DictionaryForumContacts

   English
Terms containing without prejudice to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawbe without prejudice toне ограничивать применение (Alexander Demidov)
lawbe without prejudice toне освобождать от ответственности (Such termination is without prejudice to any claims that either Party may have against the other Party resulting from any breach of this Agreement. 4uzhoj)
lawbe without prejudice toне лишать права (4uzhoj)
lawbe without prejudice toне затрагивать (напр., положения опред. статьи, главы, акта ... Stas-Soleil)
lawbe without prejudice toне влиять на действительность (Every condition providing for the contrary shall be null and void without prejudice to the agreement itself. 4uzhoj)
lawbe without prejudice toне лишать (прав, средств правовой защиты и т.п.; if a decision or action is made without prejudice to a right or claim, it is made without having an effect on that right or claim): Such termination is without prejudice to all other rights and remedies that... – При этом факт прекращения договора не лишает стороны прочих прав и средств правовой зазиты, которые... • Отказ истца от взыскания суммы основного долга не лишает его права требовать взыскания пени и процентов. – ...is without prejudice to any interest or penalty. 4uzhoj)
lawbe without prejudice toне освобождать от обязательств (4uzhoj)
busin.be without prejudice toне являться отказом от (Факт отказа клиента от товара не является отказом от получения кредита. 4uzhoj)
lawbe without prejudice to any rights ofне ущемлять права (Leonid Dzhepko)
lawin particular and without prejudice to that generalityв том числе, но не исключительно (MingNa)
gen.it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
lawshall without prejudice to the foregoing generalityбез ущерба для общего характера вышеизложенного (Andy)
lawthis warranty is without prejudice to any further guaranteesДанная гарантия не ограничивает право на получение любых других гарантий (Andy)
econ.without any prejudice to the rightбез ущерба права
lawwithout prejudice save as to costsбез возможности использования в суде в качестве доказательства, кроме как в отношении расходов (https://www.nelsonslaw.co.uk/without-prejudice-save-costs/ inn)
gen.without prejudice to somethingбез ограничения свободы (kee46)
gen.without prejudice toбез ограничения силы (положений... VictorMashkovtsev)
lawwithout prejudice toчто не исключает права (If the Client fails to pay any invoice by the due date, the Company may charge interest without prejudice to any other right or remedy available to it. amatsyuk)
lawwithout prejudice toне ограничивать статус или суверенитет (Pchelka911)
gen.without prejudice toбез предубеждения
mar.lawwithout prejudice toбез ущерба (для кого-либо, чего-либо)
gen.without prejudice toчестно
gen.without prejudice toбез ущерба для законных прав
gen.without prejudice toбез нарушения закона
lawwithout prejudice toчто не освобождает от обязательств (...this agreement shall automatically terminate in respect of the said work without prejudice to royalties and other monies due to the Proprietor. – ...при этом факт прекращения договора не освобождает Издательство от обязательств по уплате лицензионных платежей (роялти) и прочих сумм, причитающихся Правообладателю... • ...this Agreement shall automatically terminate without prejudice to any claim Party A may have for monies due under this Agreement. – ...при этом факт прекращения договора не освобождает Сторону Б от возникших в период действия договора обязательств по оплате... 4uzhoj)
lawwithout prejudice toчто не лишает права (...then this Agreement shall automatically terminate without prejudice to any claim the Proprietor may have for monies due under this Agreement. – ...при этом факт прекращения договора не лишает Правообладателя права требовать... 4uzhoj)
lawwithout prejudice toчто не ограничивает права (переносится в конец предложения amatsyuk)
lawwithout prejudice toчто не ограничивает объём ответственности (по обязательствам Александр Стерляжников)
lawwithout prejudice toчто не освобождает от ответственности (...in which case the rights granted herein shall thereupon revert to the Proprietor without prejudice to the Proprietor's claim for damages. – ...при этом факт прекращения договора не освобождает Издательство от ответственности за ущерб... 4uzhoj)
gen.without prejudice toне отказываясь от своего права (на что-либо)
gen.without prejudice toбез ограничения (spanishru)
gen.without prejudice toне исключая (spanishru)
gen.without prejudice toне исключая и не умаляя (Vadim Rouminsky)
gen.without prejudice to somethingбез ограничения личных прав (при возмещении ущерба kee46)
gen.without prejudice toбеспристрастно
gen.without prejudice toобъективно (по отношению к...)
lawwithout prejudice toоставаться в силе после прекращения договора (4uzhoj)
lawwithout prejudice toне умаляя положений (при ссылке на документ, пункт документа и т. п. Пример из определения ВС РФ: "Судебная коллегия, не умаляя положений пункта … приведенного выше Федерального закона… вместе с тем полагает…" Евгений Тамарченко)
lawwithout prejudice toчто не влияет на действительность (if a decision or action is made without prejudice to a right or claim, it is made without having an effect on that right or claim: Every condition providing for the contrary shall be null and void without prejudice to the agreement itself. 4uzhoj)
lawwithout prejudice toне влиять на действительность (4uzhoj)
busin.without prejudice toпри этом оставлять за собой право (My client accepts the formal apology without prejudice to any further legal action she may decide to take. – ...но оставляет за собой право... 4uzhoj)
gen.without prejudice to somethingбез ущерба для (чего-либо kee46)
lawwithout prejudice to a final adjustmentвне зависимости от того, в чью пользу будет вынесено окончательное решение (Andy)
lawwithout prejudice to any claim for damages and losses sufferedсохраняя за собой право на подачу иска за причинённый ущерб и вред (LeneiKA)
gen.without prejudice to any other remediesбез ущерба для любых иных прав (If full payment for the Goods is not made on the due date, then without prejudice to any other remedies available to CSC: (a) CSC may cancel or withhold ... Alexander Demidov)
lawwithout prejudice to any provisions of the Agreementбез ограничения силы положений Соглашения (Alexander Matytsin)
O&G, casp.without prejudice to any rights and obligationsбез ущерба для любых прав и обязательств (Yeldar Azanbayev)
lawwithout prejudice to any sums dueне отменяет обязательств клиента по оплате сумм задолженности (Andy)
lawwithout prejudice to conditionне нарушая условий (Александр Стерляжников)
dipl.without prejudice to generally recognized principlesне затрагивая общепризнанных принципов
patents.without prejudice to his rightsбез нарушения его прав
dipl.without prejudice to immunityбез ущерба для иммунитета
lawwithout prejudice to other provisionsбез ограничения (юридической) силы прочих положений (Договора/Соглашения Alexander Matytsin)
dipl.without prejudice to privilegesбез ущерба для привилегий
dipl.without prejudice to privileges and immunitiesбез ущерба для привилегий и иммунитетов
econ.without prejudice to someone's rightsбез ущерба ч-либо правам
gen.without prejudice to the aboveвместе с тем (AsIs)
lawwithout prejudice to the aboveбез ущерба для вышеизложенного (Alexander Matytsin)
econ.without prejudice to the contractбез ущерба для контракта
med.without prejudice to the foregoingчто не ограничивает вышеизложенные условия (amatsyuk)
lawwithout prejudice to the foregoingбез ограничения вышесказанного (Alexander Demidov)
lawwithout prejudice to the foregoingбез ущерба для вышеизложенного (Alexander Matytsin)
lawwithout prejudice to the foregoingбез ограничения установленного выше (Alexander Demidov)
med.without prejudice to the foregoingчто не ограничивает смысл, сожержание вышеизложенного (amatsyuk)
med.without prejudice to the foregoingчто не ограничивает смысл вышеизложенного (переносится в конец предложения amatsyuk)
med.without prejudice to the foregoingчто не ограничивает содержание вышеизложенного (amatsyuk)
lawwithout prejudice to the foregoing generalityбез ограничения общего смысла вышеизложенного (Andy)
lawwithout prejudice to the generality ofбез ограничения общего характера (Alexander Matytsin)
gen.without prejudice to the generality ofне умаляя общего смысла и применимости (вышесказанного Vadim Rouminsky)
lawwithout prejudice to the generality of the foregoingне ограничивая неисчерпывающий характер вышеизложенного (4uzhoj)
lawwithout prejudice to the generality of the foregoingбез ограничения общего характера вышеизложенного (4uzhoj)
gen.without prejudice to the generality of those mentioned aboveбез ограничения общего смысла вышеизложенного (Johnny Bravo)
lawwithout prejudice to the other provisions of this Agreementбез ограничения силы прочих положений настоящего Соглашения (Alexander Matytsin)
lawwithout prejudice to the powersне ущемляя прав (Александр Стерляжников)
lawwithout prejudice to the provisions of Articleне нарушая положений статьи (vleonilh)
O&G, sakh.without prejudice to the rightбез ущерба правам
econ.without prejudice to the rightбез ущерба права
gen.without prejudice to the rightsпри условии не ущемления прав (Alexander Demidov)
gen.without prejudice to the rightsне нарушая прав (Alexander Demidov)
gen.without prejudice to the rights and obligationsбез ущерба для прав и обязательств (VictorMashkovtsev)
patents.without prejudice to the rights specially provided forне затрагивая специально предусмотренных прав
Gruzovik, lawwithout prejudice to their rights and obligationsбез ущерба для их прав и обязательств
gen.without prejudice to yourselfбез ущерба для себя (bot8)