English | Russian |
omit salutations in correspondence when in doubt | избегайте в переписке использовать обращения, если не уверены в их точности на все сто процентов. (bigmaxus) |
when in doubt | если не уверен (Johnny Bravo) |
when in doubt | когда не уверен (Johnny Bravo) |
when in doubt | при наличии сомнений (Alexander Demidov) |
when in doubt | в случае сомнения (gennier) |
when in doubt, ask | сомневаешься-спроси (triumfov) |
when in doubt, ask | Сомневаешься – спрашивай (dimock) |
when in doubt, do nothing | когда не знаешь, что делать, не делай ничего |
when in doubt leave it out | что выше понимания, оставим без внимания (Из книги "Огранка смысла. Очерки теории перевода". В. К. Ланчиков, Москва, Р. Валент, 2018 Logofreak) |
when in doubt leave it out | не уверен, не делай (kee46) |
when in doubt leave it out | замнем для ясности (Из книги "Огранка смысла. Очерки теории перевода". В. К. Ланчиков, Москва, Р. Валент, 2018 Logofreak) |
when in doubt, sub it out! | Сомневаешься? Не делай! (Marina Smirnova) |