DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wake-up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a man who wants his dreams to come true must wake upесли хочешь, чтобы сны стали явью, нужно для начала просто проснуться
Makarov.ask for a wake-up call at 6 a.m.попросить позвонить в номер в шесть часов утра
gen.ask the porter to wake you upпопросите проводника пробудить вас
med.at wake-upпосле пробуждения (Andy)
energ.ind.automatic sleep/wake-up functionфункция автоматического отключения / включения
telecom.automatic wake upавтоматическая побудка (oleg.vigodsky)
telecom.Automatic Wake Up serviceуслуга Automatic Wake Up (oleg.vigodsky)
Игорь Мигbe a wake-up callпослужить предостережением
Игорь Мигbe a wake-up callдействовать отрезвляюще
Игорь Мигbe a wake-up callявляться откровением
Игорь Мигbe a wake-up callподействовать как холодный душ
Игорь Мигbe a wake-up callслужить в качестве сигнала тревоги
Игорь Мигbe a wake-up callподействовать отрезвляюще
Игорь Мигbe a wake-up callвыводить из спячки
Игорь Мигbe a wake-up callявляться серьёзным предостережением
Игорь Мигbe a wake-up callзаставить призадуматься
Игорь Мигbe a wake-up callстать тревожным звонком
Игорь Мигbe a wake-up callзаставить задуматься
Игорь Мигbe a wake-up callявляться напоминанием
Игорь Мигbe a wake-up callявиться серьёзным предостережением
Игорь Мигbe a wake-up callявиться звонком-напоминанием
Игорь Мигbe a wake-up callявляться звонком-напоминанием
Игорь Мигbe a wake-up callвывести из спячки
Игорь Мигbe a wake-up callнарушить спячку
Игорь Мигbe a wake-up callзаставлять задуматься
Makarov.be quiet, your father's asleep: don't wake him upтише, папа спит, не буди его
auto.control unit wake-up signalсигнал выхода блока управления из спящего режима (YuriDDD)
fig.deliver a wake-up callприводить в чувство (Ремедиос_П)
fig.deliver a wake-up callвправить мозги (Ремедиос_П)
fig.deliver a wake-up callоткрыть глаза (Ремедиос_П)
fig.deliver a wake-up callоказать отрезвляющее действие (Ремедиос_П)
gen.do you always wake up so early?вы всегда так рано просыпаетесь?
gen.don't wake him upне буди его, он вчера поздно лёг
gen.don't wake me upне будите меня (4uzhoj)
telecom.general wake up callобщий вызов пробуждения (ssn)
trav.give a wake-up callПозвонить в номер (15)
Makarov.he means if you can get a whole room full of drunk, stoned people to wake up and think, you're doing somethingон хочет сказать, что если ты можешь заставить большую компанию пьяных, обдолбанных людей прийти в себя и задуматься, ты действительно делаешь дело!
gen.he needs someone to wake him upнужно, чтобы кто-нибудь его растормошил
Makarov.he talked in a whisper so as not to wake her upон говорил шёпотом, чтобы не разбудить её
gen.he was afraid to wake up the whole houseон боялся разбудить весь дом
gen.he was afraid to wake up the whole houseон боялся поднять всех на ноги
Makarov.I set to work to wake up the boysя принялся будить мальчиков
gen.it is time for you to wake up and attend to your businessвам пора взяться за ум и заняться делом
proverbit's like you wake up and find your goose is cookedбез меня меня женили
rhetor.let's wake up to the factsдавайте трезво оценивать факты (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.manage to wake upдобудиться
inf.manage to wake upдобудить
telecom.one-time wake-up callодноразовый вызов -побудка (oleg.vigodsky)
gen.she needs someone to wake her upей нужно, чтобы её всегда кто-нибудь подталкивал
labor.org.start to wake up toначинать осознавать (Now business people have started to wake up to the theory's possibilities Fesenko)
gen.wake him upразбудите его
gen.wake him up before you goразбудите его перед вашим уходом
gen.Wake the hell up!Просыпайся,черт возьми" (andreon)
Makarov.wake upбудить (someone – кого-либо)
Gruzovik, inf.wake upпродирать глаза
dial.wake upпрокидываться
Gruzovik, obs.wake upвспрянуть от сна
sport.wake upразмять (лошадь)
media.wake upинициировать
media.wake upначинать
media.wake upвключать
ITwake upактивизироваться
equest.sp.wake upразмять лошадь
sport.wake upразминать (лошадь)
Gruzovik, obs.wake upвспрянуть ото сна
dial.wake upпрокинуться
Gruzovik, dial.wake upпрокинуться (pf of прокидываться)
Gruzovik, dial.wake upпрокидываться (impf of прокинуться)
inf.wake upразбудиться
inf.Wake up!приехали!
Gruzovik, inf.wake upпродирать глазёнки
Gruzovik, inf.wake upвставаться (impf of встаться)
Gruzovik, inf.wake upдобудиться
Makarov.wake upразгуляться (о детях)
gen.wake upприйти в себя (April May)
Gruzovik, obs.wake upубудить
Gruzovik, prop.&figur.wake upпросыпа́
Makarov.wake upопомниться
Makarov.wake upочнуться
inf.wake upне разевай рот (VLZ_58)
inf.Wake up!здрасьте!
gen.wake upпроснуться (Rashid29)
gen.wake upпробуждать
gen.wake upпродирать глазёнки
gen.wake upоткрыть глаза (в прямом и переносном смысле)
Gruzovikwake someone upбудить
Gruzovikwake upпробуждать (impf of пробудить)
Gruzovikwake upпробудить
gen.wake up!проснитесь!
gen.wake upбудить (в прямом и переносном смысле)
gen.wake upбудиться
gen.wake upразбудить (araz)
Gruzovikwake upпробудиться
gen.wake upпродрать глазёнки
gen.wake upпродрать глаза
gen.wake upпродирать глаза
gen.wake upпробуждаться
gen.wake upпросыпаться (в прямом и переносном смысле)
media.wake up a systemкод, вводимый в удалённый терминал для указания центральному компьютеру, что некто пытается войти в систему
O&G. tech.wake up a wellвызывать приток в скважину
tech.wake up a wellвызывать приток пластового флюида в скважину
gen.wake up and pay attention to meпослушай наконец, что я говорю
idiom.wake up and rise and shineвставай, проснись и пой (Alex_Odeychuk)
idiom., inf.wake up and smell the coffeeпосмотреть правде в глаза (Andrey Truhachev)
idiom., inf.wake up and smell the coffeeснять розовые очки (These problems are not going to fix themselves. Voters need to wake up and smell the coffee and elect someone who will get things done. oliversorge)
idiom., inf.wake up and smell the coffeeразуй глаза (Anglophile)
idiom., inf.wake up and smell the coffeeочнись (Anglophile)
idiom., inf.wake up and smell the coffeeраскрой глаза (used to tell someone to recognize the truth or reality of something Anglophile)
gen.wake up and start workingпора начинать работу
gen.wake smb. up at six o'clockбудить кого-л. в шесть часов
Makarov.wake up at sunriseпросыпаться на рассвете
Makarov.wake up at the slightest noiseпросыпаться от малейшего шума
gen.wake up before the alarmпросыпаться до звонка будильника (Alex_Odeychuk)
gen.wake up before the alarmпросыпаться до срабатывания будильника (Alex_Odeychuk)
gen.wake up before the alarmпросыпаться до будильника (Alex_Odeychuk)
gen.wake up callзвонок-побудка (в отеле transland)
progr.wake up call timeвремя вызова пробуждения (ssn)
cosmet.wake up creamдневной крем (olga don)
gen.wake up each morning to a robot-run houseкаждое утро просыпаться в доме, забота о котором полностью возложена на роботов (bigmaxus)
gen.to wake up earlyвстать пораньше (rechnik)
Makarov.wake up earlyпросыпаться рано
ITwake up eventсобытие, инициирующее перевод компьютера или монитора в режим с увеличенным энергопотреблением (ssn)
ITwake up event"пробуждающее" событие (ssn)
Makarov.wake up everybodyперебудить всех
gen.wake up from a comaвыйти с комы (babel)
gen.wake up from anaesthesiaочнуться после наркоза (Ремедиос_П)
gen.wake up from anaesthesiaпроснуться после наркоза (Ремедиос_П)
gen.wake up him before you goразбудите его перед вашим уходом
Makarov.wake up in a blah moodпроснуться в плохом настроении
gen.wake up in a cold sweatпроснуться в холодном поту (Lena Nolte)
gen.wake up in the morningпросыпаться по утрам (Alex_Odeychuk)
gen.wake up in the morningпросыпаться утром (Alex_Odeychuk)
media.wake up keyклавиша перевода питания ПК из ждущего «спящего» режима в рабочий режим
telecom.wake up mechanismмеханизм wake up (oleg.vigodsky)
telecom.wake up messageсообщение wake up (oleg.vigodsky)
idiom.wake up on the wrong side of the bedвстать не с той ноги (kstera)
idiom.wake up on the wrong side of the bedвставать не с той ноги (kstera)
gen.wake up out of a long sleepпроснуться от долгого сна
gen.wake up richнеожиданно разбогатеть (Damirules)
trav.wake up serviceуслуга будильника (ssn)
trav.wake up serviceуслуга на подъём гостя отеля в заказанное время (ssn)
rel., christ.wake up the deadвоскрешать мёртвых
Makarov.wake up the sleeping childrenразбудить сонных детей
inf.wake up there!эй вы там, проснитесь!
inf.wake up there!эй, вы там, заснули что ли?
inf.wake up there!что вы там, заснули?
telecom.wake up timeoutтайм-аут wake up (oleg.vigodsky)
oilwake up toосознавать
Makarov.wake up toосознать
labor.org.wake up toосознавать (Now business people have started to wake up to the theory's possibilities Fesenko)
Makarov.wake up toзаставить осознать
Makarov.wake up to a factвнезапно осознать факт
media.wake up to a fact thatвнезапно осознать факт (bigmaxus)
gen.wake up to attend to one's businessвзяться за ум и заняться своим делом (to do one's duty, etc., и т.д.)
gen.wake up to find oneself famousпроснуться и обнаружить, что ты стал знаменитостью (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.)
gen.wake up to find oneself famousпроснуться и обнаружить, что ты знаменит (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.)
busin.wake up to implication ofначинать осознавать скрытый смысл (smth, чего-л.)
busin.wake up to implication ofначинать осознавать значение (smth, чего-л.)
busin.wake up to lost opportunitiesосознать упущенные возможности
busin.wake up to lost opportunitiesпонять упущенные возможности
gen.wake up to realityочнуться от мечтаний (denghu)
gen.wake up to reality!проснись! (igisheva)
gen.wake up to screamsпроснуться от воплей (Vladlena Salita)
gen.wake up to the dangerосознать опасность
Игорь Мигwake up to the fact thatуяснить себе, что
Игорь Мигwake up to the fact thatпонять, что
Игорь Мигwake up to the fact thatпрочувствовать, что
gen.wake up to the fact thatсвыкнуться с мыслью, что (Reuters Alex_Odeychuk)
rhetor.wake up to the factsтрезво оценивать факты (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk)
gen.wake smb. up to the need for safety precautionsзаставить кого-л. осознать необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.)
gen.wake smb. up to the need for safety precautionsзаставить кого-л. понять необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.)
rhetor.wake up to the painful fact thatраскрыть глаза и остро осознать, что (Alex_Odeychuk)
gen.wake up to the realization of a factнаконец понять, что произошло
gen.wake up to the situationосознать всю серьёзность обстановки
Makarov.wake up to the sound of musicпроснуться от звуков музыки
Makarov.wake up to the sound of the clockпроснуться от боя часов
gen.wake up to the sound of the sea lapping against the rocksпросыпаться под шум прибоя (Vladlena Salita)
Makarov.wake up to the sound of wavesпроснуться от шума волн
vulg.Wake up with a Jake upпроснуться с эрекцией (см. morning pride & jake)
gen.wake up with a startвздрогнуть и проснуться
Makarov.wake up with the mother of all hangoversпроснуться в состоянии тяжелейшего похмелья
gen.wake up with smth. wake up with a headacheпроснуться от головной боли
sl., drug.wake upsамфетамин
mil., avia.wake-upтаймер (clock)
progr.wake-upпробуждение (ssn)
progr.wake-upпробуждающий (ssn)
progr.wake-upпредупреждающий (об опасности ssn)
progr.wake-upактивизация (ssn)
slangwake-upпоследний день тюремного срока
telecom.wake-upпобудка (oleg.vigodsky)
telecom.Wake-upфункция таймерного включения (магнитолы)
progr.wake-up alarmsсигнализация для привлечения внимания (оператора ssn)
gen.wake-up callпредупреждение (Today's quake off the Island was a nice wake-up call for us all here on the South Coast. ART Vancouver)
Игорь Мигwake-up callсигнал к действию
telecom.wake-up callвызов -побудка (oleg.vigodsky)
gen.wake-up callзвоночек
progr.wake-up callсигнал тревоги (ssn)
hotelswake-up callзвонок-напоминание (обычно по просьбе постояльца гостиницы; вместо будильника ssn)
fig.wake-up callкак предупреждение (Val_Ships)
fig.of.sp.wake-up callхолодный душ (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
polit.wake-up callтревожный звонок (Washington Post; a ~ Alex_Odeychuk)
gen.wake-up callпервый тревожный признак (Sleeve damage is an unpleasant wake-up call and, however subtly it manifests itself, a harbinger of eventual mortality. 4uzhoj)
hotelswake-up callзвонок-будильник
gen.wake-up callпризыв к действию (контекстуальный перевод Ая)
media.wake-up carrierконтрольная несущая частота, на которой передаются специальные сигналы
tech.wake-up channelконтрольный канал
progr.wake-up circuitryсхема "пробуждения" после состояния ожидания (ssn)
progr.wake-up circuitryсхема запуска после состояния ожидания (ssn)
sec.sys.wake-up clockчасы с будильником
media.wake-up clockчасы с будильником (позволяют запрограммировать время включения (или переключения на другой канал) телевизора)
sec.sys.wake-up clockбудильник
tech.wake-up clockтаймер
media.wake-up controlуправление режимом включения (запуска)
progr.wake-up frameпробуждающий кадр (привлекающий внимание оператора ssn)
progr.wake-up handlerпрограммное средство управления процессом возобновления (процесса обработки данных или исполнения программы после режима ожидания ssn)
progr.wake-up handlerаппаратное средство управления процессом возобновления (процесса обработки данных или исполнения программы после режима ожидания ssn)
progr.wake-up handlerпрограммное средство управления процессом активизации (аппаратного средства ssn)
progr.wake-up handlerпрограммное средство управления процессом перевода в режим номинального энергопотребления (после режима ожидания ssn)
progr.wake-up handlerустройство управления будильником (ssn)
progr.wake-up handlerаппаратное средство управления процессом перевода в режим номинального энергопотребления (после режима ожидания ssn)
tech.wake-up handlerустройство обработки сигналов таймера
gen.wake-up juiceна опохмел ("Back to the Future" Анна Ф)
telecom.wake-up listсписок вызовов-побудок (oleg.vigodsky)
mil.wake-up listсписок лиц, поднимаемых до общей побудки ЛС (подразделения)
robot.wake-up modeрежим запуска (после ожидания)
ITwake-up modeрежим запуска
progr.wake-up packetпробуждающий пакет (активизирующий систему после режима ожидания ssn)
comp., MSwake-up packetwake-up пакет (A packet that is sent by a Configuration Manager primary site server to bring computers out of a sleep state so that they can perform a management function, such as installing a mandatory software update. Rori)
comp., MSwake-up packetwake-up пакет (A packet that is sent by a Configuration Manager primary site server to bring computers out of a sleep state so that they can perform a management function, such as installing a mandatory software update)
progr.wake-up procedureпроцедура пробуждения (специальная процедура может быть использована для пробуждения CAN узлов, находящихся в спящем режиме, либо режиме сниженного энергопотребления. См. CAN словарь, © CAN in Automation e. V., издание на русском языке, 2008 ssn)
tech.wake-up sensorдатчик возврата в рабочий режим (из режима ожидания nikvas)
auto.wake-up sequenceзапускающая последовательность (translator911)
hotelswake-up serviceуслуга побудки (florecita)
telecom.wake-up serviceуслуга вызова-побудки (oleg.vigodsky)
progr.wake-up serviceуслуга "будильник" (ssn)
hotelswake-up serviceпобудка гостя (zabic)
telecom.wake-up serviceвызов абонента по его заказу
progr.wake-up serviceслужба напоминания (по желанию абонента оператор звонит ему в указанное время и напоминает о каком-либо важном событии или будит его ssn)
media.wake-up signalсигнал запуска (получаемый от таймера с изменяемым временным интервалом)
auto.wake-up signalзапускающий сигнал (translator911)
mil.wake-up signalсигнал к пробуждению (ssn)
mil.wake-up signalпобудка (ssn)
progr.wake-up timerтаймер запуска (ssn)
progr.wake-up timerтаймер активизации (ssn)
progr.wake-up timerтаймер включения (ssn)
media.wake-up timerтаймер включения (позволяет использовать моноблок телевизор/видеомагнитофон в качестве будильника)
telecom.wake-up trunk groupгруппа соединительных линий для передачи вызовов-побудок (oleg.vigodsky)
Makarov.wake-up waterподпиточная вода системы оборотного водоснабжения (для компенсации потерь на испарение)
ecol.wake-up waterвода, подаваемая в систему оборотного водоснабжения
Makarov.wake-up waterвода, подаваемая в систему оборотного водоснабжения (для компенсации потерь на испарение)
gen.what time do you usually wake up?когда вы обычно просыпаетесь?