Subject | English | Russian |
Makarov. | he shall never lack for money while I am alive | пока я жива, у него никогда не будет недостатка в деньгах |
poetic | I will water my studs, I will sing through my stanza, I will wait for a while ... On the edge, while alive ... | я коней напою, я куплет допою, хоть мгновенье ещё постою на краю |
gen. | if you want to honour a man, honour him while he is alive | чти человека при его жизни, а не после |
Makarov. | i'll never put his name, which is my name, on a police blotter or a prison register while he's alive | пока он жив, я никогда не впишу его фамилию, которая является и моей фамилией, в ордер на арест или в список заключённых |
gen. | Love us, while we are alive | любите нас, пока мы живы (Fusser) |
gen. | no one recognized his genius while he was alive | при жизни никто не признавал его гениальности |
Gruzovik | while alive | прижизненный |
gen. | while alive | при жизни |
arts. | yet while alive | ещё при жизни (Raz_Sv) |
Makarov. | you shall never lack for money while I am alive | пока я жив, у тебя никогда не будет недостатка в деньгах |