DictionaryForumContacts

   English
Terms containing up to now | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на них
gen.cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличился
gen.do you feel up to going now?вы в состоянии отправиться тотчас же?
Makarov.enemy forces have now built up to a dangerous strengthвраг скопил поистине устрашающие силы
gen.he hasn't heard about it up to nowон до сих пор об этом не слышал
gen.I bring this story up now only to compare my experience with yoursя сейчас поднимаю этот вопрос только для того, чтобы сопоставить свой опыт с вашим
gen.I don't feel up to walking nowсейчас я не в состоянии идти
Makarov.if you pay up now, you will not be taken to courtесли ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд
gen.I'm going to pack up nowя буду сейчас укладываться
Makarov.it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown upкак приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли
Makarov.John has been pollarded by Destiny, so he was now to grow up straightДжон был обижен судьбой, поэтому ему нужно было быть теперь особенно стойким
gen.not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть сейчас в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
gen.not to feel up to playing tennis right nowбыть не в состоянии играть в данный момент в теннис (to going to the theatre so soon after his recent illness, to climbing a mountain, to mounting a horse, etc., и т.д.)
gen.now you see something of what I have to put up withтеперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться
Makarov.the ship has now logged up voyages equal to a distance ten times round the worldэтот корабль прошёл расстояние, равное десяти кругосветным путешествиям
gen.up to nowдо сих пор
Gruzovik, dial.up to nowпотуда
Gruzovik, obs.up to nowподнесь
obs.up to nowдосе (= доселе)
Gruzovik, obs.up to nowпотоль
gen.up to nowпо сей день (ssn)
gen.up to nowдо настоящего времени (Alex_Odeychuk)
uncom.up to nowдоныне (Супру)
gen.up to nowдоселе (Anglophile)
gen.up to nowо сю пору
Gruzovik, obs.up to nowдосель (= доселе)
Gruzovik, inf.up to nowпосейчас
Makarov.up to nowдо настоящего времени
gen.up to nowдо сей поры (Andrey Truhachev)
gen.up to nowдо сего времени (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.up to nowдо настоящего момента
gen.up to now no one has volunteeredдо сих пор никто не вызвался добровольцем
math.up to now, nothing has been said about the distribution of eigenvalues of Aдо сих пор ничего не говорилось о распределении собственных значений A
Makarov.up to now the post of president has been largely ceremonialдо сих пор пост президента был в значительной степени формальным
Makarov.we should be able to stack up a reasonable profit if we sell nowесли мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль
lit.Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed.Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
gen.what are you up to now?что вы там задумали?