DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing what are you | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
and what did you think that was going to make?Ну и зачем, по-твоему, это было нужно? (Technical)
are you alive to what is going on?ты замечаешь, что творится вокруг?
are you alive to what is going on?ты соображаешь, что творится вокруг?
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
but what in blank you are waiting for?какого-сами знаете чего-вы ждёте?
can you hear what they are saying?слышно ли вам, что они говорят?
fix your attention on what you are doingне отвлекайся от того, что ты сейчас делаешь
has it never come in upon your mind what you are doing?вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?
I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
I don't know what you are driving atя не знаю, к чему вы клоните
I don't know what you are driving atя не знаю, что вы этим хотите сказать
I know what you are afterя знаю, к чему ты клонишь (Ivan1992)
I know what you are but what am I?Сам такой! кто обзывается тот сам так называется! (seecow)
I know what you are thinkingя знаю, о чём вы думаете
I know what you are thinkingя знаю, что вы думаете
I know what you are up to, but I don't do things that wayя знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге
I see what you are driving atя понимаю, к чему вы клоните
I see you what you are, you are too proudя вижу, каков ты: ты слишком горд
I'll tell you what kind of people they areя тебе расскажу, каковы эти люди
I'm very much surprised at what you are sayingменя очень удивляет то, что вы говорите
is that what you believe?так это вы понимаете? (Alex_Odeychuk)
is that what you intended?это то, чего вы хотели?
is that what you intended?вы этого хотели?
just what are you doing?чем это ты занимаешься? (an irritated or angry reaction: "Just what are you doing?" she demanded. "I am getting rid of all the thistle plants in my yard," I replied. "You can't do that," she said in a very irritated and angry voice. dolphinhugs4u2.net)
keep your mind on what you are doingне отвлекайся (Anglophile)
let them all see what you are made ofпусть все видят, чего ты стоишь
let them all see what you are made ofпусть все видят, что ты за человек
mind and do what you are toldслушайся и изволь делать то, что тебе говорят
mind what you are doing!осторожнее!
on what grounds are you refusing?на каком почему вы отказываетесь?
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are." ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18))
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think!ишь ты, так я тебе и скажу её адрес
take care what you are aboutбудьте осторожны относительно того, что вы хотите делать
tell me what you are doing this evening?скажите, что вы делаете сегодня вечером?
that is just what I was about to say, but you took the words out of my mouthя как раз это хотел сказать, но вы предупредили меня
that's exactly what you should have said!вот так и надо было сказать!
that's exactly what you wantэто именно то, что нужно (Анна Ф)
that's what you get by talking too muchвот что получается, когда слишком много болтают
that's what you get for doing somethingвот что значит (делать что-то; с укором nikkapfan)
that's what you get when you take on a job like thisРабота такая! (4uzhoj)
that's what you think!значит, ты так полагаешь! (Andrey Truhachev)
that's what you think!значит, ты так считаешь! (Andrey Truhachev)
understand what you are toldпонимать то, что вам говорят (Alex_Odeychuk)
well, what are you hesitating?ну, чего ты мнёшься?
what a bother you are!ты мне надоел!
what a bother you are!отстань
what a chump you are!какой ты болван! (‘What a chump you are, Bertie,' she said with some heat, ‘pulling a girl's leg and trying to scare her stiff. Everything has gone according to plan. Here comes Sam. I'd know his voice anywhere. At-a-boy, Sam! This way. Come to Mother.' (P.G. Wodehouse)) ART Vancouver)
What a one you are!Ну ты и штучка! (Stanislav Silinsky)
what a one you areишь ты какой
what a plight you are in!ну и попали вы в положеньице!
what a prose you are!какой ты нудный
what a prose you are!какой ты зануда!
what a snipe you were in that matter!какого дурака ты свалял!
what a state you are in!в каком виде!
what a state you are in!в каком вы виде!
what a swell you are!ну и франт же ты!
what an object you are!какой ужасный вид у тебя!
what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
what are his intentions regarding you?каковы его намерения по отношению к вам?
what are you?кто вы по профессии? (Юрий Гомон)
what are you?кем кто-л., вы, они, он, она работаете?
what are you?чем кто-л., вы, они, он, она занимаетесь?
what are you?чем вы занимаетесь?
what are you?что ты за создание? (pelipejchenko)
what are you?кем вы работаете? (Taras)
what are you about?что вам нужно?
what are you about?чем вы сейчас занимаетесь?
what are you about?что вы делаете?
what are you about?что собираетесь делать?
what are you aboutчто вам нужно
what are you about?чем вы заняты?
what! are you against me, too?как! и вы против меня?
what are you aiming at?к чему вы стремитесь?
what are you aiming at?на что вы намекаете?
what are you aiming at?к чему вы клоните?
what are you carrying?что вы несёте?
what are you coming at?что вы имеете в виду?, на что вы намекаете?
what are you complaining about?чем вы недовольны?
what are you complaining about?какие у вас есть претензии?
what are you complaining about?какие у вас есть жалобы?
what are you doing?что вы делаете?
what are you doing?чем занимаешься? (Александр_10)
what are you doing now?что вы сейчас делаете?
what are you doing now?чем вы сейчас заняты?
what are you doing out of bed at this time of night?почему ты не в постели в такой поздний час?
what are you doing up there?что вы делаете там наверху?
what are you doing with my umbrella?что ты делаешь с моим зонтиком?
what are you drinking tonight, gents?что сегодня будете пить, господа?
what are you driving at?к чему ты ведёшь?
what are you driving at?куда ты клонишь? к чему ты ведёшь? чего ты хочешь?
what are you driving at?куда ты клонишь?
what are you driving at?куда ты гнёшь?
what are you driving at?к чему ты клонишь?
what are you driving at?чего ты хочешь?
what are you fixing to do?что ты собираешься делать?
what are you for today?куда ты пойдёшь сегодня?
what are you getting at?что вы хотите сказать?
what are you getting at?что вы хотите этим сказать?
what are you getting at?что вы имеете в виду?
what are you getting at?к чему ты клонишь?
what are you getting at?чего вы хотите?
what are you getting at?что вы предлагаете?
what are you getting at?к чему вы клоните? (denghu)
what are you getting at?чего вы добиваетесь?
what are you getting up so early for?зачем вы встаёте так рано?
what are you going as?в каком костюме (в костюме кого) ты пойдёшь? (на вечеринку collegia)
what are you going to be when you grow upкем ты хочешь стать, когда вырастешь?
what are you going to bother me with?чем вы собираетесь меня напрягать?
what are you going to call the baby?как вы собираетесь назвать ребёнка?
what are you going to do about it?как вы думаете в этом случае поступить?
what are you going to do about it?а что ты мне сделаешь? (ART Vancouver)
what are you going to do tomorrow?что вы собираетесь делать завтра?
what are you going to do tomorrow evening?что вы делаете завтра вечером? (kee46)
what are you hiding from me?что вы от меня скрываете?
what are you hinting at?вы на что намекаете?
what are you hungry forчего бы тебе хотелось поесть?
what are you implying?на что ты намекаешь?
what are you in for?за что сидишь?
what are you into?чем ты увлекаешься?
what are you lacking?чего вам недостаёт?
what are you laughing at?над чем вы смеётесь?
what are you looking at?куда вы смотрите?
what are you looking at?на что вы смотрите?
what are you looking at?на что уставился?
what are you looking for?что вы ищете?
what are you looking for?что вам надо?
what are you looking for?что вы ищите?
what are you on about?что ты хочешь сказать? (Beforeyouaccuseme)
what are you on about?ты о чем? (Beforeyouaccuseme)
what are you planning?что вы замышляете?
what are you saying cancels out what you have said in the pastто, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньше
what are you saying that for?к чему вы это говорите?
what are you searching for?что вы ищете?
what are you seeking for?что вы ищете?
what are you selling plums for today?почём у вас сегодня сливы?
what who are you smiling at?чему кому вы улыбаетесь?
what are you so happy about?что это вы так развеселились?
what are you so happy about?чему вы радуетесь?
what are you staring at?что ты глаза выпучил? (WiseSnake)
what are you staring at?что ты уставился? (WiseSnake)
what are you staring at?чего вылупился? (WiseSnake)
what are you striving after?на что направлены ваши усилия?
what are you sulking about?на что обиделся?
what are you sulking about?чего дуешься?
what are you sulking about?чего надулся?
what are you supposed to do with it?что прикажете с этим делать? (alikssepia)
what are you swearing about?по поводу чего вы ругаетесь?
what are you talking about?о чём вы говорите?
what are you talking of?о чём вы говорите?
what are you thinking about?о чём вы думаете?
what are you thinking of?о чём вы думаете?
what are you to do with a child like this?ну что поделаешь с таким ребёнком?
what are you to do with a child like this?ну что делать с таким ребёнком?
what are you trying to buy with that?чего вы хотите добиться?
what are you trying to say? Spit it out!что ты там бормочешь? Говори прямо!
what are you up to?что вы задумали?
what are you up to?что вы замышляете?
what are you up to?чем сейчас занят? (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери. Alex_Odeychuk)
what are you up to now?что вы там задумали?
what are you up-stroke now?что вы там задумали?
what are you waiting for?не зевай (в контексте Рина Грант)
What are you waiting for? Christmas?ждешь, когда на горе рак свистнет?
What are you waiting for? Christmas?ждать у моря погоды
What are you waiting for? Christmas?ждать, когда на горе рак свистнет
What are you waiting for? Christmas?ждешь до морковкиного заговенья?
What are you waiting for? Christmas?ждать до морковкиного заговенья
what are you whispering to him?что вы ему шепчете?
what are you wondering about?что вас так заинтересовало?
what are you working up to?к чему вы ведёте
what are you working up to?к чему вы клоните? (Anglophile)
what are you working up to?к чему вы клоните
what are you working up to?куда ты клонишь? (Anglophile)
what area / district / locality are you in?где вы территориально? (kanareika)
what courses subjects are you taking?какие вы слушаете предметы?
what courses subjects are you taking?какие вы слушаете курсы?
what defence are you going to put up?как вы будете оправдываться?
what defence are you going to put up?что вы представите в своё оправдание?
what defence are you going to put up?как вы будете защищаться?
what do you believe this is?что это по-твоему? (Taras)
what do you think you are doing?это что ещё за мода?
what do you think you are playing at?ты хоть понимаешь, что ты делаешь?
what do you think you are playing at?ты хоть понимаешь, какую игру ты затеял?
what dress are you going to wear tonight?в каком платье вы будете сегодня вечером?
what dress are you going to wear tonight?какое платье вы наденете сегодня вечером?
what firm are you connected with?с какой фирмой вы связаны?
what firm are you connected with?в какой фирме вы работаете?
what grade are you in?в каком классе ты учишься? (VLZ_58)
what grade are you in?в каком ты классе? (вопрос ребенку arturmoz)
what is eating you?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what is it that you don't want?чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk)
what is it that’s the matter with you?что это с вами?
what is new in that you are doing now?что нового в том, что вы делаете? (Konstantin 1966)
what is that an't please youне угодно ли вам сказать, что это такое
what is that an't please youскажите, если вам угодно, что это такое
what is that to you?ты-то тут при чём?
what is that to you?какое тебе дело до этого?
what line are you in?чем вы занимаетесь?
what line of business are you in?чем вы занимаетесь? (What line of business is your husband in? – Чем занимается Ваш муж?)
what mischief are you plotting between you?какие вы тут задумали проказы?
what month are you due?в каком месяце ты должна родить? (readerplus)
what nationality are you?кто вы по национальности?
what specialty are you choosing?какую вы специальность избираете?
what subjects are you studying?какие вы проходите предметы?
what subjects are you studying?какие вы изучаете предметы?
what subjects are you studying?какими предметами вы занимаетесь?
what subjects are you taught at your college?какие дисциплины преподаются у вас в институте?
what subjects are you taught at your college?какие дисциплины преподаются преподают вам в институте?
what subjects are you taught at your college?какие предметы преподаются преподают вам в институте?
what subjects are you taught at your college?какие предметы преподаются у вас в институте?
what the hell are you doing here?чёрт возьми, что ты тут делаешь?
what the ruddy hell are you doing?какого черта вы делаете?
what trade are you?чем вы занимаетесь?
what trade are you in?чем вы занимаетесь?
what will you do for food when you are camping?что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу?
what year are you in?на каком ты курсе?
what year are you in?в каком ты классе? (Никита Лисовский)
what you are saying cancels out what you have said in the pastто, что вы говорите сейчас, сводит на нет то, что вы говорили раньше
what you are saying is falseто, что вы говорите – неверно
what you are talking about!ишь!
what's eating you?какая муха тебя вас, его и пр. укусила?
what's that to you?какое Вам дело? (Ivan1992)
what's that veil thing you're wearing?что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась?
what's that you say?что ты говоришь?
you are perfectly safe in believing what he tells youвы вполне можете доверять тому, что он говорит
you are reading more into what I said than was intendedвы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду
you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting intoты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься
you are welcome to take what steps you pleaseпожалуйста, действуйте по своему усмотрению
you are welcome to take what steps you pleaseвы можете предпринять всё, что вам угодно
you are welcome to what we haveчем богаты, тем и рады
you don't realize what you are sayingты не помнишь, что говоришь
Your clothes are dirty. What have you been doing?Твоя одежда грязная. Что ты делал? (сейчас она грязная, значит, до этого он занимался чем-то, где можно было испачкаться Alex_Odeychuk)