Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Esperanto
German
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
containing
work to death
|
all forms
Subject
English
Russian
Makarov.
with his death the work came to an end
с его смертью работа прекратилась
inf.
work oneself to death
смаяться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
ухайдокаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
ухандокаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
едва ноги таскать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
сбиться с ног
(
Andrey Truhachev
)
gen.
work oneself to death
надрываться на работе
(
Andrey Truhachev
)
gen.
work oneself
the slaves, etc.
to death
изводить себя
и т.д.
работой
gen.
work oneself
the slaves, etc.
to death
изнурять себя
и т.д.
работой
gen.
work oneself to death
надорваться на работе
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
едва держаться на ногах
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
упыхаться
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
work oneself to death
выматываться
Makarov.
work oneself to death
свести себя в могилу непосильным трудом
inf.
work oneself to death
затомиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
умаяться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
устать как собака
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
запариться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
измотаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
измаяться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
утомиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
замаяться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
захлопотаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
выбиться из сил
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
измочалиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
утрудиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
притомиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
наломаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
ухайдакаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
затормошиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
выложиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
замучиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
падать с ног
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
измучиться от чрезмерной работы
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
work oneself to death
работать на износ
(
Anglophile
)
gen.
work oneself to death
смертельно устать от работы
(
Andrey Truhachev
)
gen.
work oneself to death
смертельно уставать от работы
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
убиваться на работе
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
смориться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
остаться без ног
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
намаяться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
изнуриться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
устать
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
валиться с ног
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
вымотаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
закрутиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
замотаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
уходиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
переутомиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
умучиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
измориться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
замориться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
умотаться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
выдохнуться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
упариться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
умориться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
угробиться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
перемаяться
(
Andrey Truhachev
)
inf.
work oneself to death
угробляться
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
work
someone
to death
загнать
кого-либо
до полусмерти
Makarov.
work
someone
to death
заездить
кого-либо
до смерти
Makarov.
work
someone
to death
не давать
кому-либо
ни отдыха ни срока
Makarov.
work
someone
to death
вытянуть из
кого-либо
все жилы
inf.
work
someone
to death
загнать
inf.
work
oneself
to death
загоняться работой
Gruzovik, inf.
work
someone
to death
загонять
Makarov.
work
someone
to death
не давать
кому-либо
передышки
Makarov.
work
someone
to death
заездить
(кого-либо)
idiom.
work
someone
to death
не давать ни отдыху, ни продыху
(
Mark_y
)
Makarov.
work
someone
to death
свести
кого-либо
в могилу непосильным трудом
gen.
work
someone
to death
свести в могилу непосильным трудом
Makarov.
work
someone
to death
не давать
кому-либо
ни отдыха, ни срока
Get short URL