English | Russian |
a can of petrol the money, the food you have, etc. will not carry you far | канистры бензина и т.д. вам хватит ненадолго |
a fly will not get into a closed mouth | слово - серебро, молчание - золото |
a fly will not get into a closed mouth | в закрытый рот муха не влетит |
a meerschaum will not colour | пенковая трубка не желтеет (от никоти́на) |
a peasant will not cross himself before it begins to thunder | пока гром не грянет, мужик не перекрестится |
a raven will not peck another raven's eye | ворон ворону глаз не выклюет |
a raven will not peck another raven's eye | рука руку моет |
a raven will not peck another raven's eye | волк волка не съест |
a story that will not piece on to the facts | рассказ, который не вяжется с фактами |
a wolf will not eat wolf | рука руку моет |
a wolf will not eat wolf | ворон ворону глаз не выклюет |
a wolf will not eat wolf | волк волка не съест |
an apology will not suffice him | извинение его не удовлетворит |
an occasional glass of wine will not harm you | если ты изредка выпьешь стакан вина, то это тебе не повредит |
behaviour of that sort will not recommend you | такое поведение не сделает вам чести |
can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated? | можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь? |
change will not come overnight | перемены к лучшему не происходят сразу |
change will not come overnight | перемены к лучшему не происходят сразу |
children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods | на любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктам |
come what may, he will not change his mind | ладно, он всё равно не изменит своё мнение |
country areas will not be cabled | в сельских районах не будут подключать кабельное телевидение |
crying will not mend matters | слезами делу не поможешь |
delicate plants ripe fruit, these wines, vegetables, etc. will not carry well | нежные растения и т.д. портятся при перевозке |
do not block driveway – violators will be towed away | Напротив ворот машины не ставить. Работает эвакуатор (4uzhoj) |
do not dig a hole for somebody else you yourself will fall into it | не рой другому яму - сам в неё попадёшь |
even if it were doubled his salary would not be large | даже если его зарплату увеличили бы вдвое, она всё равно была бы невелика |
explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time | взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени |
flowers will not do in this soil | цветы не будут расти на этой почве |
for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidate | впервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой |
he assured us that he would not be late | он заверил нас, что не опоздает |
he did not say that John would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве |
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве |
he expected, not unnaturally, that his father would help him | он, естественно, надеялся, что отец ему поможет |
he is a coward, he will not attack a stronger man | он трус и на человека сильнее себя нападать не станет |
he laid me ten dollars that it would not rain | он поспорил со мной на десять долларов, что дождя не будет |
he'll not do it without you speak to him | он этого не сделает, пока вы ему не скажете |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
he may not be too keen on a hug, but he will still appreciate your interest and love | возможно, он и не полезет к вам обниматься, но всё равно оценит вашу любовь и заботу (bigmaxus) |
he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he says he will go there – He shall not | он говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт |
he says he will go there – he shall not | он говорит, что пойдёт туда. – Нет, не пойдёт |
he was sure that he would not fail this time | он был уверен, что на этот раз всё получится |
he was sure that he would not fail this time | он был уверен, что на этот раз он добьётся своего |
he was wondering whether it will rain or not | он гадал, будет дождь или нет |
he will certainly not forget to bring the book | он, конечно, не забудет принести книгу |
he will forget all about it as likely as not | не исключено, что он обо всём этом забудет |
he will go, will he not? | ведь он пойдёт? |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи |
he will not accept help nor yet advice | он не хочет принимать помощи и даже советов |
he will not accept help nor yet advice | он не примет ни помощи, ни даже совета |
he will not agree to that | он на это не пойдёт |
he will not be allowed this opportunity | ему не предоставят такую возможность |
he will not be long in coming | он не замедлит придти |
he will not be long in coming | он сейчас придёт |
he will not be long in coming | он не замедлит прийти |
he will not be lorded over | он не позволит командовать собой |
he will not be lorded over | он не позволит, чтобы им понукали |
he will not be satisfied with such a small salary | его не устроит такая маленькая зарплата |
he will not be surprised if the museum gives this piece the nod | он не будет удивлён, если музей одобрит эту картину |
he will not be told | он не хочет, чтобы ему говорили |
he will not be turned from his purpose | его не собьёшь с избранного курса |
he will not be uninfluenced by the circumstances | на него так или иначе будут влиять обстоятельства |
he will not be unwelcome | его примут хорошо |
he will not be unwelcome | его примут радушно |
he will not be unwelcome | ему будут рады |
he will not budge from his position | он не отступит от своих позиций |
he will not come | он не придёт |
he will not come till after dinner | он придёт только после ужина |
he will not come till after dinner | он придёт только после обеда |
he will not come till you invite him | он придёт только после того, как вы его пригласите |
he will not come till you invite him | он не придёт, пока вы его не пригласите |
he will not either | он также не поедет |
he will not exchange it for anything | он это ни на что не променяет |
he will not go either | он также не поедет |
he will not go there any more | он больше туда не пойдёт |
he will not go there any more | больше он туда не пойдёт |
he will not harm for it | это ему нисколько не вредит |
he will not hesitate to do it | у него рука не дрогнет сделать это |
he will not lack for advisers | у него не будет недостатка в советчиках |
he will not last through the night | он не переживёт эту ночь |
he will not last till morning | он не доживёт до утра |
he will not let anyone chisel in on his profits | он ни с кем не собирается делиться своими прибылями |
he will not listen to reason | он и слышать ничего не хочет |
he will not listen to reason | он не прислушивается к голосу разума |
he will not listen to reason | его не убедишь |
he will not live the week out | он не выживет недели |
he will not move from his position | он не отступит от своих позиций |
he will not outlast six months | он не протянет и шести месяцев |
he will not read | он не будет читать |
he will not resent my naming | он не рассердится на меня за то, что я сказал о |
he will not scruple to | рука у него не дрогнет |
he will not scruple to do it | у него рука не дрогнет сделать это |
he will not shrink from danger | он не отступит перед опасностью |
he will not stop till he has succeeded | он не остановится, пока не достигнет успеха |
he will not suffer retort | он не допускает никаких возражений |
he will not take nay | он не примет отказа |
he will not take no for an answer | он не примет отказа |
he will not take your warning | он не учтёт ваше предупреждение |
he will not take your warning | он не примет во внимание ваше предупреждение |
he will not yield one iota | он ни на йоту не уступит |
he will probably not come | он, возможно, не придёт |
he would not be entreated | он был неумолим |
he would not committed himself | он уклонился от чёткого ответа |
he would not have believed it, but that he saw it himself | он не поверил бы этому, если бы не увидел сам |
he would not hear of reconciliation | он и слышать не хотел о примирении |
he would not meet B. | он не хотел драться на дуэли с Б. |
he would not never think of letting her go | он бы и не подумал отпустить её (of allowing it, of inviting them, of going unless he were invited, of saying such things about a lady, of doing such a thing, of allowing my children to stay out until this late hour, etc., и т.д.) |
he would not never think of letting her go | ему бы никогда не пришло в голову отпустить её (of allowing it, of inviting them, of going unless he were invited, of saying such things about a lady, of doing such a thing, of allowing my children to stay out until this late hour, etc., и т.д.) |
he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet you | он приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить |
her strength will not suffice him | ей недостаёт сил |
his accounts would not balance | у него не расходятся счета |
his accounts would not balance | у него не сходятся счета |
his boots will not go on | у него сапоги не надеваются |
his father will not own him | отец не хочет его признать |
his father will not own him | отец отрекается от него |
his health would not permit of his staying there | здоровье не позволяет ему там оставаться |
his joy will not abide for long time | его радость не будет долгой |
his place will not be easily filled | его будет нелегко заменить |
his place will not be easily filled | на его место нелегко будет найти другого работника |
his place will not be easily filled | его нелегко будет заменить |
his place will not be easily filled | его не легко заменить |
his plans will not work in with yours | его планы не соответствуют вашим |
his plans will not work in with yours | его планы расходятся с вашими |
his record will not bear close scrutiny | в его документах есть к чему придраться при внимательном изучении |
his theory will not hold water | его теория несостоятельна |
how convince him when he will not listen? | как убедить его, если он и слушать не хочет? |
I do not doubt but that he will come | я не сомневаюсь, что он придёт |
I do not doubt that he will come | я уверен, что он придёт (that he is honest, etc., и т.д.) |
I do not doubt that he will come | я не сомневаюсь, что он придёт (that he is honest, etc., и т.д.) |
I have not very many dictionaries, but I will send you such as I have | у меня не очень много словарей, но я пришлю вам те, что есть |
I hope it will not be repeated | я надеюсь, что это не повторится |
I hope it will not count against me | я надеюсь, что вы не поставите это мне в вину |
I hope it will not sink me in your esteem | я надеюсь, что это не уронит меня в ваших глазах |
I lay ten shilling that he will not come | держу пари на десять шиллингов, что он не придёт |
I'll not fall for any more of his tricks | теперь он уже не обманет меня своими штучками |
I'll not fall for any more of his tricks | теперь он уже не проведёт меня своими штучками |
I'll not wag an ace farther | я ни шагу не сделаю вперёд |
I shall have to go, whether I will or not | я должен буду поехать, хочу я этого или нет |
I want something that will not tear | мне надо что-нибудь попрочнее |
I want something that will not tear | мне надо что-нибудь такое, что не порвётся |
I will be remiss if I do not | я должен не забыть (упомянуть и т.д.; mention, etc. bookworm) |
I will go out, you had better not | я пойду со двора, вы лучше останьтесь |
I will not be put off any longer | от меня вы больше не отделаетесь |
I will not be staying | Я к вам зашел только на минутку (proggie) |
I will not budge a step | я не тронусь с места |
I will not buy that | я на это не поддамся |
I will not buy that | со мной эти штучки не пройдут |
I will not won't do it | я не намерен хочу, желаю этого делать |
I will not go gently | я этого просто так не оставлю (Taras) |
I will not go through that trouble again | я не выдержу ещё раз таких неприятностей |
I will not go through that trouble again | я не переживу ещё раз таких неприятностей |
I will not have that kind of behavior | я не потерплю такое поведение (Lyubov_Zubritskaya) |
I will not hear of your going | я о вашем отъезде и слушать не хочу |
I will not labor the point | я не буду подробно останавливаться на этом |
I will not omit doing what you require | я непременно исполню ваше желание |
I will not press the point | я не буду настаивать на этом пункте |
I will not rank with him | я не хочу стоять на одной доске с ним |
I will not submit to such treatment | я не потерплю такого обращения |
I will not suffer myself to be imposed upon | я не допущу, чтобы на меня оказывали давление |
I will not suffer myself to be imposed upon | я не позволю, чтобы на меня оказывали давление |
I will not swallow any more rudeness | я не потерплю больше грубостей |
I will not take such a treatment | я не потерплю такого обращения |
I will not take such treatment | я не потерплю такого обращения |
I will not take up any more of your time | я не стану больше отнимать у нас время |
I will not take up any more of your time | я не стану больше отнимать у вас время |
I will not take up the matter | я не буду заниматься этим делом |
I will not think so poorly of her | я не хочу о ней так плохо думать |
I will not waste words on such a fool | я не буду попусту тратить слова на такого дурака |
I would not agree to that for a moment | я ни за что не соглашусь на это |
I would not care to be seen with him | мне бы не хотелось, чтобы меня видели с ним |
I would not descend to word it with you | я не хочу унижаться и спорить с вами |
I would not give a pin's head for it | я не дал бы за это медного гроша |
I would not guess it from her appearance | по её внешнему виду этого не скажешь |
I would not have missed his speech for anything | я бы ни за что не пропустил его выступления |
I would not lend myself to such a transaction | я не опустился бы до подобных махинаций |
I would not lend myself to such a transaction | я не стал бы заниматься такими сделками |
I would not recommend that anyone work at that place, they run your feet off | никому не советую работать у них, они любого загоняют |
I would not touch him with a pair of tongs | кто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела |
I would not trust myself with him | я не могу положиться на него |
I would not wait this long | за мной дело не станет (pelipejchenko) |
I would not want to say | боюсь сказать |
I would not wish for anything better | ни о чём лучшем я и мечтать не могу |
I would put her age at not more than sixty | я бы не дал ей больше шестидесяти лет |
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
if you do not master arithmetic you will find algebra abstruse | если ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебру |
if you don't behave yourselves, it'll be bed for you, not pudding | Будете плохо себя вести, сладкого не получите, а отправитесь в кровать (4uzhoj) |
if you don't send, I'll not come | если вы мне не дадите знать, я не приду |
if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас |
if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой |
I'll teach that smart guy not to stick his nose into other people's business | я ему, голубчику, покажу, как совать нос не в своё дело! |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997 | представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese) |
it appears to me that they will not come | мне кажется, что они не придут |
it is his own money though he will not own to it | это его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётся |
it is not impossible but I will come | очень возможно, что я и приду |
it is not known whether he will come or not | неизвестно, придёт он или нет |
it is not until November that the pensioners will receive the increase provided for in the Budget | Прибавку к пенсии, предусмотренную в бюджете, пенсионеры получают только в ноябре (Taras) |
it is not very good, but it will pass | это не очень хорошо сделано, но сойдёт |
it is plausible to assume that they will not accept our invitation | можно смело предполагать, что они не примут наше приглашение (kee46) |
it is plausible to assume that they will not accept our invitation | можно смело предположить, что они не примут наше приглашение |
it may not count today, but it will tomorrow | может быть, сегодня это и не так важно, но завтра положение изменится |
it will need much time, not to speak of the expense | это потребует много времени, не говоря уже о расходах |
it will not be easy, I promise you | уверяю вас, что это будет нелегко |
it will not do | это не ответ (sever_korrespondent) |
it will not do | это не годится |
it will not happen overnight | на это потребуется время (AMlingua) |
it will not involve you in any expense | это не введёт вас в расходы |
it will not profit him | это не пойдёт ему впрок |
it will not quit costs | игра не стоит свеч |
it will not take long | это не займёт много времени |
it will not turn out well for him | ему ей не сдобровать (her) |
it will not work | это не выйдет |
it will not work | номер не пройдёт |
it would not be a bad idea | не лишнее (+ inf., to) |
it would not pay me to take that job | мне не имеет смысла брать эту работу |
it would not pay me to take that job | мне не стоит брать эту работу |
lay 10 s. to one that he will not come | ставлю десять шиллингов против одного, что он не придёт |
leave him alone, if not, you will regret it | оставь его в покое, не то пожалеешь |
life will not remain as it is now | жизнь не будет прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
life will not remain as it is now | жизнь не останется прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
manuscripts will not be returned | рукописи не возвращаются (Alexander Oshis) |
many words will not fill a bushel | спасибо за пазуху не положишь |
many words will not fill a bushel | спасибо на хлеб не намажешь |
memories that will not easily be erased | воспоминания, которые нелегко стереть из памяти |
men will not bend their minds | люди не хотят направить свой ум |
men will not bend their minds | люди не хотят обсудить |
men will not bend their wits | люди не хотят направить свой ум |
men will not bend their wits | люди не хотят обсудить |
merchandise will not be given out without a sales check | товар без чека не выдаётся |
my allowance will not go far | моих денег хватит ненадолго |
my means will not stretch to that | мне этого и т.д. не позволят средства (to a new TV, to a house in the country, etc.) |
my means will not stretch to that | моих средств на это и т.д. не хватит (to a new TV, to a house in the country, etc.) |
my mind is not made up, so I would rather not vote | у меня нет твёрдого мнения, поэтому я лучше воздержусь от голосования |
no applicant will be considered who does not offer proof of capability | будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.) |
no he will not take no for an answer | он не примет отказа |
not a creature would assist him | никто не хотел помочь ему |
not a creature would assist him | ни одна душа не хотела помочь ему |
not sure I'll be able to | я не знаю смогу ли |
oil and water will not mix | масло и вода не смешиваются |
oil and water will not unite | вода и масло не соединяются |
oil will not unite with water | масло не соединяется с водой |
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
one would like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
one would like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
one would like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |
one would not have thought it | это никому не пришло бы в голову |
one would not have thought it | никто бы об этом не подумал |
one'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
one'd like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
one'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |
only the lazy will not be able | только ленивый не сможет (Technical) |
seeing it is ten o'clock, we will not wait for him any longer | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его |
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его |
she is very ill — the doctors do not think she will live | она очень больна, врачи считают, что она не выживет |
she will and will not | ей и хочется и колется + инф. (+ inf) |
she will not come without being invited | она не придёт, если её не пригласят |
she will not have sufficient strength | ей недостаёт сил |
she will not hear of my going | она и слышать не хочет о моём отъезде |
she will not hesitate to destroy your life | она не задумываясь разрушит твою жизнь (Alex_Odeychuk) |
she will not look at him | она и смотреть на него и т.д. не хочет (at his offer, at my proposal, etc.) |
she would not exchange her little house for a beautiful palace | она ни за что не променяет свой домик даже на прекрасный дворец |
she would not look at him | она и смотреть на него и т.д. не хочет (at his offer, at my proposal, etc.) |
she would not so positively affirm this fact | ей не следовало бы так категорично утверждать это |
shopkeepers will not usually take back goods | обычно оплаченный товар назад не принимается (after they have been paid for) |
since he is not going, they will stay here | раз он не пойдет, они останутся здесь |
so as to be certain that one will not do it again | чтобы не было + dat. повадно (+ inf.) |
so you will not? | и так вы не хотите? |
sodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will not | трифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызывают |
some birds will not sing in captivity | некоторые птицы не поют в неволе |
some birds will not sing in captivity | некоторые птицы не поют в клетке |
some will not have him to be the son of God | некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Божий |
stun gun will immobilize but normally not kill | электрошоковые иглы парализуют, но, как правило, не убивают |
such a diet will not support nature | на такой пище не проживёшь |
surely you will not desert me | не бросите же вы меня |
tears will not move him | слёзы на него не подействуют |
tears will not move him | слёзы на него не действуют |
that argument will not avail you | этот довод ни к чему вам не послужит |
that cat will not jump | этот номер не пройдёт |
that chair will not support a heavy person | под тяжёлым человеком тот стул развалится |
that cock will not fight | этот номер не пройдёт |
that sum will not keep you a week | этой суммы не будет достаточно на ваше содержание в течение одной недели |
that will not contribute much to my happiness | это не очень способствует моему счастью (kee46) |
that will not do | это не подойдёт |
that will not do | так не годится |
that will not do | так не выйдет |
that will not do for me | это мне не подходит |
that will not do for me | это меня не устраивает |
that will not do for me | это мне не подходит |
that will not do for me | это меня не устраивает |
that will not take | это не удастся |
that will not take | это не примется |
that will not take | это не пойдёт |
the advertisement will not have escaped the notice of anyone | никто не мог бы пройти мимо такой рекламы |
the advertisement will not have escaped the notice of anyone | такая реклама сразу бросилась бы в глаза |
the appeal will not lie | апелляция не может быть принята |
the brake will not bite | тормоз не берёт |
the brake will not bite | тормоз не берет |
the coat will not go on | платье не надевается |
the coat will not go on | платье не лезет |
the contract will not stand | соглашение не будет иметь силы |
the court will not meet again until next month | сессия суда начнётся только в будущем месяце |
the court will not meet again until next month | сессия суда состоится только в будущем месяце |
the cut will not leave any scar | после этого пореза не будет шрама |
the disagreement between them will not be straightened out will not straighten itself out overnight | их разногласия не скоро сгладятся |
the door will not open | дверь никак не открывается |
the drawer will not open | ящик стола никак не открывается |
the dye will not yield to soap or soda | эту краску не берет ни мыло, ни сода |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их |
the enemy would not stand | противник не выдержит |
the enemy would not stand | противник не устоит |
the envelope will not stick | конверт не заклеивается |
the government declared that they will not call up men engaged in vital industries | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию |
the judge will not sit on Saturday | в субботу у судьи неприёмный день |
the marriage will not take place | этот брак не состоится |
the matter will not rest there | это так даром не пройдёт |
the matter will not stop there | на этом дело не кончится |
the matter will not wait | дело не терпит отлагательств |
the meat will not keep long | мясо долго не пролежит |
the methods that work with one will not necessarily work with another | то, что хорошо для одного, не обязательно годится для другого |
the methods that work with one will not necessarily work with another | методы воздействия, годные для одного человека, не обязательно будут эффективны для другого |
the nail will not go into the wall | гвоздь не идёт в стену |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся |
the peasant will not cross himself before it begins to thunder | пока гром не грянет, мужик не перекрестится |
the personal data will not be communicated to third parties | личные данные не будут переданы третьим лицам (sergeidorogan) |
the plan will succeed or not according to how it is managed | успех плана зависит от того, как мы за него возьмёмся |
the problem will not go away | проблема не исчезнет (bookworm) |
the pump will not work | насос не работает |
the rails were slippery with ice and the wheels would not bite | рельсы обледенели, и колёса забуксовали |
the room will not contain all of them | в этой комнате они все не поместятся |
the shoe will not go onto my foot | ботинок не идёт на ногу |
the trick will not pass | фокус не пройдёт |
the wheels will not bite | колёса скользят |
the window the lid will not lift | окно крышка не поднимается |
there are none so blind as those that will not see | нет слепее тех, кто не хочет видеть |
there is not much money but I'll make it do | денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило |
there is nothing he would not part with to please you | для вас ему ничего не жаль |
there is nothing hidden that will not be disclosed | всё тайное становится явным (Luke 8:17 – Ибо нет скрытого, что не стало бы явным 4uzhoj) |
there is nothing kept secret that will not come to light | всё тайное становится явным (triumfov) |
there's none so deaf as they that will not hear | самые глухие те, кто не хочет слышать |
these eggs will not hatch | из этих яиц не выведутся цыплята |
these stockings will not run | на этих чулках петли не спускаются |
they have to obey, whether they will or not | им приходится повиноваться, хотят они этого или нет |
they will not allow access to the garden | они не будут пускать в сад |
they will not persuade him into accepting it | они не уговорят его согласиться |
they will not take such treatment | они не потерпят такого обращения |
this acid will not touch silver | эта кислота не действует на серебро |
this black is perfectly fast colour and will not to crock | эта чёрная краска очень прочная и совсем не красится |
this board will not bear your weight | эта доска не выдержит вашей тяжести |
this book will not bear another impression | эта книга не выдержит второго издания |
this book will not stay where it is put | эта книга никогда не лежит на месте |
this coin will not pass | эту монету не примут |
this colour will not stand washing | этот цвет не выдержит стирки, он полиняет |
this fabric will not spot in the rain | эта ткань не боится дождя |
this match will not catch | эта спичка не загорится |
this peg would not fit into a round hole | этот колышек не войдёт в круглое отверстие |
this plan will not go | этот план не будет принят |
this plank will not bear your weight | эта доска не выдержит вашего веса |
this razor will not shave properly | эта бритва не бреет как полагается |
this scheme will not avail | этот план никуда не годен |
this scheme will not avail | этот план не годится |
this soil will not grow fruit-trees | на этой почве фруктовые деревья не растут |
this will not end will | это ничем хорошим не закончится ('More) |
those plants will not make much, the soil is too poor | эти растения не будут хорошо расти, здесь плохая почва |
those plants will not make much, the soil is too poor | эти растения не пойдут, здесь плохая почва |
turpentine will not be used up so soon | скипидар так быстро не уйдёт |
waxed paper parchment, etc. will not take ink | к вощёной бумаге и т.д. чернила и т.д. не пристают (dye, etc.) |
we will not be cowed | нас не запугать (diyaroschuk) |
we will not be found wanting | за нами дело не постоит (pfedorov) |
we will not be found wanting | за нами дело не станет (pfedorov) |
we will not put up with your refusal this time | на этот раз мы ваш отказ не примем |
we will not refer to it again | об этом мы больше вспоминать не будем |
we will not rest until the matter is settled | мы не успокоимся, пока дело не будет решено |
we will not yield one iota of our privileges | мы ни на йоту не уступим своих привилегий |
we're not strangers, we'll figure something out | свои люди, сочтёмся (Tanya Gesse) |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | горбатого могила исправит |
wicked man that he was he would not consent to it | как ни был он низок, он не соглашался на это |
will at least be ..., if not | если не ..., то как минимум (NaNa*) |
“will he get well?” — “I fear not”, he whispered | «он поправится?» — «Боюсь, что нет», — прошептал он |
will it explode? – John figures not | а оно не взорвётся? – Джон думает, что нет |
will it rain tomorrow? — I hope not | завтра будет дождь? — Надеюсь, нет |
will not be possible/able | не получится (Марчихин) |
will not change the nature of | качественно не изменит (Tanya Gesse) |
will not fail to have an effect | не преминёт о себе знать (Yanamahan) |
will not get away with sth. | даром не пройдёт (He won't get away with that. – Ему это даром не пройдёт. • She won't get away with that. – Ей это даром не пройдёт. ART Vancouver) |
will not go | не потеряется (But if you are a strong mother in your love, your children will not go. Но если вы в своей любви сильная мать – дети не пропадут. yanadya19) |
will not go | не пропадет (But if you are a strong mother in your love, your children will not go. Но если вы в своей любви сильная мать – дети не пропадут. yanadya19) |
will not help matters | обострит и без того сложную ситуацию |
will not help matters | станет только хуже |
will not help matters | создаст дополнительную напряжённость |
will not help matters | лишь усугубит положение дел |
will not spoil with keeping | не портится при длительном хранении |
will not take long | не займёт много времени |
will not work | не получится (Марчихин) |
will you lend me your tooth-brush? – Certainly not | вы не одолжите мне зубную щётку? – Ни в коем случае |
will you not pleasure us with your company? | не доставите ли вы нам удовольствие своим присутствием? |
will you swear to it that you were not there? | вы можете показать под присягой, что вас там не было? |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
sb would not touch sb. with a pair of tongs | кто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела |
sb. would not touch sb. with a pair of tongs | кто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела |
would you vote for United Russia? – Not on your life! | ты бы стал голосовать за Единую Россию? Да ни за что на свете! |
you are surely not so naive as to think that this will change anything | ты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит |
you children will cook up any excuse not to do your work | Вы, ребята, только и ищете, что повод не работать (Taras) |
you will not be able to arrest his career | вам не удастся помешать его карьере |
you will not be able to get a tree to grow in this soil | вам не удастся вырастить дерево на такой почве |
you will not fail me. – No fear | вы не подведёте меня. – Нет, не беспокойтесь |
you will not find his peer | вы не найдёте ему равного |
you will not find his peer | вы не найдёте равного ему |
you will not find it in a month of Sundays | днём с огнём не найдёшь (Anglophile) |
you will not get paid | вам не заплатят (Vladimir Shevchuk) |
You will not grasp her with your mind | Умом Россию не понять (trans. Anatoly Liberman) |
you will not have far to seek | вам не придётся долго искать |
you will not lack for support from me | я вас поддержу |
you will not make a good priest | хорошего священника из тебя не получится (AlexandraM) |
you will not regret following my advice | вы не пожалеете, что последовали моему совету |
you would like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
you would like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
you would like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |
you'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
you'd like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
you'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |
your father will not be pleased | отец будет недоволен |
your things will not go into this suitcase | ваши вещи не войдут в этот чемодан |