English | Russian |
Be of use and carry your business on in the country where you were born | где родился, там и пригодился (ans4.com VLZ_58) |
cross the stream where it is shallowest | не зная броду, не суйся в воду (дословно: Переходи речку в самом мелком месте) |
cross the stream where it is shallowest | переходи речку в самом мелком месте |
Cross the stream where it is shallowest | Умный в гору не пойдет, умный гору обойдёт (Andrey Yasharov) |
he that comes first to the hill, may sit where he will | кто смел, тот и съел (contrast: the weakest goes to the wall) |
he that comes first to the hill, may sit where he will | кто смел, тот два съел (contrast: the weakest goes to the wall) |
he that comes first to the hill may sit where he will | кто первый палку взял, тот и капрал (дословно: Кто первый на холм придёт, тот где хочет, там и сядет) |
he that comes first to the hill may sit where he will | кто первый на холм придёт, тот где хочет, там и сядет |
he that comes first to the hill, may sit where he will | кто первый пришёл, первый смолол |
he that comes first to the hill, may sit where he will | кто первый палку взял, тот и капрал |
he that comes first to the hill, may sit where he will | кто рано встаёт, тому Бог даёт |
hear noise all right, but where is the fight? | что за шум, а драки нет? |
home is where the heart is | дома лучше |
home is where the heart is | с милым рай и в шалаше (SigGolfer) |
it is a sad house where the hen crows louder than the cock | кто жене волю даёт, тот сам себя обкрадывает |
it is a sad house where the hen crows louder than the cock | худо дому тому, в котором жена большая в дому |
it's neither here where the elder is, nor in kiev where uncle lives | в огороде бузина, а в Киеве дядька |
know where the shoe pinches | знать, где собака зарыта |
know where the shoe pinches | знать, в чём загвоздка |
laws were like cobwebs, where the small flies were caught, and the great broke through | закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет |
men leap over where the hedge is lowest | ручей переходят в мелком месте |
only the wearer knows where the shoe pinches | чужую боль невозможно понять, не испытав боль самому (VLZ_58) |
only the wearer knows where the shoe pinches | чужую боль не видно из окна (VLZ_58) |
that's where the shoe pinches | вот где собака зарыта |
that's where the shoe pinches! | вот где жмёт башмак (т. е. вот в чем загвоздка) |
that's where the shoe pinches | вот тут-то и собака зарыта |
the moon is not seen where the sun shines | когда солнце светит, луны не видно |
the mouse lordships where a cat is not | кот из дома – мыши в пляс |
the mouse lordships where a cat is not | без кота мышам раздолье |
the mouse lordships where a cat is not | мыши танцуют, когда кота не чуют |
the needle knows where its thread goes | куда иголка, туда и нитка |
the thread breaks where it is weakest | где тонко, там и рвётся |
where mud flows there the lobster goes | куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй |
where the devil cannot come, he will send a woman. | где чёрт не сладит, туда бабу пошлет (Helene2008) |
where the horse puts its hoof, there the crab sticks its claw | куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй (there are some who try to gain a lot by following a stronger person in the wake) |
where the river is deepest it makes least noise | в тихой воде омуты глубоки |
where the river is deepest it makes least noise | тихая вода берега подмывает |
where the river is deepest it makes the least noise | в тихом омуте черти водятся |
where the water is shallow, no vessel will ride | на мелководью и утка не поплывёт |
where the water is shallow, no vessel will ride | по мелководью и кошка не поплывёт |
where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around | яблочко от яблоньки недалеко падает |
where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around | яблоко от яблони недалеко падает |