DictionaryForumContacts

   English
Terms containing with tears | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a countenance beslubbered with tearsлицо, залитое слезами
gen.away with tears!прочь слёзы!
gen.bathe with tearsобливать слезами
Makarov.be clouded with tearsзаволакиваться слезами
Gruzovikbe covered with tearsпрослезиться
Gruzovik, inf.of eyes be dimmed with tearsвыплакиваться (impf of выплакаться)
Gruzovik, inf.of eyes be dimmed with tearsвыплакаться (pf of выплакиваться)
Makarov.be suffused with tearsнаполниться слезами
Gruzovik, obs.bedew with tearsслезить
Makarov.bedim with tearsзатуманивать слезами
Makarov.bedim with tearsзаволакивать слезами
gen.break out with tearsрасплакаться (My mother was fine this morning, but she broke out with tears at the funeral. 4uzhoj)
gen.break out with tearsразрыдаться (My mother was fine this morning, but she broke out with tears at the funeral. 4uzhoj)
winemak.capsule with tear tabкапсула с отрывной лентой
gen.choke with tearsзахлёбываться слезами
gen.choke with tearsзадохнуться от слёз (Рина Грант)
gen.cover a tear with a patchпоставить заплату на прореху
Makarov.dry away one's tears with a handkerchiefвытереть глаза платочком
Makarov.dry away one's tears with a handkerchiefвытереть слёзы платочком
Makarov.eyes abrim with tearsглаза, полные слёз
gen.eyes are welling up with tearsглаза слезятся (george serebryakov)
Makarov.eyes bedewed with tearsглаза, увлажнённые слезами
Makarov.eyes bedimmed with tearsглаза, затуманенные слезами
gen.eyes big with tearsглаза, полные слёз
Makarov.eyes dewed with tearsглаза, увлажнённые слезами
Makarov.eyes dewed with tearsглаза, в которых стоят слёзы
gen.eyes great with tearsглаза, полные слёз
gen.eyes moist with tearsглаза, мокрые от слёз
gen.eyes moist with tearsглаза, влажные от слёз
gen.eyes swollen with tearsглаза, опухшие от слёз
Makarov.fill with tearsнаполниться слезами
Gruzovikfill with tearsслезиться
Gruzovik, inf.filled with tearsслезовой (= слёзный)
Gruzovik, inf.filled with tearsслезовый (= слёзный)
fig., inf.filled with tearsслёзная просьба
Gruzovik, inf.filled with tearsслёзный
gen.someone gets choked up with tearsслёзы душат (кого-либо Technical)
gen.he stood in a corner with tears rolling down his faceон стоял в углу, и слёзы текли по его лицу
Makarov.her cheeks were wet with tearsеё лицо было мокрым от слёз
gen.her eyes blurred with tearsеё взор затуманился слезами
Makarov.her eyes filled with tearsеё глаза налились слезами
gen.her eyes filled with tearsеё глаза наполнились слезами
gen.her eyes filmed with tearsона прослезилась
gen.her eyes glistened with tearsв её глазах блестели слёзы
Makarov.her eyes glittered with tearsеё глаза блестели от слёз
Makarov.her eyes, glowing with tears, maddened himеё глаза, блестящие от слёз, сводили его с ума
Makarov.her eyes hazed with tearsеё глаза наполнились слезами
Makarov.her eyes misted over with tearsеё глаза затуманились от слёз
Makarov.her eyes misted with tearsеё глаза затуманились от слёз
Makarov.her eyes misted with tearsеё глаза затуманились слезами
gen.her eyes misted with tearsеё глаза затуманились от слезами
gen.her eyes ran with tearsеё глаза наполнились слезами
gen.her eyes ran with tearsиз её глаз потекли слёзы
Makarov.her eyes swam with tearsеё глаза были полны слёз
Makarov.her eyes were clouded with tearsеё глаза заволокло слезами
gen.her eyes were dim with tearsслёзы затуманили её взор
Makarov.her eyes were dimmed with tearsслёзы застилали ей глаза
gen.her eyes were dimmed with tearsслёзы затуманили её глаза
gen.her eyes were dimmed with tearsслёзы затуманили её взор
Makarov.her eyes were filmed over with tearsеё глаза застилала пелена слёз
Makarov.her eyes were streaming with tearsиз её глаз текли слёзы
gen.her eyes were streaming with tearsона обливалась слезами
gen.her eyes were swimming with tearsеё глаза были полны слёз
Makarov.her face was bedewed with tearsона была вся в слезах
gen.her face was suffused with tearsеё лицо было залито слезами
Makarov.her face was wet with tears of joyслёзы радости текли по её лицу
Makarov.her face was wet with tears of joyеё лицо было всё в слезах от радости
Makarov.her face was wet with tears of joyеё лицо было всё в слезах, она плакала от радости
Makarov.her face was wet with tears of joyона плакала от радости
gen.his eyes ran with tearsу него глаза наполнились слезами
gen.his eyes were streaming with tearsиз его глаз текли слёзы
Gruzovik, obs.moisten with tearsслезить
gen.moisten with tearsслезить
Makarov.people frozen with tearsлюди от слёз не знают, что делать
comp.photo with tear-off tabфото с отрывной полоской (dimock)
gen.scream and burst with tearsзаходиться в плаче / плачем (Ying)
Makarov.she is frozen with tearsона замёрзла со слезами на глазах
Makarov.she stanched her tears with the edge of her apronона вытерла слёзы краем фартука
Makarov.she suddenly exploded with tearsона вдруг разревелась
Makarov.she suddenly exploded with tearsона вдруг разразилась слезами (разревелась)
Makarov.she tried to rub her tears away with the back of her handона старалась вытереть слёзы тыльной стороной руки
Makarov.she turned round, and dashed away the tears with a corner of her handkerchiefона отвернулась и смахнула слезы платком
Makarov.she was blind with tearsона ничего не видела из-за слёз
Makarov.she was blind with tearsеё глаза были полны слёз
gen.something brings smiles with tears behindулыбка сквозь слёзы (J.Galsworthy "The Forsyte saga" lulic)
Makarov.soppy with tearsмокрый от слёз
gen.speak with tears in one's eyesговорить со слезами на глазах
gen.stream with tearsобливаться слезами
inf.tear oneself apart with rasping coughмучиться жестоким кашлем (Technical)
Gruzovik, dial.tear with clawsкогтить
gen.tear smth. with the teethразорвать что-л. зубами
gen.tears came ont with a gushслезы полились ручьём
Makarov.tears came out with a gushслезы полились ручьём
gen.the tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybodyповесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзы
gen.their eyes were filled with tearsих глаза наполнились слезами
Makarov.water one's pillow with tearsзаливать подушку слезами
Gruzovikwater with tearsслезиться
gen.water with tearsзаливать подушку слезами
psychol.well up with tearsнаполняться слезами (говоря о глазах; CNN Alex_Odeychuk)
gen.welled with tearsнаполнены слезами (reverso.net Aslandado)
gen.wet with tearsмокрый от слёз
Makarov.wipe away one's tears with a handkerchiefвытереть глаза платочком
Makarov.wipe away one's tears with a handkerchiefвытереть слёзы платочком
Makarov.wipe tears away with one's fistразмазать слезы кулаком
gen.with allowance for normal wear and tearс учётом нормального износа (ABelonogov)
lawwith allowances for fair wear and tearс учётом нормального износа (Alexander Demidov)
gen.with tearsс надрывом (Ivan Pisarev)
inf.with tears in one's eyesслёзно
gen.with tears in his eyesсо слезами на глазах
Makarov.with tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his armsрыдая от радости, он обнял свою давно пропавшую дочь