English | Russian |
a leather bag will hold water but not petrol | в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин |
a no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
a no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
battery will not take charge | аккумуляторная батарея не поддаётся заряду |
battery will not take charge | аккумуляторная батарея не заряжается |
berries will not be vendible for another two weeks | ягоды будут годиться для продажи только через две недели |
book will not go into my pocket | книга не влезет в мой карман |
but I waste your time, sir. I will not detain you | Ах, я же отнимаю ваше драгоценное время. Простите, сударь, не смею больше задерживать |
but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caught | но форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана |
charge will not bear examination | обвинение совершенно не обоснованно |
charge will not bear examination | обвинение несостоятельно |
country areas will not be cabled | в деревнях не будет кабельного телевидения |
crow will not pick out crow's eyes | ворон ворону глаз не выклюет |
damp wood will not burn | сырое дерево не горит |
every judicious farmer will be careful not to overstock his land | каждый здравомыслящий фермер будет заботиться о том, чтобы не перегружать свою землю |
farmers will not be satisfied till all the local foxes that have been killing their chickens have been hunted down | фермеры не успокоятся, пока все местные лисы, воровавшие их цыплят, не будут вытравлены |
hawk will not pick hawk's eyes out | ворон ворону глаз не выклюет |
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве |
he has said he will not contest the verdict | он сказал, что не будет опротестовывать вердикт |
he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier | он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше |
he is not sure whether she will ring you up or come herself | он не знает, позвонит ли она тебе или зайдёт лично |
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного |
he laid me ten dollars that it would not rain | он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя |
he made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long | он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится |
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he took on low paid work that native people would not touch | он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотело |
he was wondering whether it will rain or not | он никак не мог решить, будет дождь или нет |
he will always find a pretext for not working | он всегда найдёт отговорку, чтобы не работать |
he will always find an excuse for not working | он всегда найдёт отговорку, чтобы не работать |
he will go if she do, but not otherwise | он пойдёт только, если она тоже пойдёт |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать помощи и даже советов |
he will not be able to do it | он не сумеет этого сделать |
he will not be able to dodge the issue | он не сможет уйти от этой проблемы |
he will not be long for this world | он долго не проживёт |
he will not be lorded over | он не позволит, чтобы им помыкали |
he will not be uninfluenced by the circumstances | на него будут влиять обстоятельства |
he will not brook any more of your insults | он не потерпит больше твоих оскорблений |
he will not buy that | он этого не допустит |
he will not buy that | с ним это не пройдёт |
he will not consult her pleasure | он не будет считаться с её желанием |
he will not dwell upon the subject | он не будет останавливаться на этом вопросе |
he will not even go to the trouble of doing that | он не захочет даже и попытаться сделать это |
he will not forget those who have been the occasions of cruelty | он не забудет тех, кто стал причиной жестокости |
he will not lack for advisers | он не будет иметь недостатка в советчиках |
he will not live over today | он не проживёт до завтра |
he will not lose his chances of buying the house | он не упустит эту возможность покупки этого дома |
he will not suffer such conduct | он не потерпит такого поведения |
he will not take such treatment | он не потерпит такого обращения |
he would not rule out the possibility | он не исключает такой возможности |
her parents would not give their consent to the marriage | родители не давали согласия на её брак |
his daughter will not assort with people of her own age | его дочь отказывается общаться с ребятами своего возраста |
his funds will not run to it | его денег на это не хватит |
his means will not reach to that | его средств на это не хватит |
his record will not bear close scrutiny | в его документах есть к чему придраться при внимательном изучении |
his suggestion will not be eagerly embraced by all | его предложение не всеми будет принято с энтузиазмом |
I do not doubt but that he will come | я не сомневаюсь, что он придёт |
I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer | Например, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки |
I hope she will not be too rigorous with the young ones | надеюсь, она не будет очень строга по отношению к молодёжи |
I hope you will not think I am funking | я надеюсь, вы не подумаете, что я струсил |
I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier | знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче |
I lay ten shillings that he will not come | держу пари на десять шиллингов, что он не придёт |
I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not | послушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет |
I want to impress on them that they'll find it more healthy not to try for more | я хочу внушить им, что для них будет гораздо полезнее не пытаться добиться большего |
I will not apologize, nor do I admit that I am wrong | я не буду извиняться, я совсем не считаю себя виноватым |
I will not demean myself by cheating on the examination | я не буду унижаться до того, чтобы пользоваться шпаргалкой на экзамене |
I will not labour the point | я не буду подробно останавливаться на этом |
I will not press the point | я не буду настаивать на этом |
I will not take any of your guff | я не воспринимаю твою пустую болтовню |
I will not tolerate such behaviour | я не потерплю такого поведения |
I will not traffic with the breakers of the peace | я не хочу иметь дела с нарушителями спокойствия |
I will undertake that he has not heard a word | ручаюсь, что он не слышал ни единого слова |
if our manufactures are too dear they will not vend abroad | если наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границей |
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight | если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой |
if you pay up now, you will not be taken to court | если ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд |
if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be | если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище |
I'm afraid that she will not be able to live on her writing | думаю, она не сможет жить писательством |
in case of intervention our people will not sit back as silent spectators | в случае интервенции наш народ не останется равнодушным зрителем |
it appears to me that they will not come | мне кажется, что они не придут |
it will not be men's fault if she misuses her liberty | нет мужской вины в том, что она неправильно пользуется своей свободой |
it will not take long for the melted snow to soak into the soil | нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву |
Jane has been spewing up all morning and will not be at school today | все утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу |
leather bag will hold water but not petrol | в кожаном мешке можно держать воду, но не бензин |
leave him alone, if not, you will regret it | оставьте его в покое, не то пожалеете |
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment | многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения |
my daughter will not assort with people of her own age | моя дочь не будет общаться с ребятами её возраста |
name them bishops, or name them not bishops, you will still have chief men | зови их епископами, не зови их епископами, всё равно они главные |
no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
no-go gauge will not pass over the work of correct size | годное изделие не проходит в непроходной калибр (выполненный по наибольшему размеру вала) |
not that it will be necessary | не то чтобы это будет необходимо |
oil and water will not mix | масло не смешивается с водой |
oil and water will not mix | масло не растворяется в воде |
oil and water will not unite | масло и вода не соединяются |
oil will not mix with water | масло не смешивается с водой |
oil will not mix with water | масло не растворяется в воде |
our limits will not permit us to indulge in extensive quotation | существующие рамки не позволят нам привести исчерпывающую полную цитату |
parchment will not take ink | на пергаменте нельзя писать чернилами |
phrase will not endure such an interpretation | эта фраза не допускает такого истолкования |
pump will not work | насос не работает |
seeds will not vegetate without air | семена не будут расти без воздуха |
she will and will not + inf | ей и хочется и колется (+) |
she will not allow the children to cheek her up | она не позволит детям дерзить |
she will not be able to keep her job | она не сможет удержаться на своей работе |
she will not be jealous, or if she is, she will not show it | она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого |
she will not live out the night | она не протянет до утра |
Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficients | Сократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами |
some will not have him to be the son of Deucalion | некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Девкалиона |
storage battery will not hold its charge | аккумуляторная батарея плохо держит заряд |
storage battery will not take charge | аккумуляторная батарея не поддаётся заряду |
storage battery will not take charge | аккумуляторная батарея не заряжается |
that excuse will not serve you | эта отговорка не оправдывает вас |
that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the top | эта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху |
that the university would not degrade itself in the eyes of the visitors by bear-play | чтобы посетители не подумали, что студенты ведут себя в университете невоспитанно |
the battery will not take charge | аккумуляторная батарея не поддаётся заряду |
the battery will not take charge | аккумуляторная батарея не заряжается |
the berries will not be vendible for another two weeks | ягоды будут годиться для продажи только через две недели |
the book will not go into my pocket | книга не влезет в мой карман |
the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out | мальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил |
the cat would eat fish and would not wet her feet | кошка хотела бы поесть рыбы, но боится замочить лапки |
the charge will not bear examination | обвинение совершенно не обоснованно |
the charge will not bear examination | обвинение несостоятельно |
the colony will not long fulfil its part in this unequal bargain | колония больше не будет участвовать в этой неравноправной сделке (H. Martineau) |
the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out | цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием |
the court will not hear this case | суд не будет заслушивать это дело |
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it | покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит |
the disagreement between them will not straighten itself out overnight | их разногласия не скоро сгладятся |
the doctor will not allow Mother up until her leg is better | врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога |
the doctor will not permit Mother up until her leg is better | доктор не разрешит маме вставать, пока её ноге не станет лучше |
the doctor will not permit Mother up until she is better | доктор не разрешит маме вставать, пока ей не станет лучше |
the door will not lock | дверь не запирается |
the door will not open | эта дверь никак не открывается |
the end of the rope has ravelled out and the knot will not hold the climbers safely | конец каната пошёл волокнами, узел теперь не будет надёжно держать |
the end of the rope has ravelled out and the knot will not hold the climbers safely | конец каната разошёлся, узел теперь не будет надёжно держать |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
the government undertook that the buildings would not be redeveloped | правительство гарантировало, что здания не будут перестраиваться |
the Government will not be able to dodge the issue | правительство не сможет уйти от этой проблемы |
the government will not enter into negotiations with terrorists | правительство не будет участвовать в переговорах с террористами |
the hook will not hold the mirror | это крючок не выдержит зеркала |
the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed | имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение |
the house will not be yours till after your mother's decease | этот дом станет вашим только после смерти вашей матери |
the house will not remain standing much longer | дом долго не выстоит |
the idea will not work in practice | эта идея на практике неосуществима |
the imposition of martial law will not halt the disintegration of the country | введение военного положения не остановит развал страны |
the ladder will not reach the window | лестница не достанет до окна |
the language he used will not bear repeating | он употребил слова, которые и повторить неприлично |
the light was turned down so that the sleeping child would not be disturbed | свет притушили, чтобы не беспокоить спящего ребёнка |
the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс |
the new railway will not be publicly funded | новая железная дорога не будет финансироваться из государственного бюджета |
the patient will not live | больной не выживет |
the patient will not pull through | больной не выживет |
the phrase will not endure such an interpretation | эта фраза не допускает такого истолкования |
the political tension will not ease until the end of next year at the earliest | политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года |
the proposed Commission will not be as toothless as critics suggest | предлагаемая комиссия не будет такой беззубой, как намекали некоторые критики |
the shoe will not go on | этот ботинок не лезет |
the shoe will not go on my foot | ботинок не налезает мне на ногу |
the stain will not show | пятно не будет заметно |
the storage battery will not hold its charge | аккумуляторная батарея плохо держит заряд |
the storage battery will not take a charge | аккумуляторная батарея не поддаётся заряду |
the storage battery will not take a charge | аккумуляторная батарея не заряжается |
the storage battery will not take charge | аккумуляторная батарея не поддаётся заряду |
the storage battery will not take charge | аккумуляторная батарея не заряжается |
the structure will not stand up to any extra load | конструкция не выдержит дополнительной нагрузки |
the teacher will not allow the children to cheek her up | эта учительница не позволит детям дерзить |
the teacher will not allow the children to cheek her up | учительница не позволит детям дерзить |
the theoretical aspects of the phenomenon will not be treated until later | теоретические представления об этом явлении будут обсуждены позднее |
the wheels will not bite | колёса буксуют |
the wheels will not bite | нет сцепления с дорогой |
the wine will not carry well | это вино портится от перевозки |
the wine will not carry well | это вино плохо перевозится |
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти |
their relations will not bear much further strain | их отношения напряжены до предела |
they assured us that they would not be late | они заверили нас, что не опоздают |
they will not let me pass | они меня не пропустят |
this approach will not fly | этот подход ничего не даст |
this black is perfectly fast color and will not crock | эта чёрная краска очень хорошо держится, совсем не красится |
this course will be phased out and will not be offered to new students | этот курс постепенно выводится из преподавания, новые студенты не будут его слушать |
this plan will not go | план не будет принят |
this plank will not bear your weight | эта доска не выдержит вашей тяжести |
this razor will not shave properly | эта бритва плохо бреет |
time will not palter with the real state of the case | время не будет шутить с реальным положением дела |
truth and falsehood will not incorporate | правда и ложь несовместимы |
try not to submerge your hands in the soapy water, it will harm the skin | старайтесь не мочить руки в мыльной воде, это плохо повлияет на кожу |
we do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposed | мы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описания |
we reassured them that we would not be late | мы заверили их, что не опоздаем |
we will not allow this manoeuvre to go by default | мы не допустим, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом |
we will not be even until you repay my visit | вы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит |
we will not detain our readers | мы не будем заставлять ждать наших читателей |
we will not hold your past blunders against you | мы не будем принимать во внимание твои предыдущие ошибки |
wicked man that he was he would not consent to it | хоть и дурной человек он был, он не соглашался на это |
will he come? – Perhaps not | он придёт? – Наверно, нет |
will not spoil | не портиться |
will not spoil with keeping | не портиться при длительном хранении |
will she win? – it appears not | она выиграет? – Видимо, нет |
you have not the will to withstand your aunt | у тебя нет воли противостоять твоей тётке |
you think that will stop me? Not on your life | ты думаешь, это меня остановит? Ни в коем случае |
you will not be able to absorb the material in one reading | ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение |
you will not turn me from your door | вы не прогоните меня от своих дверей |
your behaviour will not recommend you | твоим поведением не стоит гордиться |
your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены |
your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить |
your hat will not stay on in a strong wind | при сильном ветре ваша шляпа слетит |