English | Russian |
he wouldn't be missed | никто о нём не заплачет |
he wouldn't be missed | никто о нём плакать не будет |
he wouldn't be missed | никто о нём не заплачет |
he wouldn't be missed | его отсутствия не заметят |
he wouldn't be missed | на его отсутствие не обратят внимания |
he wouldn't hurry up to save his own life | его только за смертью посылать (VLZ_58) |
Hell wouldn't have it | Похлеще, чем в аду (documentary "Road to Tokyo") |
I wouldn't | я бы не стал (алешаBG) |
I wouldn't agree to that for all the tea in China | я не соглашусь ни за какие коврижки |
I wouldn’t be surprised if... | неровен час |
I wouldn't do that for all the tea in China! | хрена с два! (Taras) |
I wouldn't go there for anything | меня туда калачом не заманишь |
I wouldn't mind renting this room | я непрочь снять эту комнату |
I wouldn't put it past you | с тебя станется (ART Vancouver) |
I wouldn't touch it with a ten-foot pole! | нет уж, увольте! |
I wouldn't touch it with a ten-foot pole! | да ни за какие коврижки! |
it wouldn't cost you anything | что вам стоит? (to do something VLZ_58) |
it wouldn't kill you to wait a minute longer | подождёшь ещё минутку, не помрёшь (Technical) |
like you wouldn't believe | страшное дело (4uzhoj) |
see ya wouldn't wanna be ya | счастливо оставаться (саркастич. Баян) |
they wouldn't open the door, so we crashed in | они не хотели открывать дверь, и тогда мы её сломали и ворвались в дом |
wouldn't be caught dead | скорее умру, чем ... (Nuraishat) |
wouldn't be caught dead | ни за что не ... (Nuraishat) |
wouldn't be caught dead | лучше сдохнуть, чем (иметь с этим дело Taras) |
wouldn't put it past | вполне способный (на что-либо, обычно плохое; You just wouldn't put anything past him. – Он на всё способен. joyand) |
wouldn't you know it? | можешь себе представить? (Wouldn't you know it? I was a few minures late and the train,which is always late,was early. kiri11sem) |
wouldn't you like to know | тебе прямо всё расскажи, да? (Reporter: "What's the best kind of firework to buy?" – Boy: "Wouldn't you like to know, weather boy?" youtu.be Shabe) |
wouldn't you think? | Вам так не кажется? |
you just wouldn't know | ты не поймёшь (joyand) |