DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wear | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a girl who gets kissed on the forehead should wear higher heelsдевушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблуках
pack.abrasion wear-abilityизносоустойчивость
pack.abrasion wear-abilityстойкость в истиранию
pack.abrasion wear-abilityсопротивление истиранию
pack.abrasion wear-abilityсопротивление износу
pack.abrasion wear-abilityизносостойкость
Makarov.adhesive wear mechanismмеханизм адгезионного изнашивания
Makarov.after a period of mourning she can now wear coloursкогда кончился траур, она снова может носить цветное
gen.after a period of mourning she can now wear coloursкогда кончится траур, она снова может носить цветное платье
gen.allowing for wear and tearс учётом износа (We have already looked at what counts as wear and tear in Tip 12. This is how to allow for wear and tear in a dispute over damage to the...)
gen.always seldom, never, every day, habitually, invariably, etc. wear jewelsвсегда и т.д. носить драгоценности (a coat, black shoes, etc., и т.д.)
Makarov.are you going to wear jeans or a dress?ты собираешься надеть джинсы или платье?
tradem.badges for wear, not of precious metalзнаки нагрудные не из драгоценных металлов (NICE Class 26 oVoD)
tradem.badges for wear, not of precious metalзначки, за исключением изготовленных из благородных металлов (NICE Class 26 oVoD)
tradem.badges for wear, not of precious metalзнаки различия, за исключением изготовленных из благородных металлов (NICE Class 26 oVoD)
gen.begin to wear offначинать заканчиваться (mascot)
gen.clothes wear to one's shapeв носке одежда садится по фигуре
gen.colours that wear wellцвета, которые не выгорают
gen.colours that wear wellцвета, которые не линяют
gen.constant dropping will wear away a stoneмало-помалу
gen.constant dropping will wear away a stoneкапля камень точит
gen.constant dropping will wear away a stoneтолько упрямому это под силу
gen.constant dropping will wear away a stoneмедленный, но упорный обгонит всех
gen.constant dropping will wear away a stoneмедленный, но упорный будет первым
gen.constant dropping will wear away a stoneмедленно, но верно
gen.constant dropping will wear away a stoneлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.constant dropping will wear away a stoneнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.constant dropping will wear away a stoneшаг за шагом
gen.constant dropping will wear away a stoneтерпение и труд все перетрут
gen.constant dropping will wear away a stoneпрактика - путь к совершенству
gen.constant dropping will wear away a stoneмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
gen.constant dropping will wear away a stoneмалые удары валят и большие дубы
gen.constant dropping will wear away a stoneесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
Makarov.copies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latterподлинные рукописи были заменены копиями, чтобы обеспечить сохранность подлинников
gen.degree of wear and tearстепень износа (Alexander Demidov)
gen.don't wear your heart/feelings on your sleeveне выдавать своих чувств (UlyMarrero)
gen.fair tear and wear exceptedс учётом нормального износа (7 UK hits Alexander Demidov)
gen.fair wear and tearнормальная убыль и нормальный износ
gen.fair wear and tearнормальная убыль
gen.fair wear and tear exceptedза вычетом нормального износа (Alexander Demidov)
gen.fair wear and tear exceptedс учётом нормального износа (131k UK hits Alexander Demidov)
Makarov.flank wear landфаска износа (на задней ПВ инструмента)
Makarov.flank wear landленточка износа (на задней ПВ инструмента)
gen.for stress relieved pipes, wear pad shall be welded to pipe prior to stress relievingдля труб со стравленным давлением, износостойкая накладка должна быть приварена к трубе до снятия напряжения (eternalduck)
gen.for wear pad, as per support codeизносостойкая накладка согласно коду опоры (eternalduck)
gen.formal men's wear hireпрокат деловых мужских костюмов (slimy-slim)
Makarov.friction and wear machineмашина трения
Makarov.friction and wear machineмашина для испытаний на трение
Makarov.friction and wear testиспытание на трение и износ
Makarov.give rise to wear of equipmentвызывать износ оборудования
gen.hardships long journeys, etc. wear a man outтрудности и т.д. изнуряют человека
gen.hardships long journeys, etc. wear a man outтрудности и т.д. выматывают человека
gen.he is too modest to wear his medalsон слишком скромен, чтобы носить свои медали
gen.his features wear a harassed rueful, sad, etc. expressionу него измученное и т.д. лицо
gen.his rough manners will wear off soonон скоро избавится от своих грубых манер
gen.his stock of money began to wear very lowего денежный запас иссякал
gen.идиома происходит от слов Яго в "Отелло" Шекспира I don't wear my religion on my sleeveя не выставляю напоказ свои религиозные убеждения
gen.I never wear brownя никогда не ношу коричневого
gen.I wear a size ten shoeя ношу ботинки десятого размера
gen.if the cap fits, wear itесли шляпа подходит, носи её
Makarov.if you wear those shoes that are too big, you'll just flop around in themэти туфли тебе слишком велики, ты в них будешь всё время шаркать
gen.impervious to wear and tearне поддающийся износу
gen.impervious to wear and tearизносостойкий
Игорь Мигis it safe to wear secondhand clothes?безопасно ли носить секонд-хэнд?
Игорь Мигis it safe to wear secondhand clothes?безопасно ли носить ношеное?
Makarov.it gratified him to have his wife wear jewelsему было приятно, что его жена носит драгоценности
Makarov.it is bad style to wear jewellery in daytimeднём носить драгоценности – это безвкусица
gen.it is bad style to wear jewellery in daytimeднём носить драгоценности-это безвкусица
gen.it is considered bad form not to wear a tieне носить галстук считается дурным тоном
Makarov.it is improper to wear such a short skirt to so formal occasionнеприлично надевать такую короткую юбку по такому официальному случаю
Makarov.it is inappropriate for you to wear shorts at a formal receptionнеуместно на официальный приём являться в шортах
gen.it takes long to wear this cloth outэтому материалу сносу нет
Makarov.it was only proper to wear a hatшляпа как раз была уместна
gen.it won't wear outсносу не знать
gen.it won't wear outсноса нет
gen.it won't wear outсносу нет
gen.it won't wear outсноса не знать
gen.it's against nature to wear high shoesносить высокие сапоги – не по погоде
Makarov.leather and foot-wear industryкожевенно-обувная промышленность
gen.low-wear coatingизносостойкое покрытие (kanareika)
gen.mandatory requirement to wear face masks in publicобязательное ношение масок в общественных местах ('More)
gen.maximum permissible level of natural wear and string corrosionпредельно допустимый уровень естественного износа и коррозии колонн (ABelonogov)
gen.minus fair wear and tearза исключением естественного износа и ущерба (Alexander Demidov)
Makarov.my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers upмой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются
gen.normal wear and tear exceptedс учётом нормального износа (Alexander Demidov)
gen.one might wear the articles oneselfя и сам мог бы носить эти вещи
gen.put wear a maskскрывать свои истинные намерения
gen.put wear a maskпритворяться
Makarov.rate of wear and tearстепень снашивания (монет)
gen.ready-to-wear boutiqueмагазин готовой одежды
gen.ready-to-wear shopмагазин готового платья
gen.replace the carpets as they wear outзаменять ковры новыми по мере износа
pack.resistance to wear and tearстойкость в истиранию
pack.resistance to wear and tearсопротивление износу
pack.resistance to wear and tearсопротивление истиранию
pack.resistance to wear and tearизносоустойчивость
Makarov.result in wear of equipmentвызывать износ оборудования
avia.service wear limitsпредельный срок службы
Makarov.she did not wear the same outfit two days runningона никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд
Makarov.she doesn't want to be taken to an optician with the probable result of having to wear glassesона не хочет идти к глазному, поскольку, возможно, в результате ей придётся носить очки
gen.she had to wear high heels to add to her heightей приходилось носить туфли на высоких каблуках, чтобы казаться выше
Makarov.she must wear warm clothes, as he is fighting off this coldей нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть
Makarov.she said her mother would never wear itона сказала, что её маме это не понравится
Makarov.she said her mother would never wear itона сказала, что её мама никогда не согласится
Makarov.she took it into her head to wear a wigона вздумала носить парик
Makarov.she took it into her head to wear blackона вздумала носить чёрные вещи
Makarov.she'd be pretty if she didn't wear so much make upона была бы вполне хорошенькой, если бы так безудержно не пользовалась косметикой
gen.shoes one's suits, the clothes, etc. wear outботинки и т.д. снашиваются
gen.shoes one's suits, the clothes, etc. wear outботинки и т.д. изнашиваются
gen.sign of wear and tearпризнак износа (Alexander Demidov)
gen.tear and wear of agesразрушительная сила времени
gen.teflon wear padsтефлоновые прокладки (Andy)
Makarov.the children like to wear step-insдети любят носить шлепанцы
gen.the dress is a bit too colourful to wear around hereплатье слишком яркое, чтобы носить его здесь
gen.the dress was made to wear every dayэто платье для повседневной носки
gen.the drug began to wear offдействие наркотика начало проходить
Makarov.the effect of the medicine will wear off in a few hoursлекарство перестанет действовать через несколько часов
Makarov.the effect of the medicine will wear off in a few hoursлекарство перестаёт действовать через несколько часов
Makarov.the effect of this medicine will wear off in six hoursдействие этого лекарства закончится через шесть часов
gen.the impression will soon wear offвпечатление скоро сгладится
Makarov.the officers are not to wear moustaches or beardsофицерам не положено иметь бороду или усы
Makarov.the officers are not to wear moustaches or beardsофицерам не положено носить бороды или усы
Makarov.the regulations say we must wear blackсогласно правилам мы должны ходить в черном
Makarov.the shock began to wear offшок начал проходить
gen.the strangeness will wear off in timeскоро это перестанет казаться странным
gen.the world begins to wear a different aspectмир стал другим
gen.their mutual distrust began to wear awayих обоюдное недоверие начало постепенно исчезать
gen.there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear outпиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт
gen.there is a great deal of one-upmanship among children anxious to wear the most fashionable clothesдети, стремящиеся одеваться в самую модную одежду, во многом движимы стремлением показать своё превосходство перед сверстниками
gen.there is still much wear in these shoesэти ботинки ещё будут долго носиться
gen.there's a lot of good wear left in those shoesэти ботинки ещё долго будут носиться
gen.these shoes will never wear outэтим ботинкам нет износу
gen.this cloth will soon wear outэто сукно будет плохо носиться
gen.this cloth will wear for yearsэто сукно носится годами
gen.this dress is too fancy to wear to workдля работы нужно платье поскромнее
Makarov.transferred wear debrisперенесённая частица (износа)
gen.tread press wear outтоптать
Makarov.turkish ladies wear a caftan of gold brocadeтурчанки носят длинные туники из золотой парчи
Makarov.wear a black bowносить чёрный галстук-бабочку
Makarov.wear a caneходить с палкой
Makarov.wear a charm against evil spiritsносить амулет, защищающий от злых духов
Makarov.wear a chip on one's shoulderискать повода к ссоре
Makarov.wear a chip on one's shoulderдержаться вызывающе
Makarov.wear a chip on one's shoulderбыть готовым к драке
Makarov.wear a coatносить пиджак
Makarov.wear a coatносить пальто
Makarov.wear a cotton dressносить хлопчатобумажное платье
vulg.wear a cut glass veilнеудачно пытаться скрыть свои гомосексуальные наклонности
Makarov.wear a dressносить платье
Makarov.wear a gun on one's hipносить пистолет на боку
Makarov.wear a gun on one's hipносить пистолет на бедре
gen.wear a hatносить шляпу
Makarov.wear a holeпротереть дыру
Makarov.wear a holeзаносить до дыр
Makarov.wear a jacketносить пиджак
Makarov.wear a jacketносить куртку
Makarov.wear a jacketносить жакет
Makarov.wear a large size in glovesносить большой размер перчаток
gen.wear a long faceвытянуться (о лице)
gen.wear a maskпритворяться
gen.wear a maskпритвориться
gen.wear a maskнадеть маску
Makarov.wear a moustacheносить усы
Makarov.wear a ring on one's fingerносить кольцо на пальце
Makarov.wear a scarfносить шарф
Makarov.wear a silk dressносить шёлковое платье
Makarov.wear a small size in bootsносить маленький размер ботинок
Makarov.wear a small size in hatsносить маленький размер шляп
Makarov.wear a smileпостоянно улыбаться
gen.wear a swordбыть при шпаге
Makarov.wear a tieносить галстук
Makarov.wear a troubled lookиметь взволнованный вид
Makarov.wear a troubled lookиметь смущенный вид
Makarov.wear a troubled lookиметь озабоченный вид
gen.wear a troubled lookиметь смущённый или взволнованный
Makarov.wear a white bowносить белый галстук-бабочку
Makarov.wear a wide dressносить широкое платье
Makarov.wear a wigносить парик
Makarov.wear a winter coatходить в шубе
Makarov.wear adjusterкомпенсатор износа
avia.wear adjusterрегулятор зазора
avia.wear adjuster rodштырь-указатель регулятора зазоров
avia.wear adjuster stopупор регулятора зазоров (тормозных дисков колеса)
gen.wear all honorsбыть при всех орденах
gen.wear all medalsносить все свои медали или ордена
gen.wear all medalsщеголять своими наградами
gen.wear and tearубыль
gen.wear and tearизнашивание
gen.wear and tearизнос
gen.wear and tearпотрёпанность (andreevna)
therm.eng.wear and tearпорча
gen.wear and tearпотасканность (andreevna)
gen.wear and tearутомление
gen.wear and tearамортизация
gen.wear and tear deductionвычет на износ (Alexander Demidov)
gen.wear and tear factorsфакторы износа (Alexander Demidov)
gen.wear and tear of lifeжизненные передряги
Gruzovikwear-and-tearубыль
gen.wear awayтянуть
agrochem.wear awayразлагаться
Makarov.wear awayизглаживаться
Makarov.wear awayистекать (о времени и т. п.)
Makarov.wear awayистощаться
Makarov.wear awayистрёпывать
Makarov.wear awayстереть
Makarov.wear awayпроходить
Makarov.wear awayистрепать
Makarov.wear awayистощать
Makarov.wear awayизнурять
Makarov.wear awayизглаживать
agrochem.wear awayвыветривать (ся)
gen.wear awayстирать (ся)
Makarov.wear away a keyseatвырабатывать жёлоб
Makarov.wear away an obstacleуничтожать препятствие
gen.wear badlyплохо носиться
Makarov.wear beardносить бороду
Makarov.wear behaviorхарактер изнашивания
Makarov.wear behaviourхарактеристики износа (инструмента)
Makarov.wear bitизнос режущего инструмента
Makarov.wear blackходить в черном
Makarov.wear black forносить траур по (someone – кому-либо)
gen.wear bushingпредохранительная втулка (AD Alexander Demidov)
Makarov.wear by cavitationнавигационное изнашивание
gen.wear cap and bellsваньку валять (Супру)
Makarov.wear a certain sizeносить обувь определённого размера
Makarov.wear one's clothesносить одежду
Makarov.wear one's coat longносить длинное пальто
gen.wear componentрасходная запчасть (masizonenko)
Makarov.wear downутомлять (кого-либо)
Makarov.wear downпреодолевать
Makarov.wear downвыветриваться
Makarov.wear downэродировать
Makarov.wear downпроходить
Gruzovikwear downдодирать (impf of додрать)
Игорь Мигwear downвсю плешь проесть
gen.wear downпреодолеть (сопротивление, оппозицию)
gen.wear downослаблять
gen.wear downподавить
gen.wear downточить
agrochem.wear downподвергаться денудации
agrochem.wear downснижаться (о поверхности)
Makarov.wear downвыветривать
Makarov.wear downизглаживаться
Makarov.wear downизносить
Makarov.wear downистирать
Makarov.wear downподвергаться эрозии
Makarov.wear downпротираться
Makarov.wear downпротирать
Makarov.wear downистощаться
Makarov.wear downизноситься
Makarov.wear downизматывать
Makarov.wear downизглаживать
agrochem.wear downвыравниваться
gen.wear downнаточить
gen.wear downистощать
Makarov.wear down an opponentпреодолевать сопротивление противника
Makarov.wear down an opponentодерживать победу над противником
Makarov.wear down an opponentодержать победу над оппонентом
Makarov.wear down insurgentsпобеждать повстанцев
Makarov.wear down resistanceпреодолеть сопротивление
Makarov.wear one's dresses shortносить короткие платья
gen.wear fabricsплательные ткани
Makarov.wear failureотказ за счёт износа
gen.wear one's fame with dignityдостойно нести бремя славы
Makarov.wear fatigueусталость от изнашивания
Makarov.wear faultless dressesходить в безукоризненных платьях
Makarov.wear fragmentчастица износа
Makarov.wear glassesходить в очках
Makarov.wear glovesпроявлять снисхождение в борьбе с противником
Makarov.wear glovesпроявлять мягкость в борьбе с противником
Makarov.wear one's hair bobbedносить короткую стрижку
Makarov.wear one's hair bobbedносить короткие волосы
Makarov.wear one's hair clippedносить короткую стрижку
Makarov.wear one's hair clippedносить короткие волосы
Makarov.wear one's hair curledносить локоны
Makarov.wear one's hair down on one's backносить волосы распущенными на спине
Makarov.wear one's hair in a braidносить косу
Makarov.wear one's hair longносить длинную стрижку
gen.wear hair longносить длинные волосы
Makarov.wear one's hair looseходить с распущенными волосами
Makarov.wear one's hair looseносить волосы распущенными
Makarov.wear one's hair shortносить короткую стрижку
Makarov.wear one's hair shortкоротко стричься
Makarov.wear hardnessпассивная твёрдость
Makarov.wear head highвысоко держать голову
gen.wear one's heart on one's sleeveсовершенно не скрывать эмоций и чувств (поговорка означает "совершенно открыто выказывать свои эмоции" и восходит к рыцарским временам, когда для обозначения дамы, в честь которой сражался рыцарь, на рукав помещалась эмблема или ленты соответствующих цветов. Впрочем, впервые в письменных источниках поговорка упоминается у Шекспира в "Отелло", акт 1, сцена 1 Avant)
gen.wear one's heart on one's sleeveдуша нараспашку (DBVD)
gen.wear heart upon sleeveне отличаться сдержанностью
gen.wear heart upon sleeveне уметь скрывать своих чувств
Makarov.wear inразносить (ботинки)
Makarov.wear inразнашивать (ботинки)
gen.wear-inприрабатывание
Makarov.wear something in a holeсносить что-либо до дыры
Makarov.wear something in a holeпроносить что-либо до дыры
Makarov.wear in abrasive massизнашивание в абразивной массе
avia.wear indicatorсигнализатор износа
avia.wear indicatorиндикатор износа
avia.wear indicator rodштырь-сигнализатор износа
Makarov.wear-induced material lossпотери материала вследствие изнашивания
Makarov.wear into holesизноситься до дыр
Makarov.wear landфаска износа (на задней ПВ инструмента)
Makarov.wear landленточка износа (на задней ПВ инструмента)
comp.wear levelingвыравнивание износа (технология перемещения часто изменяемых данных по адресному пространству флэш-памяти MasterK)
gen.wear-leveling algorithmалгоритм нивелирования износа (Fitz12)
Makarov.wear lineпрофиль износа
Makarov.wear long skirtsносить длинные юбки
gen.wear make-upупотреблять косметику
Makarov.wear mechanismмеханизм износа
Makarov.wear mechanismмеханизм изнашивания
Makarov.wear modeхарактер изнашивания
Makarov.wear modeформа изнашивания
Makarov.wear modeтип изнашивания
Makarov.wear mourningходить в трауре
gen.wear mourningносить траур
Makarov.wear mourning forносить траур по (someone); ком-либо)
Makarov.wear offистощать
Makarov.wear offистощаться
Makarov.wear offпостепенно проходить
Makarov.wear offизглаживать
Makarov.wear offистирать
Makarov.wear offизнурять
Makarov.wear offпроходить
Makarov.wear offсмягчаться (о горе и т. п.)
Makarov.wear offстереть
Makarov.wear offстереться
gen.wear offстирать (ся)
Makarov.wear onмедленно проходить
Makarov.wear onмедленно тянуться
Makarov.wear onдействовать на нервы
Makarov.wear something on one's hipsносить что-либо на бедрах
Makarov.wear something on one's neckносить что-либо на шее
Makarov.wear oneself out with sufferingисстрадаться
gen.wear outубарахтаться (Супру)
gen.wear outзатаскивать
gen.wear outистощать
Gruzovikwear outзатрёпываться (impf of затрепаться)
Makarov.wear-outамортизация
Makarov.wear-outистирание
Makarov.wear-outсрабатывание
Makarov.wear outдонашивать
Makarov.wear outдонимать
Makarov.wear outдопечь (донять)
Makarov.wear outзатаскать
Makarov.wear outизглаживать
Makarov.wear outизглаживаться
Makarov.wear outизносить
Makarov.wear outизнурить
Makarov.wear outизнуриться
Makarov., inf.wear outистаптывать (об обуви)
Makarov., inf.wear outистоптать (об обуви)
Makarov.wear outистрепать
Makarov.wear outистрёпывать
Makarov.wear outкоротать (время)
Makarov.wear outпережить
Makarov.wear outприйти в негодность (износиться)
Makarov.wear outпроводить (время)
Makarov.wear outпроносить (износить до дыр)
Makarov.wear outпротирать (изнашивать)
Makarov.wear outпротираться
Makarov.wear outпроходить
Makarov.wear outрастянуть (лишить упругости)
Makarov.wear outсрабатывать
Makarov.wear outсрабатываться (изнашиваться)
Makarov.wear outстирать
Makarov.wear outутомлять
Makarov.wear outуходить (измучить)
Makarov.wear someone outвымотать всю душу (кому-либо)
Makarov.wear someone outвытягивать всю душу (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо)
Makarov.wear someone outвытянуть всю душу (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо)
Makarov.wear outтрепать (одежду, обувь, книги)
Makarov.wear outдопекать
Makarov.wear outизнашивать
Makarov.wear outпретерпеть
Makarov.wear outдоносить
Makarov., inf.wear outвытереть
Makarov.wear outзамучить (утомить)
Makarov.wear someone outвыматывать всю душу (кому-либо)
Makarov.wear outсработаться (износиться)
Makarov.wear outрастягивать (лишать упругости)
Makarov.wear outпроноситься (приходить в ветхость)
Makarov.wear outпривести в негодность (об одежде)
Makarov.wear outистрепаться
Makarov.wear outизнурять
Makarov.wear outизнашиваться
Makarov.wear outзадергать (замучить)
Makarov.wear outвынести
gen.wear outистощать (ся)
Gruzovikwear outдодирать (impf of додрать)
gen.wear outизнурять (ся)
Makarov., inf.wear out and make dirtyзамызгивать
Makarov., inf.wear out and make dirtyзамызгать
Gruzovikwear out as a result of screwingизвинчиваться (impf of извинтиться)
Gruzovikwear out as a result of screwingизвинтиться (pf of извинчиваться)
gen.wear out by playingзаиграть (приводить в негодность)
Makarov.wear-out failureотказ, вызванный изнашиванием
Makarov.wear-out failureотказ за счёт износа
Makarov.wear out of trueвыработка (износ при вращении)
Makarov.wear-out of trueвыработка (износ)
Makarov.wear out someone's patienceистощить чьё-либо терпение
Makarov.wear out shoe leatherходить пешком
Makarov.wear out shoe leatherтоптать башмаки
Makarov.wear out shoe leatherбить ноги
Makarov.wear out someone's welcomeнадоедать хозяевам
gen.wear out welcomeзлоупотреблять чьим-либо гостеприимством
Makarov.wear overallsносить спецодежду
Makarov.wear overallsносить робу
Makarov.wear overallsносить комбинезон
gen.wear pad as per support codeизносостойкая накладка согласно коду опоры (eternalduck)
Makarov.wear pads on one's kneesносить защитные щитки на коленях
Makarov.wear patternкартина износа
Makarov.wear performanceхарактеристика изнашивания
gen.wear performanceсвойства износостойкости (Alexander Demidov)
Makarov.wear perfumeпахнуть духами
Makarov.wear pitвпадина в результате износа
Makarov.wear plain dressesходить в простых платьях
Makarov.wear pretty dressesходить в красивых платьях
avia.wear-preventiveантиизносная присадка
Makarov.wear process patternхарактер изнашивания
Makarov.wear productsпродукты износа
Makarov.wear propertyспособность к устойчивости (напр., макияжа)
Makarov.wear ragsходить в тряпье
Makarov.wear redходить в красном
Makarov.wear redносить красный цвет
Makarov.wear-reducing value of lubricantспособность смазочного материала снижать износ
Makarov.wear-reducing value of lubricantпротивоизносные свойства смазочного материала
avia.wear resistanceсопротивление изнашиванию
Makarov.wear-resistance coatingизносостойкое покрытие
Makarov.wear resistance increaseповышение износостойкости
gen.wear-resistant additiveдобавка против истирания (Alexander Demidov)
Makarov.wear-resistant coatingsизносостойкие покрытия
Makarov.wear-resistant materialsизносоустойчивые материалы
Makarov.wear-resistant steelизносостойкая сталь
Makarov.wear sackcloth and ashesпосыпать главу пеплом
Makarov.wear sackcloth and ashesкаяться
Makarov.wear scentбыть надушенным
gen.wear scentупотреблять духи
Makarov.wear sensingизмерение степени износа инструмента
Makarov.wear shoesносить туфли
Makarov.wear shortsносить шорты
gen.wear slotканавка износа (cricet)
Makarov.wear smoothсглаживаться
Makarov.wear one's socks into holesдоносить носки до дыр
Makarov.wear strengthсопротивление истиранию
Makarov.wear strengthсопротивление износу
Makarov.wear stripсмешанная накладка (на направляющей)
therm.eng.wear stripнакладка для защиты от износа
Makarov.wear stylish dressesходить в стильных платьях
Makarov.wear tailsносить одежду взрослых (о мальчиках)
gen.wear technologyизнос техники (Техника Annyuta)
Makarov.wear testопределение износостойкости
Makarov.wear testиспытание материалов на истирание
gen.wear the breechesобладать мужским характером (о женщине)
gen.wear the ermineстать членом суда
gen.wear the ermineбыть членом суда
gen.wear the ermineстать членом верховного суда
gen.wear the ermineбыть членом верховного суда
gen.wear the King's coatслужить в английской армии
gen.wear the pantsобладать мужским характером (о женщине)
gen.wear the pantsверховодить в доме
gen.wear the willowносить траур
gen.wear the willowгоревать по возлюбленному
Makarov.wear thinстановиться затасканным
Makarov.wear thinстановиться избитым
Makarov.wear thinизнашиваться
Makarov.wear thinизноситься
Makarov.wear thinистощаться
Makarov.wear thinистрепаться
Makarov.wear thinистрёпываться
Makarov.wear thinпротираться
Makarov.wear thinстать устарелым
Makarov.wear thinстать затасканным
Makarov.wear thinстать избитым
Makarov.wear thinстать неубедительным
Makarov.wear thinстановиться неубедительным
Makarov.wear thinстановиться устарелым
gen.wear thinстать неубедительным (затасканным, избитым; устарелым)
Makarov., inf.wear threadbareвытереть
gen.wear threadbareобтрёпать
gen.wear threadbareобтрепаться
Makarov.wear to shredsпроносить (износить до дыр)
Gruzovikwear to shredsдодирать (impf of додрать)
Makarov.wear track on metallic specimenслед износа на металлическом образце
Makarov.wear trousersносить брюки
Makarov.wear underподдевать (одевать под)
Makarov.wear uniformходить в форме
Makarov.wear uniformносить форменную одежду
Makarov.wear one's years wellвыглядеть моложе своих лет
gen.wear your heart on your sleeveрубаха-парень (ZbuffyZ)
gen.wear your heart on your sleeveдуша нараспашку (dariavp)
gen.what do they wear in Paris this spring?что этой весной носят в Париже?
gen.what dress are you going to wear tonight?какое платье вы наденете сегодня вечером?
gen.what dress are you going to wear tonight?в каком платье вы будете сегодня вечером?
gen.when you go mountain climbing, you need to wear the correct gear or else you could endanger yourselfкогда идёте в горы, возьмите с собой соответствующее снаряжение или то, чем вы можете себя обезопасить
gen.with allowance for normal wear and tearс учётом нормального износа (ABelonogov)
gen.work long hours and wear many hats to drive successмного и плодотворно работать (Chu)
gen.write so much off for wear and tearсписать столько-то на амортизацию
gen.you can't wear it outнет сносу (Anglophile)
gen.you can't wear it outэтому сносу нет
gen.you can't wear it outсноса нет (Anglophile)
gen.you will wear out his patienceвы выведете его из терпения
Showing first 500 phrases