть аварию
gen.wrap up"подбирать хвосты"
gen.wrap upопутать
gen.wrap upсвернуть
gen.wrap upзафиналить (But Putin sought to reassure Russians alarmed by his order last month to call up 300,000 reservists for the fight, saying that the process will wrap up in a couple of weeks and won’t be extended. bloomberg.com Karychinskiy)
Gruzovikwrap upупаковать (pf of упаковывать)
Gruzovikwrap upобвивать (impf of обвить)
Gruzovikwrap upнакутать (pf of накутывать)
Gruzovikwrap upзакутывать (impf of закутать)
Игорь Мигwrap upдовершить
Gruzovikwrap upокутать (pf of окутывать)
gen.wrap upнакутывать
gen.wrap upверное дело
gen.wrap upокутываться
gen.wrap upобёртываться
gen.wrap upобвёртываться (in)
gen.wrap upобдавать
gen.wrap upзавершать
gen.wrap upзакругляться (Hilova)
gen.wrap upзапахивать
Gruzovikwrap up inобвернуть (pf of обвёртывать)
gen.wrap upзакатиться (in)
Gruzovikwrap upзапаковать (pf of запаковывать)
gen.wrap upнакутать
gen.wrap upнакутаться
gen.wrap upнакутываться
gen.wrap upобвернуться (in)
gen.wrap upобвёртывать (in)
gen.wrap upобвиваться
gen.wrap upобвить
gen.wrap upобвиться
gen.wrap upобвивать
gen.wrap upобвертеть (in)
gen.wrap upобвернуть (in)
gen.wrap upзапаковываться
Gruzovikwrap upзакатывать (impf of закатить; in)
Gruzovikwrap up inобвёртывать (impf of обвернуть)
gen.wrap upкутаться
gen.wrap upдавать краткое заключение
gen.wrap upзапаковывать
gen.wrap up a bookобернуть книгу
gen.wrap up a book a parcel, one's lunch, etc. in paperобернуть книгу и т.д. бумагой
Makarov.wrap up a caseзавершить дело
gen.wrap up a censure in a polite formulaскрыть своё неодобрение за туманом учтивых слов
idiom.wrap up a dealобстряпать одно дельце (Andrey Truhachev)
idiom.wrap up a dealпровернуть сделку (Andrey Truhachev)
media.wrap up a pactзавершить подписание договора (bigmaxus)
Makarov.wrap up a pactзавершить подписание соглашения
Gruzovikwrap up a parcelзавёртывать пакет
gen.wrap up a parcelсделать свёрток
gen.wrap up a parcelзавернуть покупку
Makarov.wrap up a truceзаключить перемирие
Gruzovik, inf.wrap up againперекутать (pf of перекутывать)
inf.wrap up againперекутывать
inf.wrap up againперекутываться
inf.wrap up againперекутать
Makarov.wrap up an interviewскрыть истинный смысл слов интервью
Makarov.wrap up an interviewзавуалировать интервью
Makarov.wrap up booksобёртывать книги
O&G, sakh.wrap up discussionзавершающая часть дискуссии
inf.wrap up excessivelyперекутать
inf.wrap up excessivelyперекутываться
inf.wrap up excessivelyперекутывать
Gruzovik, inf.wrap up excessivelyперекутать (pf of перекутывать)
gen.wrap up one's ideasмаскировать свои мысли
gen.wrap up one's ideasскрывать свои мысли
Gruzovik, inf.wrap up inобкутать
Makarov.wrap up inполностью отдаваться (чему-либо)
Makarov.wrap up inбыть целиком поглощённым (чём-либо)
Makarov.wrap up in a napkinдержать под спудом
gen.wrap up smb. in a shawlукутать кого-л. шалью (in a cloak, in a blanket, etc., и т.д.)
Игорь Мигwrap up in layersнатянуть на себя сто одежек
gen.wrap up in postal wrapperобандероливаться
Gruzovik, postwrap up in postal wrapperобандеролить (pf of обандероливать)
Gruzovik, postwrap up in postal wrapperобандероливать (impf of обандеролить)
gen.wrap up in postal wrapperобандероливать
O&G, tengiz.wrap up loose endsРешить или закончить незавершённые проблемы или вопросы (Burkitov Azamat)
dipl.wrap up meaningскрыть смысл
dipl.wrap up meaningскрыть значение
Makarov.wrap up progressскрывать прогресс
product.wrap up reportзакрывать отчёт (Yeldar Azanbayev)
dipl.wrap up talksзакончить переговоры (focusing on – о / по / посвященные ; Voice of America Alex_Odeychuk)
media.wrap up the agreementзавершать работу по заключению соглашения (bigmaxus)
sport.wrap up the championshipоформить победу в чемпионате (VLZ_58)
chess.term.wrap up the match ahead of scheduleзавершить матч досрочно
inf.wrap up the workзакончить работу (Paving crews have wrapped up their work on the Cambie St Bridge. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.wrap up thoroughlyуворачивать (impf of уворотить)
inf.wrap up one's workзакончить работу (Paving crews have wrapped up their work on the Cambie St Bridge. ART Vancouver)
inf.wrapped upзанятый (Ремедиос_П)
inf.wrapped upс головой погрузившийся (with sth – во что-либо Ремедиос_П)
inf.wrapped upзанятой (Ремедиос_П)
inf.wrapped upБыть помешанным на чём то (Постоянно о чем то думать, и забыть о других важных вещах (США) greenuniv)
inf.wrapped up inне замечать ничего, кроме (I am a man very wrapped up in his own hobby. • He was all wrapped up in his new love, his new baby. Knipickdk)
inf.wrapped up inуглублённый (во что-либо)
psychol.wrapped up in somethingпогруженный (во что-либо)
gen.wrapped up inзахваченный (sb., sth.)
gen.wrapped up inпоглощённый (sb., sth., чем-л., кем-л.)
gen.wrapped up inполностью вовлечённый в... (sb., sth.)
slangwrapped up inпогружён
slangwrapped up inпоглощён
gen.wrapped up inполностью погруженный в... (sb., sth.)
gen.wrapped up inбыть полностью погруженным в... (sb., sth.)
gen.wrapped up inбыть вовлечённым в... (sb., sth.)
gen.wrapped up inбыть захваченным (sb., sth., чем-л., кем-л.)
gen.wrapped up inбыть поглощённым (sb., sth., чем-л., кем-л.)
gen.wrapped up inпоглощённый (мыслями ART Vancouver)
gen.wrapped up in somethingпогруженный (во что-либо)
gen.wrapped up in one's concernsпоглощённый заботами (She's too wrapped up in her concerns to care about anything else. – слишком поглощена заботами ART Vancouver)
Игорь Мигwrapped up in layersутеплившийся
Игорь Мигwrapped up in layersнатянувший на себя сто одежек
Игорь Мигwrapped up in layersукутавшийся с ног до головы
gen.wrapped up in slumberскрываемый
gen.wrapped up in slumberпогружённый в сон
fig.of.sp.wrapped up in thoughtзадумавшийся (ART Vancouver)
gen.wrapped up in one's thoughtsпоглощённый мыслями (He was too wrapped up in his thoughts to notice me. ART Vancouver)
idiom.wrapped up in workвесь в делах (Andrey Truhachev)
idiom.wrapped up in workвесь в работе (Andrey Truhachev)
idiom.wrapped up in workпогружен в работу (Andrey Truhachev)
idiom.wrapped up in workушёл с головой в работу (Andrey Truhachev)
idiom.wrapped up in workпо уши в работе (Andrey Truhachev)
media.wrapped up loopсвёрнутое кольцо (состоящее из двух колец (основного и резервного), по которым данные распространяются в противоположных направлениях)
gen.wrapped-upпоглощённый (in something – чем-то, напр., книгой q3mi4)
math.wrapped-up normal distributionсвёрнутое нормальное распределение
O&G, casp.wrap-upзаключительная часть (Yeldar Azanbayev)
amer.wrap-upзаключительная часть речи
gen.wrap-upверное дело
EBRDwrap-up meetingзаключительное заседание
gen.your mother is wrapped up in you, utterly and devotedlyваша мать целиком и полностью поглощена вами и предана вам всей душой