English | Russian |
a surefire way to achieve that goal | верный путь достичь поставленной цели (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
announce in a rather off-hand way that | довольно бесцеремонно заявить, что (Alex_Odeychuk) |
baby steps on the way to | первые шаги на пути к (англ. термин взят из статьи на сайте CNET Alex_Odeychuk) |
be a core, transformative way by which we're rethinking everything we're doing | стать основанием решительной смены системы координат для оценивания нашей деятельности (Alex_Odeychuk) |
be a core, transformative way by which we're rethinking everything we're doing | стать основанием для решительной смены системы координат для оценивания нашей деятельности (Alex_Odeychuk) |
be no way better than | быть ничем не лучше, чем (Alex_Odeychuk) |
be way higher than | быть намного выше, чем (Alex_Odeychuk) |
continue with our way of life we hold so dear | продолжать вести тот образ жизни, который нам столь дорог (Alex_Odeychuk) |
do not in any way reflect | никоим образом не отражать (что-либо, напр., ценности такой-то организации Alex_Odeychuk) |
get in the way of recognizing that | препятствовать осознать, что (Alex_Odeychuk) |
in exactly the same way as | точно так же, как и (Alex_Odeychuk) |
it's the way we do business | так мы ведём дела (Alex_Odeychuk) |
just the other way round | а как раз наоборот (Alex_Odeychuk) |
not the other way around | а не наоборот (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
that's just the way it is | говорю как есть (называю белое белым, а черное чёрным Alex_Odeychuk) |
the trial of strength has some way to run | померяться силами так или иначе придётся (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
this is no different by the way from | к слову сказать, это ничем не отличается от (Alex_Odeychuk) |
without much in the way of consequences | без особых последствий (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
you better gain way, you better hit bull's eye | лучше займись делом и добейся того, к чему стремишься (Alex_Odeychuk) |