DictionaryForumContacts

   English
Terms containing with knowledge of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
intell.according to a source with knowledge of the situationпо информации компетентного источника (CNN Alex_Odeychuk)
gen.according to a source with knowledge of the situationсогласно информации из одного компетентного источника (pivoine)
Makarov.all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universalвсе наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным
gen.he grew bold with the knowledge of our supportуверенность в нашей поддержке придавала ему смелости
gen.he grew bold with the knowledge of our supportуверенность в нашей поддержке придавала ему дерзости
Makarov.he sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his actionон упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего поступка
gen.he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitudeнедостаток знаний он старается возмещать нахальством
gen.he was helpful with his knowledge of the languageего знание языка очень пригодилось
lit.More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ.Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа. (O. Ferguson)
Makarov.Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plotно всех превзошёл Оутс – он объявил, что самой королеве было известно о заговоре
lawpeople with knowledge of the matterосведомлённые лица (CNN Alex_Odeychuk)
media.people with knowledge of the situationосведомлённые источники (Sibiricheva)
ling.person with a poor knowledge of Englishчеловек, плохо владеющий английским языком (Alex_Odeychuk)
journ.source with knowledge of the investigationисточник, осведомлённый с ходом досудебного расследования уголовного производства (CNN Alex_Odeychuk)
newssource with knowledge of the situationисточник, знакомый с ситуацией (Several people have been injured during airstrikes in Ethiopia's Tigray region, according to a humanitarian source with knowledge of the situation who spoke anonymously to CNN. cnn.com)
intell.source with knowledge of the situationкомпетентный источник (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.speak with full knowledge of the factsговорить со знанием дела
gen.speak with full knowledge of the factsговорить со знанием всех обстоятельств (дела)
Makarov.speak with full/complete knowledge of the factsговорить со знанием всех обстоятельств дела
gen.surprise us with his knowledge of the localityудивлять нас своим знанием местности (me with the story, her with his appearance, etc., и т.д.)
Makarov.that kind of knowledge only comes with experienceтакое знание приходит только с опытом
progr.the design process is normally done with "assumed complete knowledge" of the processПроцедура синтеза обычно выполняется в предположении о наличии "полной информации об объекте управления" (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
Makarov.they are universally ignorant, yet with greater or less irradiations of knowledgeв большей массе своей они невежественны, но всё же с какими-то проблесками знания
scient.with a basic knowledge ofс элементарными знаниями в области (Alex_Odeychuk)
math.with a knowledge ofзная
ed.with a knowledge of a foreign languageсо знанием иностранного языка (также встречалось как отдельная фраз в иностранных дипломах: A CPA certification with a knowledge of a foreign language increase chances of hire with the FBI. • It is necessary to recognize the need in the United States today for persons with a limited knowledge of a foreign language in a wide variety of occupations. 4uzhoj)
ling.with a knowledge of Arabicсо знанием арабского языка (Alex_Odeychuk)
gen.with a thorough knowledge ofс глубоким знанием (чего-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.with an extensive knowledge of Arabicс глубоким знанием арабского языка (Alex_Odeychuk)
rhetor.with an extensive knowledge of the Arabic languageс глубоким знанием арабского языка (Alex_Odeychuk)
intell.with direct knowledge of the president's viewsобладающий информацией о взглядах президента из первоисточника (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.with hands on knowledge ofобладающий практическими знаниями в области (Alex_Odeychuk)
formalwith knowledge ofрасполагающий информацией (with knowledge of material information – располагая / располагающий существенной информацией ART Vancouver)
Игорь Миг, newswith knowledge ofпосвящённый в
lawwith knowledge ofпри наличии осведомлённости (о чём-либо A.Rezvov)
gen.with knowledge ofрасполагающий сведениями о (Several people with knowledge of the situation declined to comment on the record, citing concerns for the Russians’ safety and that of relatives who may still reside in Russia, where citizens escaping the government’s compulsory military mobilization face punishment. adn.com ART Vancouver)
gen.with knowledge of confidential or material informationрасполагающий конфиденциальной или существенной информацией (ART Vancouver)
Игорь Мигwith knowledge of the matterвладеющий информацией по теме
journ.with knowledge of the matterзнакомый с ситуацией (About a month after the report was submitted, Ms. Story’s strategy team was concerned that its work might never see the light of day, three people with knowledge of the matter said, and a draft was leaked to one of The Journal’s own media reporters, Jeffrey Trachtenberg. He filed a detailed article on it late last summer. nytimes.com aldrignedigen)
Игорь Мигwith knowledge of the matterхорошо информированный
Игорь Мигwith knowledge of the matterв теме
ling.with no knowledge of Arabicне обладающий знанием арабского языка (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.with the consent or knowledge ofс разрешения или ведома (Alexander Demidov)
gen.with the consent or knowledge ofс разрешения или с ведома (Alexander Demidov)
busin.with the knowledge and acceptance ofс ведома и согласия (Peri)
lawwith the knowledge ofзная
gen.with the knowledge ofс ведома
lawwith the knowledge ofзная о (чем-либо)
gen.with the knowledge ofс ведома (кого-либо)