Subject | English | Russian |
gen. | can we take it that | можно ли считать, что |
gen. | can we take the report as read and go on to the first new business? | мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу? |
gen. | can we take the report as read and go on to the first new business? | можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу? |
math. | for the moment, we take P = 1 | в начале |
dipl. | I move that we take no cognizance of the communication | предлагаю считать это предложение не принятым |
gen. | if we take a closer look at | если присмотреться (e.g. If we take a closer look at the individuals or groups of individuals, we should gain a better understanding of social entrepreneurship. Soulbringer) |
gen. | if we take a taxi we shall save time | мы выиграем время, если возьмём такси |
math. | if we take as the constitutional law | если мы примем соотношения за конституционные, то (the relations then ...) |
math. | if we take as the constitutional law | если мы примем соотношения за конституционные, то (the relations then ...; ...) |
Makarov. | if we take religion out of life, it will carnalize it | если убрать религию из жизни, это лишит её всякой одухотворённости |
gen. | it is with some trepidation that we take up the subject | не без трепета мы приступаем к этой теме |
gen. | it is with some trepidation that we take up this subject | не без трепета мы приступаем к этой теме |
Makarov. | Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party | Джейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки |
gen. | shall we take a walk? | хотите погулять? |
gen. | shall we take a walk? | пойдёмте гулять! |
gen. | shall we take in a show this evening? | не пойти ли нам в театр сегодня вечером? |
Makarov. | she is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party | она боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки |
math. | we take a point such that | выберем такую точку, что |
math. | we take as our example the | для примера берём |
Игорь Миг | we take heed of the fact that | мы помятуем о том обстоятельстве, что |
dipl. | we take it for granted | мы считаем, что это само собой разумеется (bigmaxus) |
dipl. | we take off this subject from the agenda | мы снимаем этот вопрос с обсуждения (bigmaxus) |
gen. | we take our numbers from the Arabs | наша система цифр заимствована у арабов (our letters from the Romans, etc., и т.д.) |
gen. | we take our numbers from the Arabs | наша система цифр идёт от арабов (our letters from the Romans, etc., и т.д.) |
scient. | we take the view that | мы придерживаемся того мнения, что |
gen. | we take this opportunity of thank you | мы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас |
gen. | we take this opportunity of thanking you | мы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас |
busin. | we take this opportunity to remind you | Пользуясь случаем, напоминаем вам (alex) |
busin. | we take this opportunity to thank your for working with | Хотим воспользоваться возможностью и поблагодарить Вас за работу в (Johnny Bravo) |
math. | we take x = 1 | мы считаем х = 1 |
gen. | why don't we take your sister? | почему бы нам не захватить вашу сестру? |