DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing without A | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be up shit creek without a paddleбыть в незавидном положении (не сказал бы, что это табуированная лексика SirReal)
be up the creek without a paddleпопасть
be without a care in the worldне знать забот (valtih1978)
but he just sits there without saying a wordа он молчит да и всё тут
disappear without a traceпро́падом пропада́ть
distinction without a differenceте же яйца, только в профиль (VLZ_58)
go off without a hitchпройти успешно (to happen successfully: We hoped the job would go off without a hitch. Val_Ships)
he she, etc disappeared without a traceпоминай, как звали
he vanished without a traceа его и след простыл
he vanished without a traceа его след простыл
suitcase without a handleчемодан без ручки (как чемодан без ручки – и нести тяжело, и бросить жалко Kugelblitz)
travel without paying for a ticketехать зайцем
vanish without a traceпро́падом пропада́ть
why does he sit there without saying a word?что это он сидит, как воды в рот набрал?
without a bad bone in one's entire bodyи мухи не обидит
without a beltраспояской
without a big fussне поднимая много шума (Andrey Truhachev)
without a big fussбесшумно (Andrey Truhachev)
without a big fussбез большого шума (Andrey Truhachev)
without a breakбез умолку (Andrey Truhachev)
without a breakвсплошную
without a doubtни дать ни взять (VLZ_58)
without a flicker of the eyelidон хоть бы хны!
without a great deal of difficultyбез особого труда (Val_Ships)
without a hitchбез каких бы то ни было проблем (Alex_Odeychuk)
without a hitchблагополучно (Kydex)
without a hitchтихо и гладко (Mr. Wolf)
without a hitchв одно касание (george serebryakov)
without a hitchбез каких-либо проблем (and the rest of the mission can proceed without a hitch Val_Ships)
without a hitchкак по-писаному (Everything went off without a hitch. Val_Ships)
without a hitchни сучка, ни задоринки
without a husbandбезмужняя
without a loadпорожнём
without a loadпорожняком
without a loadпорожнем
without a pauseбез умолку (Andrey Truhachev)
without a pennyни копья
without a shred of a doubtбез всякого сомнения (Val_Ships)
without a traceнапрочь
without a twinge of conscienceбез зазрения совести
without a twinge of conscienceбез зазрения
without a wordтихомолком
without making a soundтихомолком
without saying a single wordне говоря худого слова
without saying a wordне говоря худого слова
work without a pauseотбарабанить
work without a pauseотбарабанивать
work without a restотбарабанить
work without a restотбарабанивать