DictionaryForumContacts

   English
Terms containing what- like | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
scient.and what is especially important for first-time readers like undergraduates isи что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов
lit.Auden often writes like Disney. Like Disney, he knows the shape of beasts ..., unlike Lawrence, he doesn't know what shapes and motivates those beasts.Оден часто пишет в диснеевском духе. Как и Дисней, он знает, как обрисовать животное ..., в отличие от Лоренса он не знает, почему у этого животного такой вид и что им движет. (D. Thomas)
Makarov.before you fling off a remark like that, think what you're fryingпрежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело
gen.children like to act out what they readдети любят изображать в лицах то, о чём они читали
Makarov.criminal carelessness, that's what it was! Leaving me standing here like a lemonпреступная небрежность, вот что это такое! Оставить меня стоять здесь как дурака
gen.divine what the future will be likeпредвидеть будущее
gen.do what you likeделай, что угодно
gen.do what you likeделай, что хочешь
Makarov.don't muddle me about like that, tell me exactly what you wantне путай меня, говори прямо, что ты хочешь
proverbfish like the bottom deeper and flatter, man also looks for what is betterрыба ищет, где глубже, а человек-где лучше (george serebryakov)
gen.for what feels like foreverцелую вечность (VLZ_58)
gen.forget what something is likeотвыкнуть (4uzhoj)
gen.good Lord, what a temper!, exactly like his father!смотри, какой сердитый! ни дать, ни взять, отец
Makarov.he couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberishон не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслица
gen.he is something like what his father was at that ageон немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте
chess.term.he knows what it feels like to win a championshipПобеждать в чемпионате ему не в новинку
Makarov.he knows what she is likeон знает, что она собой представляет
Makarov.he knows what she is likeон знает, какова она есть
proverbhe who says what he likes, shall hear what he doesn't likeкто говорит, что ни попало, услышит, чего и не хочет
proverbhe who says what he likes, shall hear what he doesn't likeтот, кто говорит всё, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится
proverbhe who says what he likes, shall hear what he doesn't likeкто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет (дословно: Тот, кто говорит все, что ему нравится, услышит то, что ему не понравится)
gen.help yourself to what you like bestвыбирайте себе, что хотите
Игорь Мигhere is what I would like to sayхотел бы сказать следующее
Makarov.I can't imagine what he looks likeя не могу себе его представить
Makarov.I can't imagine what he looks likeя не представляю себе, как он выглядит
gen.I can't imagine what he looks likeя не представляю себе, как он выглядит, я не могу себе его представить
gen.I have no idea what it he looks likeпонятия не имею, как это он выглядит
cliche.I know what it feels likeкак я вас понимаю! (Юрий Гомон)
cliche.I know what it feels likeя знаю, каково это (Юрий Гомон)
cliche.I know what it feels likeя знаю, что это такое (Юрий Гомон)
cliche.I know what it feels likeмне знакомо это чувство (Юрий Гомон)
gen.I know what it's like toи сам
inf.I know what trouble tastes likeя знаю, почем фунт лиха
inf.I was like, "what the hell"?я такой: "какого черта"? (ammeliette)
gen.I'd like to know just what business this is of yours!желательно было бы узнать, какое вам до этого дело!
lit.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
gen.I'll do what I likeя буду поступать, как мне заблагорассудится
gen.I'll do what I likeя буду поступать, как мне вздумается
gen.imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese)
gen."It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
inf.it's not what it looks likeэто не то, что вы подумали (arturmoz)
gen.it's not what it looks likeвсё не так, как может показаться (TranslationHelp)
gen.it's sad to see Jane moping about like this: what's the matter with her?так грустно видеть, как Джейн ходит такая мрачная, что с ней?
lit.Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille.Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле. (R. Connoly)
inf.life is like a box of chocolates: you never know what you are going to getжизнь прожить – не поле перейти (Анна Ф)
gen.like what ?что именно ? (pivoine)
gen.like what ?например ? (pivoine)
gen.like what, for instance?какой случай и.т.д. например? (Yeldar Azanbayev)
gen.like what's in your workers' eyes?например, что думают ваши рабочие?
gen.of what he looked likeтого, как он выглядел (Андрей Калугин)
rhetor.on what seems like a daily basisпрактически ежедневно (Alex_Odeychuk)
psychol.people will be more interested in what you have to say when they feel like they know youесли люди ближе познакомятся с вами, их будет больше интересовать то, что вы захотите им предложить (financial-engineer)
gen.please help yourself to what you like bestберите
gen.please help yourself to what you like bestпожалуйста, что вам больше нравится
gen.say what you likeчто ни говорите (Юрий Гомон)
gen.say what you likeговори, что тебе вздумается
gen.say what you likeчто хочешь говори
gen.say what you likeчто ни говори (Anglophile)
inf.say what you like, butчего-чего, а (Featus)
gen.see what things are really likeувидеть истинное положение дел (Гера)
Makarov.she did not like what she sawей не понравилось то, что она увидела
proverbsince we cannot get what we like, let us like what we can getраз мы не можем иметь то, что нам хочется, давайте хотеть то, что мы можем иметь
gen.so that is what he is like!вишь, он какой!
progr.statement of what the world should look like after execution of an operationвысказывание относительно того, как будет выглядеть окружающий мир после выполнения операции (ssn)
gen.take what you likeвозьми что хочешь
gen.that is what's it likeвот что значит (Марчихин)
gen.that's what we likeэто по-нашему (источник – goo.gl dimock)
gen.that's what you get when you take on a job like thisРабота такая! (4uzhoj)
quot.aph.this looks to me like what I ought to be doingкак по мне, это, похоже, то, что я должен делать (Alex_Odeychuk)
bible.term.to what shall I compare the kingdom of God? It is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavenedЧему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё (Luke 13:20–21, English Standard Version wikipedia.org)
Makarov.we each have a notion of just what kind of person we'd like to beу каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели быть
gen.what are people like that doing with a car with all that money, with a gun, etc.?зачем таким людям машина и т.д.?
gen.what are you to do with a child like this?ну что поделаешь с таким ребёнком?
gen.what are you to do with a child like this?ну что делать с таким ребёнком?
gen.what do you like to do for fun?как ты развлекаешься?
gen.what do you look like?как ты выглядишь? (Shelkan4ik)
gen.what does he look like?каков он собой?
gen.what does he look like?как он выглядит? (ustug80)
gen.what does it feel like?на что это похоже на ощупь?
Игорь Мигwhat does it feel like toкакие чувства испытываешь
gen.what does it feel like to be at home again?что может сравниться с возвращением домой?
gen.what does it feel like to be at home again?ну как вам дома после долгого отсутствия?
inf.what does it smell like here?чем здесь так пахнет?
gen.what does it taste like?каково оно на вкус?
gen.what does she look like?кака она собой?
gen.what does the weather look like?как погода ? (z484z)
gen.what I like is musicчто я люблю, так это музыку
gen.what I Like to Doчто мне нравится делать (психологический тест)
jarg.what is he like?чего он за чек-то? (человек MichaelBurov)
gen.what is he like?каков он?
gen.what is he like?како он?
cliche.what is he like?как он выглядит?
jarg.what is he like?чего он собой представляет? (MichaelBurov)
jarg.what is he like?чего он из себя представляет? (MichaelBurov)
cliche.what is he like?какой он? (Юрий Гомон)
cliche.what is he like?что он за человек?
cliche.what is he like?что он собой представляет?
gen.what is it like?на что это похоже?
gen.what is... like?каков?
gen.what is she like?какой у неё характер? (Какая она? Riza9)
gen.what is the weather like today?какая сегодня погода?
gen.what it feels likeкаково это (linton)
gen.what it's like toкаково это (Johnny Bravo)
quot.aph.what it's like to be freeкаково это-быть свободным (Alex_Odeychuk)
gen.what... likeкакой (при описании чего-либо, как вопр.слово к прилагательному (в отличие от общего описания как в сл. с what kind of) (What's your father like? He is great.) NB это основной эквивалент для "какой" в этом зн. Особого слова для "какой" как вопр.слова к прил. в англ.яз. нет Phyloneer)
gen.what looked likeподобие (в нек. контекстах: Then I saw what looked like a little wire running up into the man's ear. • Suddenly there was a massive explosion off to our right where what looked like a small nuclear mushroom burst followed by houses, cars and trees all going skywards. 4uzhoj)
comp., MSwhat network folder would you like to map?Выберите сетевую папку, к которой необходимо подключиться (Windows Vista SP1, Windows 7 Rori)
comp., MSwhat network folder would you like to map?какую сетевую папку вы хотите подключить? (Windows 8 Rori)
construct.what sort of heating units would you like to be installed?какие нагревательные приборы вы хотели бы установить?
gen.what was the weather like yesterday?какая вчера была погода? (z484z)
gen.what would those be like?что они из себя представляют? (Nadia U.)
gen.what would you like?что вам угодно?
gen.what would you like to start with?с чего бы вы хотели начать? (Alex_Odeychuk)
amer.what you are really likeчто ты из себя представляешь (Let's see what you are really like. Val_Ships)
amer.what you are really likeкто ты есть по жизни (Val_Ships)
jarg.what-like?чо он такое? (MichaelBurov)
obs., dial.what-likeчто представляет собой?
obs., dial.what-likeкакой из себя?
jarg.what-like?чего он такое? (MichaelBurov)
jarg.what-like?чего собой представляет ? (уст. MichaelBurov)
jarg.what-like?чего представляет собой? (уст. MichaelBurov)
gen.what's it like?каково это? (What's It Like to Be a Jew after the Holocaust – books promotion: Zvi KOLITZ's Josel Rakower's Conversation with God, and Jean AM? Andrey Truhachev)
Игорь Мигwhat's it like outside?как там на дворе? (it's a standard phrase to use as you decide which coat to grab: Как там на дворе? – What's it like outside? – MBerdy)
gen.what's not to like?что ещё нужно для счастья? (Риторический вопрос. "You've married a billionaire. What's not to like?" Ballistic)
inf.what's not to like?одни плюсы (grafleonov)
inf.what's not to like?кому такое не понравится? (informal, humorous) used to say that you think something is very good, and that nobody could disagree with your opinion : It's a big house with a swimming pool. What's not to like?)
gen.what's not to like?Ну разве не прелесть? (Ballistic)
gen.what's the weather like today?какая сегодня погода? (z484z)
Makarov.you are like children who poke a hole in a drum to see what it isвы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри
gen.you can call it what you likeможете называть это, как хотите
gen.you know what he is likeведь вы знаете, какой он!
gen.you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, мне наплевать
gen.you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, меня это не касается