Subject | English | Russian |
Makarov. | a viral peptide switches membrane morphology: new insight into RNA transfection | вирусный пептид переключает мембранную морфологию: новый взгляд на трансфекцию РНК |
med., dis. | acute respiratory viral infection | острая респираторная вирусная инфекция (Marie_05) |
med., dis. | acute upper respiratory tract viral infection | острая респираторная вирусная инфекция (olga don) |
med. | acute viral hepatitis | острый вирусный гепатит (Morning93) |
med. | Acute Viral Hepatitis | ОВГ (Civa13) |
med. | acute viral infection | острая вирусная инфекция (capricolya) |
med. | acute viral rhinopharyngitis | вирусная инфекция верхних дыхательных путей (Dimpassy) |
med. | acute viral rhinopharyngitis | острый вирусный ринофарингит (Dimpassy) |
med. | acute viral rhinopharyngitis | насморк (Dimpassy) |
mol.biol. | Ad viral vector | аденовирусный вектор (MichaelBurov) |
virol. | ADE of viral infection | антитело-зависимое усиление инфекции (MichaelBurov) |
immunol. | ADE of viral infection | антитело-зависимое усиление инфекции (MichaelBurov) |
Makarov. | an RT-PCR ELISA assay for the detection of flavivirus nucleic acids in viral cultures | методы ревертазо-полимеразной цепной реакции и твердофазного иммуноферментного анализа для выявления нуклеиновых кислот флавивирусов в вирусных культурах |
med. | anicteric viral hepatitis | вирусный безжелтушный гепатит |
med. | anicteric viral hepatitis | вирусный "малый" гепатит |
med. | anicteric viral hepatitis | безжелтушный гепатит |
Makarov. | animal model to assess the potential for viral disease transmission | Животные – как модель для оценки потенциальной опасности передачи вирусных заболеваний |
data.prot. | anti-viral | предназначенный для борьбы с компьютерными вирусами |
med. | anti-viral | противовирусный (MichaelBurov) |
med. | anti-viral | антивирусный (MichaelBurov) |
pharma. | anti-viral drug | противовирусный лекарственный препарат (Sergei Aprelikov) |
med. | anti-viral medication | противовирусный препарат (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
data.prot. | anti-viral program | программа защиты других программ от вируса |
data.prot. | anti-viral program | антивирусная программа |
data.prot. | anti-viral routine | программа защиты других программ от вируса |
data.prot. | anti-viral routine | антивирусная программа |
virol. | antibody-dependent enhancement of viral infection | антитело-зависимое усиление инфекции (MichaelBurov) |
Makarov. | anti-HIV-1 activity of an ionically modified porous polypropylene membrane determined by filtration of a viral suspension | активность против ВИЧ-1 модифицированной ионами пористой полипропиленовой мембраны, определённая фильтрованием вирусной суспензии |
med. | anti-retro-viral therapy | антиретровирусная терапия (MichaelBurov) |
med. | arthropod-borne viral fevers and viral haemorrhagic fevers | вирусные лихорадки, передаваемые членистоногими, и вирусные геморрагические лихорадки (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | atypical viral pneumonia | атипичная вирусная пневмония (MichaelBurov) |
med. | atypical viral pneumonia | атипичная пневмония (MichaelBurov) |
med. | atypical viral pneumonia | АВП (MichaelBurov) |
Makarov. | avian viral sarcoma | вирусная саркома птиц |
genet. | bacilliform viral | бациллоформный вирус (VladStrannik) |
med. | bacterial, viral and other infectious agents | бактериальные, вирусные и другие инфекционные агенты (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
UN, AIDS. | baseline viral load | базис вирусного груза |
law | Become viral | Завируситься (Как уже было сказано выше, в соцсетях действует правило: чем проще песня, тем более вероятно, что она завирусится. 'More) |
genet. | boundary sedimentation velocity of recombinant viral particles | скоростная седиментация с движущейся границей рекомбинантных вирусных частиц (VladStrannik) |
vet.med. | bovine viral diarrhea | вирусная диарея-болезнь слизистых крупного рогатого скота (ВД-БС КРС xx007) |
agric. | bovine viral diarrhea | вирусная диарея крупного рогатого скота (Игорь_2006) |
vet.med. | bovine viral diarrhea | вирусная диарея КРС (данный перевод употребляется во ВНИИ здоровья животных Alexander Oshis) |
med. | bovine viral diarrhea | бычья вирусная диарея |
virol. | bovine viral diarrhea virus | вирус диареи крупного рогатого скота (Игорь_2006; Дословный перевод. Так по-русски его не называют. xx007; на "вирус диареи крупного рогатого скота" 96 ссылок, в том числе в русскоязычных научных работах, на "вирус вирусной диареи-болезни слизистых крупного рогатого скота" - 21 ссылка Игорь_2006) |
vet.med. | bovine viral diarrhea virus | вирус вирусной диареи-болезни слизистых крупного рогатого скота (вирус ВД-БС КРС xx007) |
med. | bovine viral diarrhoea | вирусная диарея крупного рогатого скота (BVD dr_denver) |
agric. | bovine viral papilloma | вирусная папиллома крупного рогатого скота |
agric. | bovine viral stomatitis | вирусный стоматит крупного рогатого скота |
cytol. | cell transformation by viral DNA | трансформации клетки вирусной ДНК (MichaelBurov) |
Makarov. | chemical and viral pollution | химическое и вирусное загрязнение |
med. | classic viral hepatitis | классический вирусный гепатит |
pharm. | Collection of specimen for viral culture | взятие пробы для последующего выделения вирусов (CRINKUM-CRANKUM) |
med. | common viral infections | распространённые вирусные инфекции |
med. | community viral load | агрегация отдельных вирусных нагрузок ВИЧ-инфицированных людей в определённом сообществе (nih.gov Задорожний) |
Makarov. | completed viral nucleocapsid | сформированный вирусный нуклеокапсид |
Makarov. | completed viral nucleocapsid | полный вирусный нуклеокапсид |
virol. | defective-interfering viral particles | дефектные интерферирующие вирусные частицы (chem21.info aguane) |
virol. | dengue viral infection | вирусная инфекция, вызывающая денге (VladStrannik) |
virol. | dengue viral replication inhibitor | ингибитор репликации вирусов денге (VladStrannik) |
med. | detectable viral load | определяемая вирусная нагрузка (teterevaann) |
med. | early viral response | ранний вирусный ответ (MichaelBurov) |
virol. | early viral response | ранний вирусологический ответ (dzimmu) |
med. | early viral response | РВО (MichaelBurov) |
immunol. | encapsidated viral genome | заключённый в капсид вирусный геном (VladStrannik) |
med. | Enhanced viral clearance by the immune system | усиленная элиминация вируса под действием иммунной системы (Andy) |
med. | Enzyme Immunoassay for Markers of Viral Hepatitis | Иммуноферментный анализ на маркеры вирусных гепатитов (civa) |
immunol. | Epstein Barr viral vector | вектор на основе вируса Эпштейна-Барр (VladStrannik) |
med. | Epstein-Barr viral capsid antigen IgM antibody | Антитело IgM к капсидному антигену вируса Эпштейна – Барр (Andy) |
gen. | Epstein-Barr viral capsid antigen IgM antibody | Антитело IgM к капсидному антигену вируса Эпштейна – Барр (Andy) |
Makarov. | equine viral arteritis | вирусный артериит лошадей |
immunol. | equine viral arteritis vaccine | вакцина против конского вирусного артерита |
vet.med. | feline viral rhinotracheitis | кошачий вирусный ринотрахеит (Asha aka Sabaha) |
biol. | fungal and viral disease | грибное и вирусное заболевание (kealex) |
gen. | go viral | набрать большую популярность (Artjaazz) |
law | go viral | Завируситься (Как уже было сказано выше, в соцсетях действует правило: чем проще песня, тем более вероятно, что она завирусится. 'More) |
inet. | go viral | взорвать Интернет (SirReal) |
cliche. | go viral | разлететься по социальным сетям (Footage taken by bystanders went viral. -- Кадры от очевидцев разлетелись по социальным сетям. • The weird photo quickly went viral and, as one might imagine, spawned all manner of theories as to the nature of the curious critter. • A remarkably clear video of a UFO over New York City's Laguardia Airport has gone viral as the witness who captured the footage has come forward to share her story. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
inet. | go viral | моментально стать хитом (SirReal) |
gen. | go viral | получить вирусную популярность (The New York Times объявила о покупке онлайн-игры Wordle, получившей вирусную популярность в соцсетях. forbes.ru 4uzhoj) |
gen. | go viral | приобрести вирусную популярность (Газета The New York Times объявила о покупке онлайн-игры Wordle, которая приобрела вирусную популярность в соцсетях, за “семизначную” сумму.
epravda.com.ua 4uzhoj) |
Игорь Миг | go viral around | облететь |
Игорь Миг | go viral around | распространяться в |
soc.med. | go viral on social media | разлететься в соцсетях (A weird video that has gone viral on social media in Mexico shows a puzzling anomaly emerge from a hole in a sidewalk before vanishing from sight and some believe the oddity could be some kind of shapeshifting entity. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
inf. | go viral online | взорвать интернет (Crowds of people have been seen singing and dancing on a street corner in York city centre in a video which has gone viral online – by Edward Breslin Tamerlane) |
gen. | go viral online | разойтись по всему Интернету (dimock) |
gen. | go viral online | разлететься по интернету (Pet owners are up in arms after a TikTok video showing the pet compartment on airplanes went viral online. newsweek.com) |
gen. | going viral | распространяясь, как зараза (val52) |
inf. | gone viral | приобрёл вирусную популярность (DoctorKto) |
med. | Hepatitis Viral Marker | маркеры вирусного гепатита (iwona) |
med. | hepatitis viral markers | маркеры вирусных гепатитов (Ying) |
med., dis. | herpes viral infection | герпесвирусная инфекция (iwona) |
virol. | Highly Active Anti-Retro viral Therapy | высокоактивная антиретровирусная терапия (Игорь_2006) |
med., epid. | highly infectious viral disease | высокозаразное вирусное заболевание (Sergei Aprelikov) |
UN, AIDS. | HIV viral load | вирусная нагрузка |
med. | icteric viral hepatitis | вирусный желтушный гепатит |
immunol. | IgG antibodies to Epstein-Barr viral capsid antigen | антитела класса IgG к капсидному антигену вируса Эпштейна-Барр (CRINKUM-CRANKUM) |
med. | inadequate viral responses | неадекватный вирусологический ответ (irinaloza23) |
genet. | infectious viral particle | инфекционная вирусная частица (VladStrannik) |
med. | Influenza viral infections | Инфекции, вызванные вирусами гриппа (Evgenia Myo) |
genet. | intact recombinant viral genome | интактный рекомбинантный вирусный геном (VladStrannik) |
dog. | kennel viral cough | питомниковый вирусный кашель |
oncol. | Kirsten rat sarcoma viral oncogene homolog | гомолог вирусного онкогена саркомы крыс Кирстен (vidordure) |
genet. | Kirsten rat sarcoma viral oncogene homolog | гомолог вирусного онкогена крысиной саркомы Кирстена (Alex Lilo) |
immunol. | knockdown of viral protein expression | нокдаун экспрессии вирусного белка (ProtoMolecule) |
med. | late viral response | поздний вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | late viral response | отдалённый вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | late viral response | отдалённый вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | late viral response | поздний вирусологический (MichaelBurov) |
med. | late viral response | ПВО (MichaelBurov) |
med. | late viral response | поздний вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | Latent Viral Infection | латентная вирусная инфекция (JIZM) |
med. | lingering viral hepatitis | вирусный затяжной гепатит |
med. | lingering viral hepatitis | вирусный гепатит затяжного типа |
pharm. | Live attenuated bacterial and viral vaccines | Живые аттенуированные бактериальные и вирусные вакцины (CRINKUM-CRANKUM) |
agric. | live-viral vaccine | живая вирусная вакцина |
agric. | live-viral vaccine | живая вирус-вакцина |
pharm. | live viral vectored vaccine | живая вирусная векторная вакцина (CRINKUM-CRANKUM) |
Makarov. | localization of mouse hepatitis virus nonstructural proteins and RNA synthesis indicates a role for late endosomes in viral replication | локализация неструктурных белков и синтеза РНК вируса гепатита мышей указывает на роль поздних эндосом в вирусной репликации |
med. | long-term sustained viral response | стойкий вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | long-term sustained viral response | долгосрочный стойкий вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | long-term sustained viral response | устойчивый вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | long-term sustained viral response | устойчивый вирусологический ответ (MichaelBurov) |
immunol. | master viral seed | главный вирусный посевной материал (rebecapologini) |
Makarov. | mechanisms of viral interference with MHC class I antigen processing and presentation | механизмы интерференции вирусов с процессингом и презентацией антигенов молекулами главного комплекса гистосовместимости класса I |
Makarov. | MHC-I-restricted presentation of HIV-1 virion antigens without viral replication | рестриктированное главным комплексом гистосовместимости класса I представление вирионных антигенов ВИЧ-1 без вирусной репликации |
med. | mixed viral infection | смешанная вирусная инфекция (SvetlanaC) |
gen.eng. | non-viral | невирусный (MichaelBurov) |
med. | non-viral cirrhosis | цирроз невирусной этиологии (Adrax) |
med. | non-viral cirrhosis | цирроз невирусного происхождения (Adrax) |
gen.eng. | non-viral delivery | невирусная доставка (VladStrannik) |
genet. | non-viral delivery system | невирусная система доставки (VladStrannik) |
med. | non-viral gene therapy | невирусная генотерапия (MichaelBurov) |
med. | non-viral gene therapy | невирусная генная терапия (MichaelBurov) |
gen.eng. | non-viral vector delivery system | невирусная векторная система доставки (VladStrannik) |
genet. | non-recombinant viral infection | нерекомбинантная вирусная инфекция (VladStrannik) |
immunol. | non-replicating viral vector | нереплицирующийся вирусный вектор (capricolya) |
genet. | not of viral origin | невирусного происхождения (VladStrannik) |
genet. | nucleic acid sequence not of viral origin | последовательность нуклеиновой кислоты невирусного происхождения (VladStrannik) |
inet. | Page Viral Impressions | Вирусное количество показов (Общее количество показов новости, опубликованной другом о Вашей странице. Эти новости включают отметки о новых поклонниках Вашей Страницы, публикации на стене Вашей Страницы, отметки Мне нравится, комментарии или отправки друзьям публикации с Вашей Страницы, ответы на опубликованный Вами вопрос, ответы на приглашение на одно из Ваших мероприятий, упоминания о Странице, публикации отметки Вашей Страницы на фотографии или отметки в Вашем Месте. (Общее количество) vladlen_basysty) |
inet. | Page Viral Reach | Вирусный охват (Количество уникальных пользователей, увидевших вашу Страницу или одну из её публикаций в новостях своих друзей. Эти новости включают отметки вашей Страницы как понравившейся, записи в Хронике Страницы, отметки "Мне нравится", комментарии или распространение публикаций Страницы, ответы на ваши вопросы, ответы на приглашения на мероприятия, упоминания Страницы, отметки Страницы в фотографиях или посещения вашего места. vladlen_basysty) |
med. | Papilloma Viral Infection | Папилломавирусная инфекция (ПВИ intern) |
AIDS. | people living with HIV who were tested for viral load and were found to be virally suppressed | живущие с ВИЧ (стандартный индикатор) |
AIDS. | people living with HIV who were tested for viral load and were found to be virally suppressed | имеющие подавленную вирусную нагрузку среди прошедших тестирование (стандартный индикатор) |
AIDS. | people living with HIV who were tested for viral load and were found to be virally suppressed | люди (стандартный индикатор) |
AIDS. | people who were tested for viral load and were found to be virally suppressed | имеющие подавленную вирусную нагрузку среди прошедших тестирование |
AIDS. | people who were tested for viral load and were found to be virally suppressed | люди |
med. | persistent viral hepatitis | вирусный персистирующий гепатит |
med. | Persistent Viral Infection | персистентная вирусная инфекция (JIZM) |
media. | pick a viral story | подобрать новость с потенциалом лавинообразного роста популярности (CNN Alex_Odeychuk) |
health. | post viral fatigue syndrome | поствирусный синдром усталости (Поствирусный синдром усталости — это состояние усталости и слабости, которое сохраняется после перенесенной вирусной инфекции. wordsbase) |
inet. | Post Viral Impressions | Вирусные показы публикаций (Количество показов Ваших публикаций, которые увидели пользователи через новости своих друзей. vladlen_basysty) |
inet. | Post Viral Reach | Вирусный охват публикаций страниц (Количество уникальных пользователей, увидевших публикации вашей Страницы в новостях своих друзей. vladlen_basysty) |
genet. | pre-viral | превирусный (VladStrannik) |
genet. | pre-viral plasmid | превирусная плазмида (VladStrannik) |
immunol. | productive viral infection | продуктивная вирусная инфекция (тип взаимодействия вируса с клеткой, при котором происходит репродукция вирусов, а клетка погибает CRINKUM-CRANKUM) |
immunol. | proteins of the viral capsids | вирусные капсидные белки (Johnny Bravo) |
vet.med. | Rabbit Viral Hemorrhagic Disease | вирусная геморрагическая болезнь кроликов (VHD ... EVA) |
vet.med. | Rabbit Viral Hemorrhagic Disease | ВГБК (VHD ... EVA) |
virol. | rapid viral response | быстрый вирусологический ответ (dzimmu) |
oncol. | rat sarcoma viral oncogene homolog | гомолог вирусного онкогена саркомы крыс (Andy) |
UN, AIDS. | rebound in viral load | симптом вирусной отдачи |
genet. | recombinant adeno-associated viral | рекомбинантный аденоассоциированный вирус (VladStrannik) |
genet. | recombinant adeno-associated viral particle | частица рекомбинантного аденоассоциированного вируса (VladStrannik) |
med. | recombinant adeno-associated virus viral particle | вирусная частица рекомбинантного адено-ассоциированного вируса (VladStrannik) |
pharm. | recombinant viral preparation | препарат на основе рекомбинантных вирусных частиц (VladStrannik) |
genet. | recombinant viral vector | рекомбинантный вирусный вектор (VladStrannik) |
immunol. | recombinant viral vector vaccine | вакцина на основе рекомбинантного вирусного вектора (capricolya) |
immunol. | recombinant viral vectored vaccine | вакцина на основе рекомбинантного вирусного вектора (ЕМА capricolya) |
med. | recurrent viral hepatitis | вирусный рецидивирующий гепатит |
gen. | reduce viral spread | ограничить распространение вируса (Ремедиос_П) |
health. | reduction in viral load | снижение концентрации вируса в крови (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
immunol. | replicating viral vector | реплицирующийся вирусный вектор (capricolya) |
med. | Republican Center for Control of Blood Contact Viral Hepatitis and Human Immunodeficiency Virus | Республиканский центр по контролю за гемоконтактными вирусными гепатитами и вирусом иммунодефицита человека (Кыргызстан highergov.com Civa13) |
biotechn. | RNA viral genome | геном РНК-вируса (capricolya) |
Makarov. | RT-PCR ELISA assay for the detection of flavivirus nucleic acids in viral cultures | методы ревертазо-полимеразной цепной реакции и твёрдофазного иммуноферментного анализа для выявления нуклеиновых кислот флавивирусов в вирусных культурах |
allergol. | screening for viral infections | обследование на вирусные инфекции (Ying) |
med. | self-limiting viral infection | самоограничивающаяся вирусная инфекция (Liolichka) |
pharm. | serologically different viral types | серологически различные типы вирусов (лечение ОРВ olga don) |
med. | serum viral hepatitis type B virus | вирус гепатита В |
med. | serum viral hepatitis type B virus | вирус сывороточного гепатита |
med. | slow viral infection | медленные вирусные инфекции (группа вирусных заболеваний человека и животных, характеризующихся продолжительным инкубационным периодом, своеобразием поражений органов и тканей, медленным течением со смертельным исходом ННатальЯ) |
med. | stable viral response | устойчивый вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | stable viral response | устойчивый вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | stable viral response | стойкий вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | stable viral response | стойкий вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | stable viral response | УВО (MichaelBurov) |
genet. | sugarcane bacilliform viral | бациллоформный вирус сахарного тростника (VladStrannik) |
med. | sustainable viral response | устойчивый вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | sustainable viral response | стойкий вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | sustainable viral response | стойкий вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | sustainable viral response | устойчивый вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | sustainable viral response | УВО (MichaelBurov) |
virol. | Sustained Viral Response | устойчивый вирусологический ответ (owant) |
med. | sustained viral response | устойчивый вирусный ответ (MichaelBurov) |
med. | sustained viral response | стойкий вирусологический ответ (MichaelBurov) |
med. | sustained viral response | УВО (MichaelBurov) |
med. | tick-borne viral encephalitis | клещевой вирусный энцефалит (Земцова Н.) |
genet. | tobacco etch viral | вирус гравировки табака (VladStrannik) |
med. | undetectable viral load | неопределяемая вирусная нагрузка (Amadey) |
gen.eng. | vector is encapsidated in a viral particle | вектор заключён в капсид вирусной частицы (VladStrannik) |
agric. | viral abortion of mares | вирусный аборт кобыл |
Makarov. | viral adsorption | адсорбция вируса |
market. | viral advertising | скрытый маркетинг (spielbrecher) |
market. | viral advertising | вирусная реклама (bookworm) |
med. | viral aetiology | вирусная этиология (WiseSnake) |
biotechn. | viral agent | вирусный агент |
mil. | viral agent | вирусный возбудитель болезни |
mil. | viral agent | вирусное ББС |
immunol. | viral antigen | вирус-специфический антиген |
med. | viral antigen | вирусный антиген |
gen. | viral, bacterial and fungal diseases | вирусные, бактериальные и грибковые заболевания (Alexander Demidov) |
biotechn. | viral bank | банк вирусов (capricolya) |
mol.gen. | viral-based gene | вирусный ген (MichaelBurov) |
food.ind., law | viral-based vector system | система векторов на вирусной основе |
med. | viral breakthrough | возврат уровня вирусемии (MichaelBurov) |
med. | viral breakthrough | повторная детекция сывороточной РНК ВГС (MichaelBurov) |
med. | viral breakthrough | возрастание уровня вирусемии (MichaelBurov) |
med. | viral breakthrough | вирусологический прорыв (MichaelBurov) |
med. | viral breakthrough | увеличение вирусной нагрузки (Oncosurgeon) |
med. | viral breakthrough | вирусный прорыв (увеличение вирусной нагрузки Oncosurgeon) |
immunol. | viral budding | активная репликация вируса в результате проникновения в клетку |
immunol. | viral budding | бадинг |
UN, AIDS. | viral burden | вирусная нагрузка |
adv. | viral campaign | вирусная кампания (Boris54) |
immunol. | viral capsid antigen | вирусный капсидный антиген |
med. | viral capsid antigen | капсидный антиген вируса |
immunol. | viral capsid protein | капсидный белок вируса (Johnny Bravo) |
immunol. | viral capsid protein | вирусный капсидный белок |
med. | viral cardiomyopathy | вирусная кардиомиопатия (VladStrannik) |
med. | viral cause | вирусная этиология (Гера) |
immunol. | viral cell exit | выход вирусов из клеток (MichaelBurov) |
immunol. | viral cell exit | элиминация вирусов из клеток (MichaelBurov) |
virol. | viral clearance | очищение от вируса (букв. Nidarat) |
virol. | viral clearance | удаление, выведение вируса (Пример: "hepatitis C virus RNA analysis as determinant of viral clearance" Nidarat) |
pharma. | viral clearance | очистка от вирусов (OKokhonova) |
med. | viral clearance | вирусная безопасность (сырья для производства лекарственных препаратов Millie) |
med. | viral clearance | клиренс вируса (irina 9648) |
Makarov. | viral clearance mechanism | механизм элиминации вируса |
immunol. | viral clearance mechanism | механизм элиминации внутриклеточного вируса |
Makarov. | viral clearance mechanism | механизм внутриклеточного элиминации вируса |
pharma. | viral clearance validation | валидация процесса удаления вирусов (CRINKUM-CRANKUM) |
biol. | viral coat antigen | антиген вирусной оболочки |
microbiol. | viral coat protein | белок вирусной оболочки (Yerkwantai) |
IT | viral code | заражённая программа |
IT | viral code | вирусная программа |
adv. | viral communication | вирусная коммуникация (gconnell) |
gen. | viral conjunctivitis | вирусный конъюнктивит |
virol. | viral construct | вирусная конструкция (Andy) |
immunol. | viral construct | вирусный конструкт (ProtoMolecule) |
pharma. | viral contaminants | вирусные контаминанты (CRINKUM-CRANKUM) |
food.ind., law | viral contamination | вирусное заражение |
pharma. | viral contamination | вирусная контаминация (capricolya) |
IT | viral content | Вирусный контент (содержимое incredibledm) |
data.prot. | viral detection | обнаружение компьютерных вирусов |
med. | viral diagnosticum | вирусный диагностикум |
abbr. | viral diarrhea | ВД (вирусная диарея / Bovine Viral Diarrhea (BVD) or Bovine Viral Diarrhoea (UK English), and previously referred to as Bovine Virus Diarrhoea (BVD), is a significant economic disease of cattle which is endemic in the majority of countries throughout the world. The causative agent, bovine viral diarrhea virus (BVDV) is a member of the Pestivirus genus of the family Flaviviridae. Dominator_Salvator) |
agric. | viral disease | вирусное заболевание |
agric. | viral disease | вирусная болезнь |
virol. | viral disorder | вирусное заболевание (chewie_dude) |
biotechn. | viral display | вирусный дисплей (VladStrannik) |
tech. | viral DNA | вирусспецифическая ДНК |
tech. | viral DNA | вирусная дезоксирибонуклеиновая кислота |
tech. | viral DNA | вирусспецифическая дезоксирибонуклеиновая кислота |
tech. | viral DNA | вирусная ДНК |
genet. | viral DNA chain | вирусная ДНК (Andy) |
tech. | viral DNA polymerase | вирусная ДНК-полимераза |
tech. | viral DNA-polymerase | вирусная ДНК-полимераза |
virol. | viral ecology | экология вирусов (раздел вирусологии, изучающий взаимодействия вирусов с окружающей их средой capricolya) |
med. | viral embryopathy | вирусная эмбриопатия |
biotechn. | viral encephalitis | вирусный энцефалит (воспаление головного мозга, вызванное вирусным агентом) |
med. | viral encephalitis | вирусный энцефалит |
med. | viral encephalomyelitis | вирусный энцефаломиелит |
immunol. | viral enhancer | вирус-специфический энхансер |
med. | viral enteritis | вирусный энтерит |
immunol. | viral entry | попадание вирусов (в клетки MichaelBurov) |
immunol. | viral entry | проникновение вирусов (в клетки MichaelBurov) |
immunol. | viral entry | внедрение вирусов (в клетки MichaelBurov) |
immunol. | viral entry | вход вирусов (MichaelBurov) |
med. | viral entry | попадание вируса (в клетку omh) |
virol. | viral envelope | вирусная оболочка (дополнительная слой над капсидом – сенсор-наводчик, стыковочное устройство для проникновения в клетку хозяина shergilov) |
virol. | viral envelope | суперкапсид (shergilov) |
immunol. | viral envelope | оболочка вируса |
immunol. | viral envelope antigen | вирусный оболочечный антиген |
immunol. | viral envelope antigen | env-антиген |
immunol. | viral-envelope glycoprotein | гликопротеин вирусной оболочки |
virol. | viral escape | уклонение вируса (вирус мутирует и приобретает лекарственную устойчивость dzimmu) |
med. | viral escape | формирование устойчивости вируса (Andy) |
med. | viral etiology | вирусная этиология (WiseSnake) |
immunol. | viral exit | элиминация вирусов (из клеток MichaelBurov) |
immunol. | viral exit | выход вирусов (из клеток MichaelBurov) |
immunol. | viral exit | вирусный выход (из клеток MichaelBurov) |
immunol. | viral expression vector | вектор экспрессии на основе вируса (VladStrannik) |
med. | viral failure | вирусологическая неудача (semfromshire) |
med. | viral fetopathy | вирусная фетопатия |
med. | viral fever | вирусная лихорадка (mamarin) |
biotechn. | viral filtration | вирусная фильтрация (iwona) |
immunol. | viral fitness | приспособленность вируса (dzimmu) |
med. | viral fitness | репликативная способность (вируса Dimpassy) |
mol.gen. | viral gene | вирусный ген (MichaelBurov) |
genet. | viral gene expression | экспрессия генов вируса (MichaelBurov) |
med. | viral gene therapy | вирусная генотерапия (MichaelBurov) |
med. | viral gene therapy | вирусная генная терапия (MichaelBurov) |
immunol. | viral genetic material | вирусный генетический материал (capricolya) |
agric. | viral genome | вирусный геном |
med. | viral genome | вирусный геном |
mol.biol. | viral genome maintenance | поддержание генома вируса (MichaelBurov) |
biotechn. | viral genotype | генотип вируса (capricolya) |
fish.farm. | viral haemorrhagic septicaemia | вирусная геморрагическая септицемия (igisheva) |
immunol. | viral hemagglutination | гемагглютинация вирусов |
med. | viral hemagglutination | гемагглютинация при вирусных инфекциях |
med. | viral hematodepressive disease | вирусное подавление гемопоэза |
med. | viral hemorraghic fever consortium | консорциум по исследованию вирусных геморрагических лихорадок (Alex_Odeychuk) |
biotechn. | viral hemorrhagic fever | вирусная геморрагическая лихорадка (заболевание, вызываемое вирусами ряда семейств: Arenavirus, Filoviridae, Bunyaviridae, Flavivirus) |
med. | viral hemorrhagic fever | вирусная геморрагическая лихорадка (полиэтиологическая группа природно-очаговых инфекций, для которых характерно развитие острых васкулитов, ведущих к возникновению геморрагического синдрома и выраженной интоксикации Игорь_2006) |
Makarov. | viral hemorrhagic septicemia of rainbow trout | вирусная геморрагическая септицемия радужной форели |
OHS | viral hepatitis | инфекционный гепатит |
inf. | viral hepatitis | вирусная желтуха |
med. | viral hepatitis | вирусный гепатит |
med. | viral hepatitis A | вирусный гепатит А (harser) |
gen. | viral hepatitis A | вирусный гепатит А (Johnny Bravo) |
med. | viral hepatitis B | вирус гепатита B (harser) |
med. | viral hepatitis, type A | гепатит А |
med. | viral hepatitis, type A | вирусный инфекционный гепатит |
med. | viral hepatitis, type A | вирусный эпидемический гепатит |
med. | viral hepatitis type C | вирусный гепатит типа C |
virol. | viral host range | круг хозяев вируса (capricolya) |
gen. | viral impact | вирусность (распространение информации в социальных сетях: write for the idea and not for viral impact vogeler) |
gen. | viral impact | хайп (распространение информации в социальных сетях: write for the idea and not for viral impact vogeler) |
gen. | viral impact | вирусный эффект (распространение информации в социальных сетях: write for the idea and not for viral impact vogeler) |
biotechn. | viral inactivating | инактивирование вирусов (VladStrannik) |
med. | viral inactivating agent | антивирусное средство |
pharm. | viral inactivation | инактивация вирусов (ГОСТ Р 52249-2009 Olga47) |
biotechn. | viral inactivation | вирусная инактивация (iwona) |
med. | viral inclusion bodies | тельца включений |
med. | viral inclusion bodies | вирусные включения |
genet. | viral-induced insertional mutagenesis | вирусный инсерционный мутагенез (мутагенез, имеющий место в клетках, заражённых вирусами, способными интегрировать свой геном в различные участки генома клетки-хозяина и, соответственно, вызывать инсерционные мутации ; примером В. и. м. является индуцирование мутантной окраски шерсти у мышей линии DBA/2J, заражённых вирусом лейкоза Молони dimock) |
math. | viral-infected | заражённый вирусом |
perf. | viral infection | вирусная инфекция |
nat.res. | viral infection | инфекция вирусами |
data.prot. | viral infection | поражение компьютерным вирусом |
sec.sys. | viral infection | заражение компьютерным вирусом |
comp. | viral infection | заражение (вирусом) |
med. | viral infections characterized by skin and mucous membrane lesions | вирусные инфекции, характеризующиеся поражениями кожи и слизистых оболочек (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
med. | viral infections of the central nervous system | вирусные инфекции центральной нервной системы (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
immunol. | viral information | информация вируса (генетическая) |
immunol. | viral inoculation | внесения вируса (в культуру клеток rebecapologini) |
biotechn. | viral integration | вирусная интеграция (Altuntash) |
med. | viral interference | интерференция вирусов |
Makarov. | viral interference | вирусная интерференция |
biochem. | viral-invasive protein | вирусный инвазивный белок (VladStrannik) |
virol. | viral isolate | изолят вируса (capricolya) |
virol. | viral isolate | вирусный изолят (capricolya) |
virol. | viral isolation | изоляция вируса (irinaloza23) |
med. | viral-latex particle agglutination | латекс-агглютинация вирусных частиц |
med. | viral-latex particle agglutination | латексная агглютинация вирусных частиц (jagr6880) |
immunol. | viral leukemia | вирусный лейкоз |
immunol. | viral leukemia | лейкоз вирусного генеза |
immunol. | viral leukemia | вирусная лейкемия |
virol. | viral life cycle | жизненный цикл вируса (Sergei Aprelikov) |
UN, AIDS. | viral load | вирусная нагрузка (or viral burden) |
health. | viral load | концентрация вируса в крови (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
med. | viral load | вирусная нагрузка (количество вируса в крови Yan Mazor) |
med. | viral load is undetectable | вирусная нагрузка не определяется (teterevaann) |
UN, AIDS. | viral load nadir | низший уровень удельного веса вируса в плазме |
UN, AIDS. | viral load rebound | симптом вирусной отдачи |
med. | viral load reduction | сокращение вирусной нагрузки (capricolya) |
virol. | viral load test | определение вирусной нагрузки (bobuv) |
econ. | Viral Loop | вирусная петля (asia_nova) |
virol. | viral lysis | вирусный лизис (capricolya) |
idiom. | viral marketing | бизнес, осуществляемый через интернет (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | viral marketing | сетевой рынок (Yeldar Azanbayev) |
market. | viral marketing | скрытый маркетинг (spielbrecher) |
market. | viral marketing | вирусный маркетинг (wikipedia.org KIP) |
med. | viral-mediated | вирус-обусловленный (VictoriaY) |
gen.eng. | viral-mediated transfection | вирусная трансфекция (MichaelBurov) |
gen.eng. | viral-mediated transfer | вирусная трансфекция (MichaelBurov) |
med. | viral meningitis | вирусный менингит (Stefania K) |
biotechn. | viral mRNA transcript | транскрипт вирусной мРНК (capricolya) |
med. | viral myocarditis | вирусный миокардит |
med. | viral neutralization | вирусная нейтрализация (InAdvance) |
immunol. | viral neutralization activity | вирус-нейтрализующая активность (свойство антител Игорь_2006) |
immunol. | viral nucleic acid | вирусная нуклеиновая кислота (capricolya) |
biotechn. | viral oncogene | вирусный онкоген |
genet. | viral oncogene | вирусный онкоген (онкоген, интегрировавший в геном вируса. При определенной комбинации "вирус-хозяин" его экспрессия ведет к трансформации клеток хозяина в опухолевые jagr6880) |
med. | viral oncogenesis | вирусный онкогенез |
med. | viral oncology | вирусной онкологии (Alex_Odeychuk) |
med. | viral outbreak | вспышка вируса (ВВладимир) |
med. | viral papilloma of urethra | вирусная папиллома уретры |
med. | viral particle | вирусная частица |
pharma. | viral particle load | вирусная нагрузка (ProtoMolecule) |
biotechn. | viral pathogen | вирусный патоген |
Makarov. | viral pathogenesis | вирусный патогенез |
Makarov. | viral peptide switches membrane morphology: new insight into RNA transfection | вирусный пептид переключает мембранную морфологию: новый взгляд на трансфекцию РНК |
med. | viral pericarditis | вирусный перикардит |
med. | viral pneumonia | вирусная пневмония |
agric. | viral pneumonia of pigs | вирусная пневмония свиней |
med. | viral polyneuritis | вирусный полиневрит |
med. | viral porcine pneumonia | вирусная пневмония свиней |
immunol. | viral protease | вирусная протеаза (Гера) |
biotechn. | viral protein | вирусный белок |
virol. | viral protein genome-linked | вирусный белок, соединённый с геномом (dzimmu) |
mol.biol. | viral purification | очистка от вирусов (MichaelBurov) |
mol.biol. | viral purification | вирусная очистка (MichaelBurov) |
idiom. | Viral radio | сарафанное радио (Alex_UmABC) |
adv. | viral reach | вирусный охват (соц сети, smm Sabina235) |
virol. | Viral reactivation | реактивация вирусной инфекции (iwona) |
UN, AIDS. | viral rebound | симптом вирусной отдачи |
pharm. | viral rebound | вирусная отдача (повышение вирусной нагрузки после первоначального её снижения NatVer) |
food.ind., law | viral recombination | вирусная рекомбинация |
pharma. | viral reduction | снижение вирусной нагрузки (peregrin) |
virol. | viral reduction factor | Фактор снижения вирусной нагрузки (CRINKUM-CRANKUM) |
biotechn. | viral replication | репликация генома вируса |
gen. | viral replication | размножение вируса (Ремедиос_П) |
med. | viral replication | репликация вируса (irina 9648) |
med. | viral replication process | процесс репликации вируса (VladStrannik) |
agric. | viral-resistance | устойчивость к вирусам (VladStrannik) |
med. | viral respiratory infection | острая вирусная респираторная инфекция |
med. | viral respiratory infection | респираторно-вирусная инфекция |
microbiol. | Viral Rhinitis | вирусный ринит (JIZM) |
biotechn. | viral RNA | вирусная РНК |
virol. | Viral Safety | вирусная безопасность (Andy) |
med. | viral safety | вирусная безопасность (сырья для производства лекарственных препаратов Millie) |
pharma. | Viral safety evaluation of biotechnology products derived from cell lines of human or animal origin | Оценка вирусной безопасности биотехнологических препаратов, полученных из клеточных линий человеческого или животного происхождения (ICH Q5A CRINKUM-CRANKUM) |
med. | viral screen | скрининг на вирусные инфекции (Andy) |
med. | viral secondary infection | вторичная вирусная инфекция (VladStrannik) |
biotechn. | viral seed | вирусный инокулят (peregrin) |
pharma. | viral seed | вирусный посевной материал (rebecapologini) |
inet. | viral seeding | посев вирусного контента (маркетинговая техника, использующая социальные сети для рекламы бренда, товара, услуги Мама Пума) |
ling. | viral sentence | вирусоидное предложение |
immunol. | viral sequence | последовательность вирусного генома |
med. | Viral serology testing | серологический метод диагностики вирусных инфекций (irinaloza23) |
vet.med. | viral shedding | выделение (вируса) |
pharm. | viral shedding | выделение вирусов (вирусовыделение; см. напр., и wikipedia.org, fda.gov peregrin) |
med. | viral shedding | распространение вируса (Dimpassy) |
med. | viral signatures | вирусные сигнатуры (Nikolay99) |
genet. | viral-specific enzyme | вирус-специфический фермент (фермент, продуцируемый клеткой только после заражения её вирусом и кодируемый геном из генома вируса либо модифицируемым при действии вирусного генома геном клетки-хозяина dimock) |
gen. | viral spread | распространение вируса (Ремедиос_П) |
med. | viral spreading | распространение вируса (Andy) |
med. | viral stocks | штаммы вируса (Olga47) |
Makarov. | viral strain | вирусный штамм |
UN, AIDS. | viral strains | штаммы вируса |
UN, AIDS. | viral strains | вирусные штаммы |
genet. | viral strand | +-цепь (одноцепочечная кольцевая молекула ДНК фага (напр., Т4), участвующая в образовании репликативной формы ; последовательности нуклеотидов в В. ц. идентичны последовательности соответствующих мРНК dimock) |
biotechn. | viral strand | вирусная нить нуклеиновой кислоты клеток |
genet. | viral strand | вирулентная цепь (dimock) |
med. | viral suppression | вирусное подавление (Nika Franchi) |
gen. | viral suppression | подавление вируса (в отношении ВИЧ см. "высокоактивная антиретровирусная терапия" 4uzhoj) |
med. | viral suppression | вирусная супрессия (intern) |
virol. | viral-surveillance effort | контроль вирусной обстановки (I. Havkin) |
virol. | viral-surveillance effort | надзор за вирусной обстановкой (I. Havkin) |
virol. | viral-surveillance effort | наблюдение за вирусной обстановкой (I. Havkin) |
med., epid. | viral-surveillance effort | эпидемиологический надзор (As the authors state, their predictions are best used to prioritize research and viral-surveillance efforts, not to drive specific policy decisions. – Как утверждают сами исследователи, их прогнозы лучше всего использовать для постановки приоритетов в исследованиях и для эпидемиологического надзора, но не для принятия стратегических решений. gameoverf) |
med. | viral target | вирусная мишень (Andy) |
gen.eng. | viral therapy | вирусная терапия (доставка в терапевтических целях генно-инженерными вирусными частицами необходимых генов в клетки организма Игорь_2006) |
virol. | viral threat | вирусная угроза (Sergei Aprelikov) |
genet. | viral titer | титр вируса (VladStrannik) |
immunol. | viral titer | концентрация вируса (dragster) |
immunol. | Viral Titre | Титр вируса (Katherine Schepilova) |
immunol. | viral transactivating protein | вирусный трансактивирующий белок (специфический белок вирусов, запускающий каскад регуляторов активности генов клетки, позволяющий вирусу реплицировать собственные компоненты jagr6880) |
gen.eng. | viral transfection | вирусная трансфекция (MichaelBurov) |
med. | viral transmission | вирусная трансмиссия (ННатальЯ) |
med. | viral transmission | трансмиссия вируса (ННатальЯ) |
pharma. | viral transport medium | вирусная транспортная среда (готовая жидкая среда, предназначенная для сохранения вирусов в образцах клинического материала в процессе его транспортировки до лаборатории CRINKUM-CRANKUM) |
oncol. | viral tumor | вирусная опухоль (Игорь_2006) |
med. | viral upper respiratory tract infection | вирусная инфекция верхних дыхательных путей (Dimpassy) |
med. | viral upper respiratory tract infection | острый вирусный ринофарингит (Dimpassy) |
med. | viral upper respiratory tract infection | насморк (Dimpassy) |
med. | viral uptake | вирусный захват (Andy) |
med. | viral urethritis | вирусный уретрит |
agric. | viral vaccine | вирусная вакцина |
agric. | viral vaccine | вирус-вакцина |
gen.eng. | viral vector | вирусный вектор (Игорь_2006) |
immunol. | viral vector vaccine | вакцина на основе вирусного вектора (capricolya) |
immunol. | viral vector vaccine | векторная вакцина (вакцина на основе вирусного вектора: A viral vector vaccine is a vaccine that uses a viral vector to deliver genetic material (DNA) that can be transcribed by the recipient's host cells as mRNA coding for a desired protein, or antigen, to elicit an immune response.) |
immunol. | viral vectored vaccine | вакцина на основе вирусного вектора (capricolya) |
inf. | viral video | разгонный ролик (ART Vancouver) |
adv. | viral video | вирусный ролик (TatkaS) |
inf. | viral video | разгонное видео (ART Vancouver) |
comp. | viral video | вирусное видео (Dmitrarka) |
media. | viral video | популярное видео (tashaKh) |
gen. | viral video | видео-ролик, за короткое время ставший очень популярным (обычно становится популярным за очень короткое время при помощи особых информационных технологий, через массовую рассылку информации об этом видео через emails, рекламу и т.д. Например, в 2007 году, во время избирательной кампании в Америке, был создан видео-ролик " I Got a Crush... on Obama ", где полуобнаженная красотка признается в любви к Обаме, это видео на сегодняшний день имеет 25 миллионов просмотров. klarisse) |
med. | viral vulvovaginitis | вирусный вульвовагинит |
med. | viral wart | обыкновенная бородавка |
med. | viral wart | вирусная папиллома (Andy) |
med. | viral wart | простая бородавка (обыкновенная) |
immunol. | viral yield | урожай вируса (характеризует число вирусных частиц или число инфекционных единиц, обнаруживаемых в одной клетке, источник: dommedika.com dragster) |
mol.biol. | V-Yes-1 Yamaguchi Sarcoma Viral Related Oncogene Homolog | Гомолог вирусного онкогена саркомы Ямагучи V-yes-1 (Тантра) |
immunol. | working viral seed | рабочий вирусный посевной материал (rebecapologini) |