Subject | English | Russian |
adv. | art of window-dressing | искусство оформления витрин |
inf. | engage in window-dressing | морочить голову (Andrey Truhachev) |
inf. | engage in window-dressing | втирать очки (Andrey Truhachev) |
inf. | engage in window-dressing | пускать пыль в глаза (Andrey Truhachev) |
inf. | engage in window-dressing | заниматься очковтирательством (Andrey Truhachev) |
gen. | eyewash and window dressing | очковтирательство и приукрашивание действительности (Alex Lane) |
gen. | it is nothing but window-dressing | это всё одна бутафория |
idiom. | it's just window-dressing | это не более чем втирание очков (Alex_Odeychuk) |
idiom. | it's more window-dressing than anything else | это скорее очковтирательство, чем что бы то ни было ещё (Alex_Odeychuk) |
theatre. | it's nothing but window dressing | это всё одна бутафория |
Gruzovik, fig. | it's nothing but window dressing | это всё одна бутафория |
gen. | related to window dressing | бутафорский (Alex Lilo) |
gen. | related to window dressing | бутафорный (Alex Lilo) |
gen. | the art of window-dressing | искусство оформления витрин |
Makarov. | the promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing | обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатление |
busin. | window dressing | показ в лучшем виде |
econ. | window dressing | вуалирование баланса (приёмы, имеющие целью создать видимость высокой ликвидности баланса) |
econ. | window dressing | меры компании с целью представить себя в наиболее выгодном свете |
econ. | window dressing | приукрашение истинного положения |
econ. | window dressing | показ в лучшем виде по сравнению с действительностью |
econ. | window dressing | "чистка окон" (dimock) |
account. | window dressing | создание видимости высокой ликвидности (напр., путём погашения краткосрочных обязательств в конце периода) |
fin., jarg. | window dressing | причёсывание баланса (с целью создать видимость высокой ликвидности) |
account. | window dressing | причёсывание баланса |
PR | window dressing | упражнение в пиаре (Alex_Odeychuk) |
bank. | window dressing | операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации акционерам |
gen. | window dressing | рекламный предмет |
gen. | window dressing | очковтирательство |
gen. | window dressing | показуха |
gen. | window dressing | реклама |
gen. | window dressing | для отвода глаз (scherfas) |
Gruzovik | window dressing | мишурный блеск |
Gruzovik | window dressing | парадность |
gen. | window dressing | оформление |
fig. | window dressing | бутафория |
fig. | window dressing | мишура |
fin. | window dressing | приписки |
theatre., fig. | window dressing | бутафорный |
market. | window dressing | витринистика (Yanamahan) |
disappr. | window dressing | показушность (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | window dressing | декорация |
gen. | window dressing | прикрытие (MargeWebley) |
gen. | window dressing | приукрашивание |
gen. | window dressing | вуалирование |
bank. | window dressing | операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам |
bank. | window dressing | операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам или акционерам |
IMF. | window dressing | "приукрашивание" баланса |
account. | window dressing | приукрашение истинного положения дел |
econ. | window dressing | представление счетов в более выгодном свете, чем они есть на самом деле |
econ. | window dressing | оформление витрины |
econ. | window dressing | подкрашивание баланса (с целью создания видимости высокой ликвидности) |
busin. | window dressing | вуалирование баланса |
gen. | window dressing | умение показать товар лицом |
gen. | window dressing | лакировка действительности |
busin. | window dressing | декорирование витрины |
adv. | window dressing | оформление витрин |
fig. | window dressing | потёмкинские деревни (Ремедиос_П) |
gen. | window dressing | декорирование витрин |
econ. | window dressing of balance sheet | причёсывание баланса (меры, предпринимаемые банками и компаниями для представления своих дел в выгодном свете) |
archit. | window dressings | наличники и другие резные наружные украшения дома (по-видимому, обобщающий термин; follow the link to see an illustration: elaborate window dressings flickr.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | window-dressing | отвод глаз |
Игорь Миг | window-dressing | лапша на уши (конт.) |
dipl. | window-dressing | приукрашивание действительности |
EBRD | window-dressing | бухгалтерские уловки (для приведения баланса в соответствие с требованиями) |
Игорь Миг | window-dressing | показуха (неодобр. в рус.) |
Игорь Миг | window-dressing | фикция (в некоторых контекстах) |
Игорь Миг | window-dressing | мишура |
dipl. | window-dressing | очковтирательство (bigmaxus) |
Игорь Миг | window-dressing | самореклама (в некоторых конт.: You don't need window-dressing.) |
gen. | window-dressing | показушный (bix) |
idiom. | window-dressing | втирание очков (Alex_Odeychuk) |
EBRD | window-dressing | причёсывание баланса (бухгалтерские уловки для приведения баланса в соответствие с требованиями) |
econ. | window-dressing | бухгалтерские уловки |
gen. | window-dressing | создание видимости (While President Obama practices a postmodern diplomacy of perceptions – in other words window-dressing – Putin perfects his pre-modern power play. 4uzhoj) |
Игорь Миг | window-dressing | запудривание мозгов |
gen. | window-dressing | показ в лучшем виде |
gen. | window-dressing | декорирование витрины |