DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wherever | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
O&G, karach.and wherever used hereinи во всех случаях использования в настоящем документе (мой вариант перевода на русский язык, to be confirmed Aiduza)
progr.applying the principle of least privilege wherever possibleприменение при любых возможных обстоятельствах принципа наименьших привилегий (ssn)
progr.Attack surface reduction embodies employing layered defenses, shutting off or restricting access to system services and applying the principle of least privilege wherever possibleУменьшение видов атак соединяет использование многоуровневой защиты, отключение или ограничение доступа к системным сервисам и применение при любых возможных обстоятельствах принципа наименьших привилегий (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn)
gen.carry something wherever one goesтаскать за собой (4uzhoj)
Makarov.explore northward or whereverпроводить исследования в северном направлении или где-нибудь ещё
rhetor.fairly and objectively follow the facts wherever they may leadнепредвзято и объективно следовать фактам, независимо от того, к каким выводам они могут привести (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.finish your work and then you can go wherever you pleaseкончайте работу, а потом можете идти на все четыре стороны
gen.he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate!он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как!
gen.he harried the coastline wherever it was not heavily guardedон разорял побережье повсюду, где оно не было надёжно защищено
Makarov.he sheds confidence wherever he goesгде бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности
Makarov.he will get lost wherever he goesкуда бы он ни пошёл, он обязательно заблудится
Makarov.he'll elbow his way in wherever he wishes to goон пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем
gen.he'll elbow his way in wherever he wishes to goон пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем
notar.however and wherever arisingвне зависимости от причин и места возникновения (vatnik)
gen.I bless your way wherever you may headблагословляю вас на все четыре стороны (Yanick)
Makarov.I go straight to my terminus, wherever it isя иду прямо к своей цели, где бы она ни была
Makarov.I will seek you out wherever you may hide yourselfя тебя разыщу, где бы ты ни скрывался
gen.I will seek you out wherever you may hide yourselfя тебя разыщу, где бы ты не скрывался
math.if the function f is a polynomial or a rational function then f is continouos wherever it is definedповсюду, где она определёна
math.if the function f is a polynomial or a rational function then f is continuous wherever it is definedповсюду, где она определена
progr.in the code wherever appropriateв необходимых местах кода (Alex_Odeychuk)
Makarov.Lord Randolph Churchill is sure to "draw" enormously wherever he goesлорд Рэндольф Черчилль, где бы он ни появился, всегда привлекает огромное количество людей
lawof every kind wherever situateв чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилось (Soepkip)
lawof whatever kind, wherever locatedв чём бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилось (goo.gl sergey ivanov)
Makarov.old roadsters eat and drink whenever and wherever they canлюди, привыкшие путешествовать по дорогам, едят и пьют тогда, когда это только возможно, и там, где это только возможно
rhetor.pursue the facts wherever they leadследовать фактам (идти туда, куда ведут факты; Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.she radiates happiness wherever she goesона всюду сеет счастье
Makarov.the paparazzi pursue Armani wherever he travelsпапарацци преследуют Армани, куда бы он ни поехал
Makarov.the snow melted instantly wherever it came in contact with the rockкак только снег касался камня, он тут же таял
Makarov.the snow melted instantly wherever it came in contact with the rockкасаясь скал, снег тут же таял
obs., dial.we will go wherever we want toкуда нам поволится, туда и пойдём
gen.whenever and wherever you areв любое время в любом месте (bigmaxus)
gen.wherever and wheneverв любых случаях, когда (The death penalty is barbaric, wherever and whenever it is carried out. Alexander Demidov)
gen.wherever applicableпри наличии соответствующей возможности (Alexander Demidov)
lawwherever applicable hereinво всех оговорённых в настоящем договоре случаях (Alexander Demidov)
lawwherever applicable hereinво всех оговорённых в настоящем соглашении случаях (Alexander Demidov)
gen.wherever appropriateво всех уместных случаях (peregrin)
Makarov.wherever are you going at this time of night?куда это вы идёте в такой поздний час?
Makarov.wherever he is, he always does wellгде бы он ни был, он везде хорошо проявляет себя
inf.wherever he may goкуда бы он ни пошёл
lawwherever incorporatedнезависимо от места регистрации (Jasmine_Hopeford)
Makarov.wherever is he?где же он?
Makarov.wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely abovegroundвезде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"
Makarov.wherever it is possible, we try to helpесли только это возможно, мы попытаемся помочь
gen.wherever it may beгде бы то ни было
lawwherever it may be necessaryвсюду, где это необходимо (Alex_Odeychuk)
lawwherever it may be necessaryвсюду, где это потребуется (Alex_Odeychuk)
lawwherever it may be necessaryвсюду, где это окажется необходимым (Alex_Odeychuk)
lawwherever it may be necessaryвсюду, где это может быть необходимым (Alex_Odeychuk)
lawwherever it may be necessaryвсюду, где это окажется необходимо (Alex_Odeychuk)
lawwherever it may be necessaryвсюду, где необходимо (Alex_Odeychuk)
lawwherever it may be necessaryтам, где это может потребоваться (Johnny Bravo)
lawwherever it may be necessaryвсюду, где потребуется (Alex_Odeychuk)
lawwherever it may be necessaryвсюду, где это может быть необходимо (Alex_Odeychuk)
gen.wherever it may be necessary so to doтам, где это может потребоваться (Matazalupas)
gen.wherever not in conflict withв части, непротиворечащей (AD Alexander Demidov)
gen.wherever one canгде придётся
Gruzovik, obs.wherever one choosesна все четыре стороны
gen.wherever one choosesна все четыре стороны
gen.wherever one happens to beкуда попало
gen.wherever one happens to beгде попало
Gruzovik, obs.wherever one likesна все четыре стороны
gen.wherever one likesна все четыре стороны
gen.wherever one looksкуда ни кинь
Gruzovik, inf.wherever one looksкуда ни кинь
gen.wherever one looksкуда ни глянуть
Gruzovikwherever one looksкуда ни глянь
gen.wherever one pleases to goна все четыре стороны
gen.wherever one wishes to goна все четыре стороны
gen.wherever possibleтам, где это возможно (ART Vancouver)
gen.wherever possibleгде это возможно (Alexander Demidov)
Makarov.wherever possibleпри наличии возможности
Makarov.wherever possibleпо возможности (AD Alexander Demidov)
gen.wherever possibleвезде, где это возможно (ART Vancouver)
road.wrk.wherever possibleпо мере возможности (Yeldar Azanbayev)
emph.wherever possibleгде попало (MichaelBurov)
progr.wherever possibleпри любых возможных обстоятельствах (ssn)
gen.wherever possibleвсегда, когда это возможно (bookworm)
gen.wherever possible and advisableтам, где это возможно и целесообразно (Alexander Demidov)
gen.wherever potatoes are grownповсюду, где возделывают картофель (typist)
gen.wherever practicalпо возможности (Alexander Matytsin)
gen.wherever practicalв тех случаях, когда это осуществимо практически (Renaissance)
gen.wherever someone likesна все четыре стороны (Anglophile)
gen.wherever that may beгде бы это ни было (Andrey Truhachev)
gen.wherever the road takes youкуда глаза глядят (kotarsis)
Makarov.wherever there is a Royalty, there are always hangers-onтам, где есть члены королевской семьи, там всегда есть и прихлебатели
lawwherever there is commonality among the issues and/or the parties in the proceedingsпри наличии общности между вопросами иили сторонами производства (Leonid Dzhepko)
Makarov.wherever there is need he is lending aidон оказывает помощь везде, где только нужно
lawwherever they may be foundвне зависимости от места их нахождения (proz.com Krio)
gen.wherever you areгде ты там прячешься (Deska)
cinemaWherever you areесли ты где-нибудь есть (Название к/ф в прокате. Великобритания-Германия-Франция-Италия, 1988. Реж.: К. Занусси. Leonid Dzhepko)
gen.wherever you areгде бы ты ни был ("Come out, come out, wherever you are" – песня Ф. Синатры Deska)
Makarov.wherever you be let your wind go freeгде ты не будь, пукнуть не позабудь (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 18, пер. С.хоружего)
idiom.wherever you go, there you areот себя не убежишь (Sure, you'll get some distance from your family when you move to Alaska, but your problems will be there too. Wherever you go, there you are. Alexander Oshis)
gen.wherever you likeкуда вам угодно
gen.wherever you likeгде вам угодно
gen.wherever you lookкуда ни кинь глазом
gen.wherever you lookкуда ни посмотришь
gen.wherever you turnкуда ни кинь взгляд (Interex)
Makarov.you will squire her wherever she wants to goвы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездках
gen.you'll hear it wherever you goвы это услышите везде и всюду