English | Russian |
are you alive to what is going on? | вы осознаете, что происходит? |
are you alive to what is going on? | вы осознаёте, что происходит? |
are you bats or what? | ты что, совсем с ума спятил? |
but what is crueller upon me than all, is that you are ill | тяжелее всего для меня то, что ты болен |
don't let what Jack said worry you, that man's opinion of your performance is beneath your notice | не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания |
he has got absolutely no idea what you are talking about | он решительно не понимает, о чём вы говорите |
he sees what you are, you are too proud | он видит, каков ты: ты слишком горд |
he understands what you are saying | он понимает, о чём вы говорите |
on what grounds are you refusing? | почему вы отказываетесь? |
on what grounds are you refusing? | на каком основании вы отказываетесь? |
what a bother you are! | отстань, ты мне надоел! |
what a fidget you are! | ну и веретено же ты! |
what are you about? I'm about my business | чем вы сейчас занимаетесь? У меня свой бизнес |
what are you working up to? | чего вы добиваетесь? |
what the Hades do you think you are doing? | что ты, чёрт возьми, делаешь? |
what the hell are you doing here? | какого чёрта вы тут торчите? |
you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed | вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны |
you are like children who poke a hole in a drum to see what it is | вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри |