English | Russian |
A good way to go | не самый плохой способ покинуть этот мир (Taras) |
A good way to go | не самый худший способ умереть (Taras) |
A good way to go | не худшая смерть (Taras) |
a long way to go | далеко (докуда-либо) |
a proper way to think of business is in terms of service | цель бизнеса-служить людям |
a roadblock on the way to | препятствие на пути к (Alex Lilo) |
a shabby way to behave | гнусное поведение |
a way to sustain life | способ продлевать жизнь (bigmaxus) |
a way to sustain life | способ поддерживать жизнь (bigmaxus) |
ability to pay its way | самоокупаемость |
adjusting to a new way of life | адаптация к новому образу жизни (ROGER YOUNG) |
after some discussion he came round to my way of thinking | обсуждение закончилось тем, что он принял мою точку зрения |
all the way from the Atlantic to the Pacific | от берегов Атлантики до самого Тихого океана |
all the way from ... to | от самого ... до самого |
all the way through to | см all the way to (Баян) |
all the way to | и так до (Try to create a series of mini-peaks at Level 9, Level 9.1, Level 9.2, Level 9.3, etc., all the way to Level 9.9. Alexander Demidov) |
all the way to | до самого (расстояние: The new storm drain will run 140 metres from the top of Сaledonia Avenue all the way down to Victoria Park. ART Vancouver) |
all the way to | до (rustemur) |
all the way to | вплоть до (Damirules) |
all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
all the way to the right | в крайнее правое положение (Damirules) |
and what better way to... than | и нет лучшего способа, чем ... (Accessorizing is key. And what better way to do that than with a floral AXO snapback? SirReal) |
another way of making new friends is to go to an evening class | ещё одним способом завести новых друзей является посещение вечерних занятий |
are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
as soon as I see my way to do it... | как только я пойму, как это сделать... |
as soon as I see my way to do it... | как только я соображу, как это сделать... |
be in a fair way to | быть на пути к (чему-либо) |
be in the fair way to something, to do something | быть на пути (к чему-либо) |
be in the fair way to something, to do something | иметь шансы (на что-либо) |
be laughing all the way to the bank | легко зарабатывать большую сумму денег (We'll be laughing all the way to the bank if this deal works out. cambridge.org Vleid) |
be made up I object to the way the committee is made up | я возражаю против состава комиссии |
be on one's way to recovery | идти на поправку |
be on one's way to work | идти на работу (On 6 February 1981, a 7-8 foot, big, bulky creature was seen behind a restaurant near Rocks State Park (Maryland). It was sorting through rubbish, which included very smelly catfish. Witness Michael Green was on his way to work at 2.30 a.m., and stopped to watch the creature for ten minutes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- шёл на работу ART Vancouver) |
be well on the way to | уверенно двигаться к (чему-либо temcat) |
be well on one's way to doing smth | без пяти минут (Из диалога между Джеком Воробьем и кузнецом в исполнении Орландо Блума в первой части дублированной франшизы "Пираты карибского моря" (01:19:26).: You're well on your way to becoming one [pirate] – Ведь сам без пяти минут пират. Logofreak) |
beat one's way to the house | прокладывать дорогу к дому (a way through the bushes, a track through the jungle, etc., и т.д.) |
beg one's way to the city | добираться до города, питаясь подаянием |
begin to make one's way stealthily | полезть |
Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise | Умей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П) |
better to ask the way than to go astray | лучше спросить, как пройти, чем сбиваться с пути |
bring to the gang way | наказывать матросов плетью |
buckle to one's way | приноровиться к характеру |
but it doesn't have to be this way | но так не должно быть (Vladimir Shevchuk) |
by the way, I was never able to get an explanation | к слову сказать, я так и не добился объяснения |
by way of exception to the rule | в изъятие из правила (Alexander Demidov) |
can't see my way to get the book | не знаю, как достать эту книгу |
can't see my way to get the book | не вижу возможности не знаю, как достать эту книгу |
capacity to pay one's way | самоокупаемость |
case studies are a valuable way to share the experiences of others who have travelled the road before you | разбор конкретных примеров – лучший способ научиться чему-либо на опыте других людей, уже прошедших этот путь |
cheat one's way to something | получить обманным путём (professional crooks cheat their way to the jackpot Гевар) |
cling to the old ways | жить по старинке (VLZ_58) |
cling to the old ways | не отказываться от прежнего уклада жизни (VLZ_58) |
come to a parting of the ways | пойти разными путями |
come to experience a unique way of life | испытайте на себе уникальный образ жизни (Liliya Marsden) |
convert a street to a one-way speedway | организовать одностороннее движение |
could you show me the way to the railway station? | пожалуйста, покажите мне дорогу на вокзал |
dating all the way back to | датированный периодом начиная с (sankozh) |
die on the way to the hospital | скончаться по дороге в больницу (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj) |
do way to doing | дать кому-либо возможность сделать что-либо |
do way to doing | дать кому-либо возможность заработать |
do you know any ways to increase the profit margin? | вы знаете, каким образом увеличить размер прибыли? |
do you know the way to the park from here? | вы знаете, как пройти отсюда до парка? |
don't trouble to see me out, I know the way | не беспокойтесь, меня провожать не нужно, я знаю дорогу |
don't try to be too way out | не старайся быть слишком экстравагантным |
due in no small way to | в немалой степени благодаря |
due in no small way to | в немалой мере благодаря |
due in no small way to | во многом благодаря |
due in no small way to | в значительной степени благодаря |
due in no small way to | в значительной мере благодаря |
exhaust all possible ways to solve the problem | перепробовать как правило, безрезультатно все возможные пути решения проблемы |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
failure to respond in a proper way | неумение правильно реагировать |
fight one's way through to | добиться (from sharp stones where he had fallen. He was pluck itself– yes, sheer grit; for he fought his way through to victory over age, and infirmities, and ... Alexander Demidov) |
filter one's way to | просачиваться (speaking of information ART Vancouver) |
filter one's way to | просочиться (speaking of information ART Vancouver) |
find a way for me to see the director | найдите мне ход к директору |
find a way to deal / cope | подступаться (with Andrey Truhachev) |
find a way to deal / cope | подступиться (with Andrey Truhachev) |
find imaginative ways to | творчески подходить к |
find one's way to | попадать в |
find your way to the heart that loves you | найти дорогу к сердцу, которое тебя любит (Alex_Odeychuk) |
for goodness' sake, that's no way to do things! | ну, скажите на милость кто так делает? |
get round to way of thinking | уговорить кого-либо принять свою точку зрения |
get round to way of thinking | убедить кого-либо принять свою точку зрения |
get round to way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
get to know one's way around | освоиться в (SirReal) |
give the first right of way to | уступить дорогу (Sidle) |
give way to | предаться |
give way to | предаваться |
give way to | приходить на смену (контекстуальный перевод -Much cooler and breezy with a few clouds around this morning giving way to sunny skies by this afternoon. VLZ_58) |
give way to | сменяться (whaleswimmer) |
give way to a car | давать дорогу автомобилю (to traffic coming in from the right, to the man, etc., и т.д.) |
give way to a car | пропускать автомобиль (to traffic coming in from the right, to the man, etc., и т.д.) |
give way to a passion of tears | дать волю слезам |
give way to anger | не сдержать гнева |
give way to anger | дать волю гневу |
give way to daydreaming | предаваться мечтам |
give way to debauchery | развратиться (pf of развращаться) |
give way to debauchery | развращаться (impf of развратиться) |
give way to debauchery | развращаться |
give way to debauchery | развратиться |
give way to despair | впасть в отчаяние |
give way to emotions | быть не в состоянии справиться со своими чувствами |
give way to emotions | уступить чувствам |
give way to one's feelings / emotions | давать волю чувствам (oleks_aka_doe) |
give way to grief | предаваться печали |
give way to grief | предаться печали |
give way to grief | предаваться отчаянию |
give way to one's hang-ups | комплексовать (VLZ_58) |
give way to his whims | уступать его капризам (to him, to these impudent demands, etc., и т.д.) |
give way to tears | не сдержать слёзы |
give way to tears | расплакаться |
give way to tears | дать волю слезам (to give way to tears means to give full rein to tears, to lose control of one's strong emotions, to yield oneself to tears: We mustn't speak of all this now, or I'll give way to tears again and feel foolish 'More) |
give way to temper | не сдержаться (Wakeful dormouse) |
give way to temper | вспылить (Wakeful dormouse) |
give way to temptation | поддаться соблазну (to grief, etc., и т.д.) |
Giving the way to | Пропускаю (aircraft; типовое сообщение по связи; борт) |
go all the way to Alaska | поехать аж на Аляску |
go all the way to Alaska | отправиться аж на Аляску |
go another way to work | иначе приняться за дело |
go but a little way to | не хватать |
go but a little way to | быть недостаточным |
go out of one's way to | выкладываться по полной |
go out of one's way to do something | прилагать все усилия, чтобы (сделать что-либо) |
go out of one's way to | прилагать массу усилий к тому, чтобы |
go out of one's way to | прикладывать особые усилия (+ infinitive; You don't have to go out of your way to see panhandlers in downtown Vancouver, they're often hard to avoid on street corners and near liquor stores. – Не нужно прикладывать особых усилий, чтобы ... ART Vancouver) |
go some way to | пойти куда-л., каким-л. путём (smth.) |
go some way to overcome | в какой-то степени пытаться (Дюнан) |
go this way to town | в город идите этой дорогой |
hack one's way to the top | пробиться (Taras) |
hack one's way to the top | прорубить себе путь наверх (Taras) |
hack one's way to the top | проложить себе путь наверх (Taras) |
hack one's way to the top | прорубить себе дорогу (Taras) |
have nothing to say one way or the other | не иметь определённого мнения |
have one's own way to make in the world | пробиваться в жизни самому-самой ("... with the brisk manner of a woman who has had her own way to make in the world" (Sir Arthur Conan Doyle) – которой пришлось самой пробиваться в жизни
ART Vancouver) |
have some way to go before | ещё не означает что (scrooblk) |
have some way to go before | ещё далеко до (чего-л.) (scrooblk) |
he behaved in a Christian way to all, even his enemies | он ко всем относился по-христиански, даже к своим врагам |
he came around to another way of thinking | он стал думать по-иному |
he came round to another way of thinking | он стал думать по-иному |
he denounces people who urge him to alter his ways | он порывает со всеми, кто пытается заставить его изменить свои привычки |
he did not know which way to turn | он не знал, к кому обратиться |
he did not know which way to turn | он не знал, куда повернуться |
he doesn't know which way to turn | он не знает, что делать |
he doesn't know which way to turn | он не знает, как быть |
he found a ready way to do this | он нашёл лёгкий способ это сделать |
he found a way to contact the criminals | он нашёл выход на преступников |
he found a way to contact the criminals | он вышел на преступников |
he found a way to keep food warm | он нашёл средство сохранять пищу горячей |
he found a way to keep food warm | он нашёл способ сохранять пищу горячей |
he halted to repose his way-worn soldiers | он остановился, чтобы дать отдых своим усталым солдатам |
he has contributed to scientific progress in a small way | он внёс свой скромный вклад в науку |
he has wormed his way on to the committee | он пролез в члены комитета |
he is no ways to blame | он ни в чём не виноват |
he is unused to city ways | он не привык к городской жизни |
he let me in and showed me the way to the sitting room | он впустил меня в дом и проводил в гостиную |
he likes to do things in a big way | у него широкая натура |
he made his way to the dining-room | он прошёл в столовую |
he managed to lie his way into the director's office | ему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют |
he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with me | у некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт |
he reverted to his old ways | он взялся за старое |
he tried to do it in the best way be could | он постарался сделать это получше |
he wants to write a book-the pleasure it gave him at first and the way it changed his life. | он хочет написать книгу, этот путь изменил его жизнь (ninylj) |
he was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to him | он был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему |
he was on his way to the bank | он шёл в банк |
he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
he was strange to her ways | её образ жизни был ему чужд |
he was trying to find his way through the labyrinth | он пытался найти выход из лабиринта |
he went out of his way to help me | он проявил немалое усердие, чтобы мне помочь |
he who wills success is half-way to it | воля к победе – залог успеха |
he worked his way up to the rank of manager | из простых рабочих он пробился в директора |
he would go to any length to have his way | он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего |
he'll be able to make his way in the world | он сумеет пробить себе дорогу |
he'll elbow his way in wherever he wishes to go | он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем |
he'll never come over to our way of thinking | он никогда не воспримет наше мировоззрение |
hell of a way to get their attention | чертовски сложно привлечь их внимание (ad_notam) |
his retirement won't make any difference to the way we conduct our affairs | его уход на пенсию никак не отразится на том, как мы ведём наши дела |
I am in no way to blame | я совершенно не виноват |
I am not related to him in any way | я совсем ему не родственник |
I asked a boy the way to the station but he misdirected me | я спросил мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторону |
I asked a boy the way to the station but he misdirected me | я спросил у мальчика, как пройти на станцию, но он направил меня не в ту сторону |
I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming | я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно |
I can't take it the way he used to | я не могу к этому относиться так, как относился он |
I couldn't persuade him to my way of thinking | я не мог заставить его думать, как думаю я |
I don't see my way to get you an invitation | я не вижу, как достать для вас приглашение |
I don't see my way to get you an invitation | я не знаю, как раздобыть для вас приглашение |
I don't see my way to get you an invitation | я не знаю, как достать для вас приглашение |
I don't see my way to get you an invitation | я не вижу, как раздобыть для вас приглашение |
I gotta find a way to bug out of here | я должен найти способ смыться отсюда (Taras) |
I happened to be looking another way | я в этот момент смотрел в другую сторону |
I have come around to your way of thinking | я начинаю склоняться к вашей точке зрения |
I have come round to your way of thinking | я начинаю склоняться к вашей точке зрения |
I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне |
I know what you are up to, but I don't do things that way | я знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге |
I saw the accidence way to work | я видел аварию по дороге на работу |
I saw the accidence way to work | по дороге на работу я видел аварию |
I shall complain to the colonel, which colonel by the way is my cousin | я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник |
I should like to break out of this dull way of life | мне хотелось бы вырваться из этой тоски |
I will find a way to do it | я найду способ это сделать |
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer | я бы не стал с вами спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете |
if you don't loosen up, I shall have to find other ways of making you talk | если ты не разговоришься, мне придётся подумать, как тебе развязать язык |
if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion | если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением |
if you want to teach, I certainly shan't stand in your way | если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать |
I'm going to get my way if it's the last thing I do | не я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего |
in an analogous way to the way we did in the last class | аналогично тому, как мы делали на прошлом занятии (TarasZ) |
in any way related to | любым способом, связанным с (оригинал и перевод dimock) |
in architecture, straight lines gave way to curved and broken lines | в архитектуре барокко прямые линии уступили место извилистым и ломаным |
in such a way as to | так, что (do something) |
in such a way as to | так, чтобы |
in such a way as to | таким образом, чтобы (failed to stop, steer, manage or control his motor vehicle in such a way as to avoid a collision. LE Alexander Demidov) |
in such a way to | таким образом, чтобы (+ verb) |
in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection | Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту |
it all has to do with the way he was brought up | всё это результат его воспитания |
it is not his way to be generous | он не отличается щедростью |
it is not in his way to be communicative | он не отличается общительностью |
it is not in his way to be communicative | общительность не в его характере |
it is still a long way to the top of the mountain | до вершины горы ещё высоко |
it is still a long way to there | туда ещё далеко |
it makes me sick to see the way you fawn on that awful woman | мне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию |
it took me by surprise to be rounded on in that way | я никак не ожидал, что на меня так накинутся |
it took us a long time to find our way out of the forest | мы долго выбирались из леса |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it would be more convenient for us to return this way | нам было бы удобнее вернуться этим путём |
it'll be to your advantage to act this way | вам прямой расчёт так поступить |
it's a long way to go | это далеко |
it's a long way to Tipperary | долог путь в Типперери (из песни) |
it's a one-way ticket to madness | это верный путь к безумию |
it's difficult for her to get used to city ways | ей трудно привыкнут к городской жизни |
it's got a long way to go | до этого ещё далеко |
it's not a novelty for him to work this way | так работать ему не новинка |
know a sure way to | точно знать (+ do something: No one in the government seems to know a sure way to turn this crisis around. ART Vancouver) |
look for ways to | стараться (SirReal) |
look into ways to enable | проработать механизм (Alexander Demidov) |
looking for new ways to do old jobs means progress | поиск новых путей для решения старых проблем-это и есть прогресс |
make it all the way to | дотягивать до |
make it all the way to | выйти на |
make it all the way to | проделать весь путь до |
make it all the way to | выходить на |
make the best of one's way to | торопиться куда |
make the best of one's way to | спешить куда |
make way for the young to make way | дорогу молодым (VLZ_58) |
make one's way to | продвигаться к (ART Vancouver) |
make one's way to | подтягиваться к (linton) |
make one's way to | направляться (smth., куда́-л.) |
make one's way to | отправиться (We made our way to our favourite mountaintop destination, Mt.Seymour. – отправились на ART Vancouver) |
make way to | направиться (куда-либо) |
make way to make against | быть неблагоприятным |
make one's way to the station | направиться к станции (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.) |
make one's way to the station | пойти к станции (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.) |
make one's way to the top | подняться на вершину (For the best view, make your way to the top of Grouse Mountain. Below you, the city and the sparkling harbour will be your reward after two hours of hiking. ART Vancouver) |
make one's way to the village | идти в деревню |
make one's way to the village | направиться к деревне |
make one's way to work | добираться на работу (If B.C. goes ahead with the switch to permanent daylight time, the sun won't rise until after 9 a.m. for a full month in Vancouver during the winter. Some parts of the province won't see the sun until 10 a.m. That means millions more British Columbians will wake up, eat breakfast and make their way to work before natural light fills the sky. cbc.ca ART Vancouver) |
manage to make one’s way out by scraping | выскрестись (pf of выскребаться) |
manage to make one's way out by scraping | выскребаться (impf of выскрестись) |
manage to make way out | выскребаться (by scraping) |
manage to work one's way into someone's house | напроситься в гости |
more than one way to skin a cat | не единственное решение (When people say that there is more than one way to skin a cat, they mean that there are different ways of achieving the same thing. UEI. worldwidewords.org Alexander Demidov) |
Mrs Trafford worked her way round to Major Lovelace | миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу |
much was certainly lost when the former Soviet Republics decided to go separate ways | многое, конечно, было потеряно, когда пути бывших советских республик разошлись |
no way to tell | никто не знает |
non-conformance to the usual way of dressing | стремление одеваться не как все люди |
non-conformance to the usual way of dressing | оригинальничанье в одежде |
nonconformity to the usual way of dressing | оригинальничанье в одежде |
not know which way to jump | растеряться, не зная что делать (sever_korrespondent) |
not to give way to panic | не поддаваться панике |
not to know what way to turn | стоять на перепутье |
not to know what way to turn | не знать, что делать |
not to know what way to turn | быть в растерянности |
not to know where/which way to look | не знать, куда глаза девать (VLZ_58) |
not to know which way to look | не знать, куда глаза девать (from embarassment, etc.) |
not to know which way to turn | не знать, за что взяться |
not to know which way to turn | не знать, куда идти |
not to know which way to turn | не знать, что предпринять |
nothing is working out the way you want it to | ничего из задуманного не получается (Alex_Odeychuk) |
now is that any way to behave? | ну разве так можно?! (very common exclamation said by indignant parents, teachers, and bossy folks on the bus/mberdy/19) |
on the way back to | по дороге обратно к (noh) |
on the way to Paris he picked up with Jones | по дороге в Париж он познакомился с Джонсом |
on the way to Rome we stopped off at Florence | мы останавливались во Флоренции по дороге в Рим |
on the way to work | по дороге на работу (Sergei Aprelikov) |
on one's way to | по пути на (ART Vancouver) |
on one's way to | по дороге на (on our way to the store – по дороге в магазин; on his way to work – по дороге на работу; on her way to the train – по дороге на поезд ART Vancouver) |
on one's way to the station | по дороге к станции (на станцию) |
one way ticket to the Moon | билет на Луну в одну сторону |
one way to do this by | одним из способов добиться этой цели состоит в (+ gerund ... – ... отгл. сущ. в предложн. падеже / ... том, чтобы + инф. Alex_Odeychuk) |
open the way to | уступать дорогу (Taras) |
other way to think about | альтернативное представление о (Ремедиос_П) |
pass away on the way to hospital | скончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
pave the way to | прокладывать путь |
point the way to | указывать путь к (An old-fashioned signpost pointed the way to the restaurant Tamerlane) |
point the way to | открывать путь к (towards) The identification of risk and the reasons for high risk may then point the way towards meaningful and constructive attempts to intervene Tamerlane) |
point the way to/towards | указывать на (Tamerlane) |
practical ways to | практическая возможность (anyname1) |
preteens react this way because they are trying to appear independent | в младшем подростковом возрасте дети ведут себя так только для того, чтобы казаться независимыми (bigmaxus) |
put up signs to show the way | поставить дорожные указатели |
put up signs to show the way | поставить дорожные знаки |
put up smb. to the ways of a place | познакомить кого-л. с местными традициями |
put up to the ways of the place | знакомить кого-либо с местными обычаями |
remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
return to one's old ways | взяться за старое (alikssepia) |
revert to one's old ways | взяться за старое (Anglophile) |
see the way to do | найти возможность сделать (что-либо) |
see one's way clear to | представлять себе, как сделать что-то (КГА) |
see one's way clear to | согласиться, быть в состоянии (do something, doing something – сделать что-либо Tamerlane) |
see way clear to do | не видеть препятствий к (чем-либо) |
see way clear to do | не видеть препятствий (к чему-либо) |
see one's way clear to doing | знать, как сделать |
see way to do | видеть возможность сделать (что-либо) |
see one's way to do | понимать, как надо действовать (smth.) |
see way to do | найти удобным сделать (что-либо) |
see way to do | предусматривать возможность сделать (что-либо) |
see way to do | найти возможным сделать (что-либо) |
see one's way to doing | придумать, как что-л. сделать (smth.) |
see one's way to doing | найти, как что-л. сделать (smth.) |
see way to doing | видеть возможность сделать (что-либо) |
shame one's way to something | добиться чего-либо путём выражения праведного гнева (Ремедиос_П) |
she had to remain standing the whole way | ей пришлось выстоять на ногах весь путь |
she had to walk all the way home | ей пришлось идти пешком до самого дома |
she is going to have her own way | она всё равно настоит на своём |
she is old enough to take her own way | она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путь |
she is on the way to becoming the most highly paid woman in the company | ей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании |
she must make her own way to the station | ей придётся добираться до станции самой |
she personally guided me to discover their way of life | я знакомился с их образом жизни под её руководством |
she took the trouble to show him the way | она была так любезна, что показала ему дорогу |
she took to nagging him to get her own way | она взяла себе моду пилить его, чтобы добиться своего |
she took to nagging him to get her own way | она взяла себе моду надоедать ему, чтобы добиться своего |
she was strange to his ways | его образ жизни был ей чужд |
show smb. the way to learn languages | объяснять кому-л., как изучать языки (to master the art, to achieve one's ends, etc., и т.д.) |
show the way to the theatre | объяснить, как пройти к театру (to the centre of the city, etc., и т.д.) |
show the way to the theatre | рассказать, как пройти к театру (to the centre of the city, etc., и т.д.) |
show the way to the theatre | указать дорогу к театру (to the centre of the city, etc., и т.д.) |
show smb. the way to town | показывать кому-л., как пройти в город (to the village, to the station, etc., и т.д.) |
show smb. the way to town | объяснять кому-л., как пройти в город (to the village, to the station, etc., и т.д.) |
sleep one's way to the top | пробираться наверх через постель (Taras) |
sleep one's way to the top | продвигаться по карьерной лестнице через постель (Taras) |
slowly make one's way to | медленно продвигаться к (ART Vancouver) |
smash one's way to | пробить дорогу (4uzhoj) |
smell one's way to | нюхом найти дорогу (smth., куда́-л.) |
so the way it turns out, I'm to get the blame after all? | я же, выходит, виноват? |
steal a way to heart | покорить чьё-либо сердце |
stick at nothing to get one's own way | не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своей цели |
stick at nothing to get one's own way | не гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своей цели |
stick at nothing to get one's own way | не гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своего |
stick at nothing to get one's own way | не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего |
still a long way to go | непочатый край |
stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way | раздражать (кого-либо) |
stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way | раздражать (кого-либо) |
stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way | гладить кого-либо против шерсти |
summer gave way to autumn | лето сменилось осенью |
sure way to get caught | палево (some contexts Tanya Gesse) |
talk smb. round to one's way of thinking | убедить кого-л. в правильности своих взглядов |
talk round to way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras) |
that is the way to do it | вот как это надо делать (Franka_LV) |
that's a fine way to go | это вполне приемлемо (как один из вариантов ART Vancouver) |
that's a lunatic way to behave | это совершенно безумное поведение |
that's an odd way to show gratitude | разве так благодарят? |
that's no way to behave | негоже так себя вести (Andrey Truhachev) |
that's no way to behave | не годится так себя вести (Andrey Truhachev) |
that's no way to talk | нельзя так разговаривать |
that's no way to talk | нельзя так говорить |
that's no way to talk! | так не разговаривают! |
that's no way to win a war | так войну не выиграть (Alex_Odeychuk) |
that's not the proper way to behave! | так себя не ведут! |
that's not the way to behave | так поступать не годится |
that's not the way to behave | негоже так себя вести (Andrey Truhachev) |
that's not the way to behave | не годится так себя вести (Andrey Truhachev) |
that's not the way to do things | так делать не годится |
that's not the way to talk to me | со мной нельзя так разговаривать (xmoffx) |
that's the way it is going to be | именно так и будет всё происходить (anyname1) |
that's the way to do it | именно так |
that's the wrong way to go about it | это делается не так |
the agreement paves the way to a lasting peace | соглашение прокладывает путь к прочному миру |
the best way of revenge is to avoid the offender | самый лучший способ отмщения – избегать обидчика |
the best way to | лучше всего (+ do something; способ действия: 1) The best way to do it is to go online and google it up. 2) The best way to contact me is by email. 3) I'm not going to call you. You call me when you need me. I think that's the best way to do it. – Так будет лучше всего.) ART Vancouver) |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
the best way to explain it | наилучший способ объяснить это |
the best way to get inside | наилучший способ попасть внутрь |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете |
the best way to make it known is to advertise through the press | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете |
the best way to obtain a knowledge | самый верный способ получить знания |
the best way to obtain a knowledge of the history and culture | самый верный способ получить знания в области истории и культуры |
the best way to stay alive | наилучший способ выжить |
the best way to stop this | наилучший способ прекратить это |
the best way to "work" the elections | наилучший способ проводить выборы |
the boy began to pick his way over the rocks towards the ocean | мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней |
the Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communications | Интернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признание (bigmaxus) |
the new administration are on the prowl for ways to reduce spending | новая администрация ищет пути снижения расходов |
the one way to do it | единственный способ сделать это |
the only way to get rid of temptation is to yield to it | единственный способ избавиться от искушения-это поддаться ему |
the only way to have a friend is to be one | если хочешь иметь друга стань другом сам |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте – это раз в год основательно убираться в нём |
the only way to look pleasant is to feel pleasant | единственный способ выглядеть счастливым-это чувствовать себя таковым |
the readiest way to do something | самый лёгкий способ сделать (что-либо) |
the right way to | как правильно |
the shortest way not to fail is to be determined to succeed | лучший путь избежать поражения-это решимость победить |
the shortest way to the city | ближайший путь в город |
the straightest way to | самый прямой путь к |
the straightest way to | самый прямой путь в |
the sum comes to the same figures, worked either way | сумма оказывается одной и той же, как бы её не вычисляли |
the way from tolerance to acceptance | трудный путь от только терпимости к признанию и узаконению (bigmaxus) |
the way how to | способ, как (Johnny Bravo) |
the way it's meant to be | так и должно быть (Andy) |
the way of deliberating oppositions relating to | при разрешении вопросов, связанных с (mascot) |
the way things used to be in the olden days | как было заведено в старину (Technical) |
the way to a man's heart | путь к сердцу мужчины (Alex_Odeychuk) |
the way to a man's heart is through his stomach | путь к сердцу мужчины |
the way to a man's heart is through his stomach | путь к сердцу мужчины лежит через желудок |
the Way to Calvary | "Шествие на Голгофу" (одна из икон Страстей Господних) |
the way to glory | путь к славе |
the way to go | хороший вариант (For those after an adrenaline-pumping experience, the Cage of Death is the way to go as you're lowered into the same enclosure as some of the largest Saltwater crocodiles on the planet for a unique fifteen minute, face to face encounter. 4uzhoj) |
the way to go | лучший из возможных вариантов (the best of all possible options Interex) |
the way to Moscow | дорога в Москву |
the way we wanted to | так, как хотели (Alex_Odeychuk) |
the way we wanted to | так, как надо (Alex_Odeychuk) |
there are several ways to achieve this | существует несколько способов добиться этого (yevsey) |
there are tons of ways to | имеется масса способов |
there are tons of ways to | имеется великое множество путей и способов |
there are tons of ways to | есть куча способов |
there are tons of ways to | имеется немало способов |
there are two different ways to interpret this | это можно истолковать двояко |
there are ways to find out what's with John | есть способы узнать, что случилось с Джоном |
there is another way to do it | это можно сделать иначе |
There is no other way to advance than by taking steps | Дорогу осилит идущий (VPK) |
there is no way to | отсутствует способ (+ inf. Alex_Odeychuk) |
there is no way to do without something | никак нельзя обойтись (Vadim Rouminsky) |
there is no way to do without something | никак нельзя без (Vadim Rouminsky) |
there is no way to get there | туда нет проезда |
there is no way to tell | никто не знает |
there is only a little way to go | идти осталось немного |
there is only one way to do it | есть единственный способ это сделать |
there is some way to go | многое ещё предстоит сделать (контекстуально fina5000s) |
there was not a pretty face in sight so I sulked all the way to Dover | в поле зрения не было ни одного милого ли-чика, поэтому весь путь до Дувра я пребывал в дурном настроении |
there's no easy way to | непросто (Is your head spinning? There's no easy way to learn за. But if you can remember пошёл за хлебом, вышла за него замуж and голосовали за, you'll be on the right path. (Michele Berdy).20) |
there's no easy way to | нелегко (Is your head spinning? There's no easy way to learn за. But if you can remember пошёл за хлебом, вышла за него замуж and голосовали за, you'll be on the right path. (Michele Berdy).20) |
there's no other way to do it | этого нельзя сделать иначе |
there's no other way to put it | по-другому и не скажешь (diyaroschuk) |
there's no way to get rid of | прохода нет (someone); от кого-либо) |
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examination | нет никакой возможности обойти правила приёма: тебе придётся сдавать экзамены |
there's only one way left to go | остался только один вариант |
there's only one way to persuade him | есть только один способ его убедить |
there's still a long way to go | до этого ещё далеко (cat350) |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились наверху лестницы, не зная в какую сторону идти |
they won't be allowed to stand in the way of new measures like | Им не позволят сорвать новые предложения поё (bigmaxus) |
this certainly is the best way to handle the communication problem | разрешить проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
this certainly is the best way to handle the communication problem | "разрулить" проблему, связанную с общением (bigmaxus) |
this has to be done in a way that | Нужно сделать так, чтобы (ROGER YOUNG) |
this is no way to live | так жить нельзя (Рина Грант) |
this is no way to take his behaviour | на его поведение нужно реагировать не так |
this is the way to do it | это нужно делать только так (именно таким образом) |
this may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments | это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме |
of food to go down the wrong way | попасть не в то горло |
to my way of thinking | как мне представляется (Liv Bliss) |
to my way of thinking | по-моему (Anglophile) |
to my way of thinking | по моему мнению |
to my way of thinking | на мой взгляд |
to shew someone the way | показать кому-либо дорогу |
to smoothen the way for a treaty | проложить путь к заключению договора |
to my, your, his/her, their... way of thinking | представляется (Liv Bliss) |
to_judge by the way | судя по тому, как ("But it was the associate and not Jonathan who committed the crime." "Quite so. And rather to Jonathan's disgust, to judge by the way he stamped about when he got into the room." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus) |
want to do something the hard way | не хотеть по-хорошему (Abysslooker) |
was it necessary to do it this way? | так нужно было сделать? |
way of life close to nature | образ жизни, близкий к природе |
way to be! | отличная работа! (см. good job! Virgelle) |
way to long | затягиваться (The last trick has lasted way to long.Последняя шутка чрезмерно затянулась. Rust71) |
way to move forward | направление продвижения (Vadim Rouminsky) |
way to move forward | направление развития (Vadim Rouminsky) |
way to pass the time | способ времяпровождения (источник dimock) |
way to pass the time | способ скоротать время (источник dimock) |
way to pass the time | способ провести время (источник dimock) |
way to treat | способ обращения (Например, с клиентами: Terrific way to treat our paying customers. RealMadrid) |
we also made no effort to pursue the adult way of handling things | более того, мы не прилагали никаких усилий, чтобы решать проблемы по-взрослому (freekycleen) |
we cannot see our way clear to accept your offer | коммерц. мы не видим возможности принять ваше предложение |
we cannot see our way clear to accept your offer | мы не видим возможности принять ваше предложение |
we had to stand all the way | нам пришлось простоять всю дорогу |
we must bring him over to our way of thinking | мы должны убедить его принять нашу точку зрения |
we were routed to France by way of Dover | нас отправили во Францию через Дувр |
well on the way to | по среди чего-то (bigmaxus) |
well on the way to | на середине пути (bigmaxus) |
what a shame to deceive you in that way | какое безобразие вас так обманывать |
what a way to go | красивая смерть (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
what a way to talk! | что за выражения! (Евгений Тамарченко) |
which is the best way to N.? | как лучше всего пройти в N.? |
which is the best way to travel? | как лучше всего путешествовать? |
which way goes to Bristol? | где дорога на Бристоль? |
with some difficulty I brought him around to my way of thinking | с трудом я заставил его принять мою точку зрения |
with some difficulty I brought him round to my way of thinking | с трудом я заставил его принять мою точку зрения |
work one's way from ... to | пройти путь от ... до (grafleonov) |
work one's way to | с трудом достигнуть |
work one's way to | проложить себе дорогу |
work one's way to a position of responsibility | добиваться положения в обществе |
work one's way up to | пробиваться (напр., в элиту, в средний класс и т.д.. контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
work one's way up to | пробиться (напр., в элиту, в средний класс и т.д.. контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
you must learn to behave in a more mature way | ты должен научиться вести себя как взрослый человек |
you ought to hear the way she plays the piano! | вы бы слышали, как она играет на рояле! |
you want to go in on a three-way split? | третьим будешь? (Censonis) |