English | Russian |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | не угодишь (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | трудно угодить (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | сам не знает, чего хочет (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | привереда (женщины о мужчинах Анна Ф) |
do be a saint and help with this | будь так добр, помоги мне |
hell with all this | пошло оно всё нафиг |
hell with all this | да ну его к черту! (grafleonov) |
hell with all this | да ну всё это к черту! (grafleonov) |
hell with all this | пропади оно пропадом (grafleonov) |
how does this story check out with the facts? | соответствует ли эта история фактам? |
I have a devil of a time with this boy | с этим мальчишкой чистое наказание |
I'm sitting on the fence with this one | на этот раз я сохраню нейтралитет (Technical) |
in line with all this | Ко всему тому |
is where I'm going with this | вот к чему я клоню (SirReal) |
talk about this whole experience with others | поговорить с другими обо всём этом (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk) |
what does this have to do with me? | а я здесь при чём? (TranslationHelp) |