DictionaryForumContacts

   English
Terms containing were bear | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.A Nimrod by instinct, his home was in the range of woods, his beau ideal the chase and forests full of buffaloes, bear and deer.Он был прирождённым охотником: его дом стоял в чаще, а его идеалом была охота с преследованием в лесах, изобилующих бизонами, медведями и оленями. (J. Filsori)
Makarov.after many days, the hunters were able to track down the dangerous bearпо прошествии многих дней, охотникам наконец удалось выследить опасного медведя
gen.bear up! things are not all that badкрепитесь! всё не так уж плохо (Taras)
bot.bear's-garlicлук медвежий (Allium ursinum)
bot.bear's-garlicчеремша (Allium ursinum)
rhetor.but it is important to bear in mind that this isно надо понимать, что это (e.g., what is paying for ... Alex_Odeychuk)
lawdo swear that I will be faithful and bear true allegianceклянусь хранить верность и безусловную преданность (to King Charles III, His Heirs and Successors Ker-online)
lit.I thought this of her: that she resembled gentle Ophelia in Hamlet, who became fey and lyrical when life was too cruel to bear... Ruth, one of millions of Europe's Ophelias after the Second World War, fainted in my motorcar.Я думал о ней вот что: она напоминала мне Офелию из "Гамлета"— когда жизнь обошлась с ней слишком жестоко, в этом хрупком существе обнаружилась какая-то мелодраматическая слабонервность... Руфь, одна из миллионов послевоенных Офелий Европы, упала в обморок в моей машине. (K. Vonnegut)
busin.many capable minds are brought to bear on an issueсобирать много специалистов для решения проблемы
Makarov.rocks were my only ammunition against the bearмоим единственным оружием против медведя были камни
Makarov.there are passages in the book that will bear skippingв книге есть места, которые вполне можно пропустить
gen.were bearчеловек-медведь
gen.were bearоборотень
relig.were-bearчеловек-медведь (A person transformed into a bear or capable of assuming a bear's form)
gen.were-bearоборотень
gen.were-bearчеловек-медведь