Subject | English | Russian |
gen. | A country that lives up to its legacy | страна, которая выполняет взятые в прошлом обязательства (роль pivoine) |
Makarov. | accumulative form of snow topography up to 30 m high, occurring on the slope of ice sheets due to the interaction of permanent winds with the mesorelief of the glacier surface | аккумулятивная форма снежного рельефа высотой до 30 м, возникающая на склоне ледниковых щитов при взаимодействии постоянных ветров с мезорельефом ледниковой поверхности |
Makarov. | add up to 12 | составлять в сумме 12 |
health. | Alcohol is not for children and teenagers up to age 18, pregnant & nursing women, or for persons with diseases of the central nervous system, kidneys, liver, and other digestive organs | Алкоголь противопоказан детям и подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам, лицам с заболеваниями центральной нервной системы, почек, печени и других органов пищеварения (icap.org nikolianidvora) |
fire. | at an angle of up to 30° to the vertical | под углом до 30° к вертикали (vatnik) |
Makarov. | at that point the audience got up to leave | в этот момент зрители поднялись, чтобы уходить |
Makarov. | bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
railw. | be connected up to a train | следовать прицепом к поезду (Lialia03) |
inf. | be not up to speed | быть не в материале (xmoffx) |
gen. | be up to | по силам (Svetalee) |
fig. | be up to | иметь возможность (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky) |
slang | be up to | вытворять (Franka_LV) |
fig. | be up to | быть способным (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky) |
fig. | be up to | быть на высоте положения (Vadim Rouminsky) |
gen. | be up to | по плечу (Svetalee) |
law | be up to date with filing requirements | соблюдать установленные сроки представления затребованной документации (о компании proz.com Krio) |
Gruzovik, inf. | be up to mischief | прокудить |
idiom. | be up to no good | иметь нехорошие намерения (Taras) |
disappr. | be up to one's old habits | снова взяться за старое (Former Vancouver mayor Kennedy Stewart is up to his old habits: parading petty grievances around like serious issues. This habit is long past being tiresome and is completely unbefitting someone who held top job in our country’s third largest city. (nationalpost.com) ART Vancouver) |
Makarov. | be up to the requirements | удовлетворять требованиям |
Makarov. | be up to the requirements | соответствовать требованиям |
Makarov. | be up to the requirements | отвечать требованиям |
Makarov. | before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
demogr. | birth rates have crept up to a 25 year high | показатели рождаемости достигли максимума за 25 лет (denghu) |
electr.eng. | boost up to 9V/12V | повысить напряжение до 9 или 12 В (financial-engineer) |
Makarov. | brightly rope up to 40 m long, used in rescuing people after avalanching, which helps in the search for those buried by snow | яркоокрашенная верёвка длиной 40 м, распускающаяся при попадании человека в лавину, что помогает в поисках засыпанных снегом людей |
astronaut. | bring the throttles back up to 104% | повторно увеличивать тягу до 104% номинального уровня |
mil., WMD | bring up to the requirements of | доводить до уровня требований |
mil., WMD | bring up to the requirements of | доводить до уровня требований |
Игорь Миг | bring up to world-class standards | доводить до уровня мировых стандартов |
Игорь Миг | bring up to world-class standards | доводить до уровня мировых норм |
archit. | can house up to | вместимостью до (The Commonwealth Stadium in McCauley, Alberta, famous for hosting Eskimo events, can house up to 60,081 people. It was purposefully designed for the 1978 Commonwealth Games. (austadiums.com) • Большой концертный зал вместимостью до 800 человек; фойе большого концертного зала вместимостью до 170 человек. (из рус. источников) ART Vancouver) |
archit. | capable of holding up to | вместимостью до (Among Canada's biggest multipurpose arenas, there is one that stands out – BC Place, situated in Vancouver, British Columbia. This venue is home to Vancouver Whitecaps FC and BC Lions. Moreover, this field is capable of holding up to 54,500 people, which is why it was the venue where the 2010 Winter Olympics and the Paralympics Games of 2010 were organised. (austadiums.com) • Большой концертный зал вместимостью до 800 человек; фойе большого концертного зала вместимостью до 170 человек. (из рус. источников) ART Vancouver) |
idiom. | chalk sth. up to | отнести на счёт (Отнести за счет (или на счет) кого-чего — усмотреть причину чего-л. в ком-л. или чём-л.: "As one might expect, UFO enthusiasts contend that the object is not of human origin and, thus, is some kind of alien vehicle. (...) Skeptics, no doubt, will chalk the event up to a technical error or celestial misidentification." – скептики спишут на неполадки / отнесут за счёт неполадок (www.coasttocoastam.com) • A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. While the military chalked this up to experience or lack thereof on Barlow’s part, it was an aspect of the case, like many others, that niggled at the minds of many UFO researchers. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
idiom. | chalk sth. up to | списать на (She doesn't even bother to say thank you, but I just chalk it up to bad manners and try not to let it bother me. • Woods reportedly had been more quiet than usual that day, which most just chalked up to tiredness. • Вроде и на «плохую погоду» не списать — дороги сухие, снега толком не было, а тем не менее горожане долго не могли добраться до пунктов назначения. (sevastopol.su) mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
comp., MS | Check that Anti-Spyware Product is up-to-date. | Проверка необходимости обновления антишпионской программы (Windows 8 Rori) |
gen. | climb up to the top | влезть на вершину |
gen. | climb up to the top | вскарабкаться на вершину |
gen. | climb up to the top of the ladder | влезть на самый верх лестницы |
idiom. | come up to the chalk | энергично действовать (амер. Bobrovska) |
amer. | come up to the chalk | быть на высоте положения (перен. Bobrovska) |
amer. | come up to the chalk | соответствовать своему назначению (перен. Bobrovska) |
amer. | come up to the chalk | выполнять свой долг (перен. Bobrovska) |
amer. | come up to the chalk | выполнять свои обязательства (перен. Bobrovska) |
amer. | come up to the chalk | подчиняться требованиям (перен. Bobrovska) |
amer. | come up to the chalk | строго придерживаться правил (перен. Bobrovska) |
idiom. | come up to the chalk | быть в форме (амер. Bobrovska) |
amer. | come up to the chalk | встать на стартовую черту (спорт. Bobrovska) |
Makarov. | come up to the requirements of the day | стоять на уровне требований дня |
astronaut. | come up to the speed | достигать расчётной скорости |
automat. | data logger 8MB, up to 30 days | регистратор данных 8 МБ, до 30 дней (ssn) |
gen. | detain terrorist suspects for up to 3 months without trial | задерживать подозреваемых в совершении террористических актов до трёх месяцев без суда и следствия (bigmaxus) |
oil.proc. | diesel transportation fuel, up to 10 ppm wt sulphur | транспортное дизельное топливо (MichaelBurov) |
oil.proc. | diesel transportation fuel, up to 10 ppm wt sulphur | транспортное дизельное топливо, содержание серы до 10 ppm масс. (MichaelBurov) |
busin. | discount of at least 5 % on orders up to... | скидка по меньшей мере на 5% на заказы количеством до... |
quot.aph. | don't fear growing old, son, you'll still be up to your old tricks, just a bit slower | не бойся старости, сынок, чудить будешь так же, просто медленнее (Alex_Odeychuk) |
gen. | don't fill the boiler up to the top | не наливайте котёл доверху |
Makarov. | elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong winds | вытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах |
Gruzovik, logging | ends of boards up to 2.4 meters long | эндсы |
gen. | ends of boards up to 2.4 meters long | эндсы |
slang | face up to | иметь мужество сделать что-либо (The sergeant Holdwin knew he should tell the commissar that he broke the window, but he couldn't face up to it. == Сержант Холдуин знал: он должен сказать комиссару, что окно разбито им, но боялся признаться в этом.) |
slang | face up to | смотреть невзгодам в лицо |
slang | feel up to | чувствовать в себе силы на... ("Do you feel up to going for sport six time a week?" == "И у тебя есть силы шесть раз в неделю заниматься спортом?" - спрашивает Мика Джейн, когда он заявил, что тренировки "Тигров" учащаются.) |
Makarov. | frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
Makarov. | gently convex bank of snow, up to 1 m high, with its long axis perpendicular to the wind | пологовыпуклый увал высотой до 1 м с длинной осью, перпендикулярной направлению ветра |
idiom. | get up to speed | вывести на требуемый уровень (The new manager is trying to get the company up to speed. ART Vancouver) |
slang | give oneself up to | предаваться чему-либо (John came inside from the damn cold and gave himself up to the warm room pleasure. == Джон зашёл в дом из треклятой уличной холодрыги и с удовольствием отдался теплу. "My dad at his 17 was a hippy, a real rolling stone, - говорит Мик о ранней юности своего отца. - Не gave away himself up to a life of wandering together with his rock band". == "Мой предок в семнадцать был хиппи, настоящим перекати-полем. Он бродяжничал вместе с местной рок-группой".) |
gen. | go up to £5 | подняться в цене до пяти фунтов |
goldmin. | grades: zones with grades up to 5 g/t | содержание (MichaelBurov) |
gen. | he can see what that is leading up to | он видит, к чему это клонится |
inf. | he can't get up to that note | он не может взять эту ноту |
Makarov. | he can't see that this adds up to a motive for murder | он не думает, что это может служить мотивом для убийства |
anat. | he isn't up to that! | кишка тонка! |
fig. | he isn't up to that! | кишка тонка! |
Makarov. | he marched them up to the top of the hill | он повел их строем на вершину холма |
Makarov. | he marched them up to the top of the hill | он повёл их строем на вершину холма |
Makarov. | he was brought up to believe that | мне с детства внушали, что |
gen. | he was brought up to believe that ... | мне с детства внушали, что |
Makarov. | her child was so much her "duck" that he grew up to be a goose | её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся |
gen. | her temperature jumped up to 40° | температура у неё подскочила до сорока градусов |
Gruzovik, topogr. | hill up to 800 meters | низкая гора |
Makarov. | his bet is that you've been up to no good | он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное |
gen. | his expenses ran up to £100 | его расходы равны ста фунтам |
Makarov. | his expenses totted up to £50 | его расходы составили 50 фунтов |
gen. | his expenses totted up to &50 | его расходы составили 50 фунтов |
Makarov. | his losses foot up to £1000 | его убыток достигает 1000 фунтов |
gen. | his losses foot up to &1000 | его убыток достигает 1000 фунтов |
Makarov. | his losses foot up to L 100 | его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) |
transp. | hydro-pneumatic puller/take-in for bushings and silentblocks up to 30 tons | гидропневматический съёмник/запрессовщик втулок и сайлент-блоков мощностью до 30 тон |
gen. | I can't get up to that note | я не могу взять эту ноту |
gen. | I could see that my partner was leading up to the king of diamonds | я видел, что мой партнёр вот-вот сыграет бубновым королём |
Makarov. | I find I can get off to sleep by trying to count up to 100 | я думаю, я смогу заснуть, если буду считать до ста |
gen. | I know what you are up to, but I don't do things that way | я знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге |
gen. | I put him up to that trick | я его научил этому приёму |
transp. | ideal device for vehicle up to 3.5 t | идеальное устройство для грузовиков до 3.5 тонн |
gen. | if it were up to me | если бы это зависело от меня (marimarina) |
Makarov. | I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже |
gen. | I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже |
Makarov. | impurities add up to 2 % | примеси составляют в сумме 2 % |
mil. | individual cleared for access to classified material up to and including | лицо, допущенное к работе с секретными материалами с грифом секретности включительно |
chinese.lang. | is equal или up to 100% | составляет 100% (vatnik) |
gen. | it adds up to 50 | это составляет в сумме 50 |
cliche. | it's all up to | всё решает (1 o'clock, 2 o'clock, 3 o'clock sailings have been cancelled because of high winds, and there could be more cancellations – it's all up to Mother Nature! ART Vancouver) |
Makarov. | its diameter up to 200 m and depth up to 20 m | диаметром до 200 м и глубиной до 20 м |
cliche. | it's up to you | как хочешь (реакция на вопрос о действии ART Vancouver) |
Makarov. | Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min | Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут |
cliche. | keep sb. up to date | держать в курсе (We will keep you up to date on that. – Будем держать вас в курсе. ART Vancouver) |
idiom. | keep smb. up to the collar | заваливать работой (Bobrovska) |
idiom. | keep smb. up to the collar | не давать передохнуть (Bobrovska) |
mil. | knock down rockets with a range of up to 70 kilometers | сбивать ракеты с радиусом действия до 70 километров (англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Strategy Page Alex_Odeychuk) |
Makarov. | layer of sinter ice up to 15 cm thick, occurring at the bottom, walls or ceiling of ice caves or mines and produced by the freezing of water, soaking downward through the system of fissures | слой натечного льда толщиной до 15 см, образующегося на дне, стенах или потолке в пещерах-ледниках и горных выработках от замерзания воды, просачивающейся сверху по трещинам |
geogr. | low ridges or hills up to 200 m covered with Quaternary deposits | едомный комплекс (Kamchatka MichaelBurov) |
geogr. | low ridges or hills up to 200 m covered with Quaternary deposits | едома (Kamchatka MichaelBurov) |
econ. | maturities up to 5 years available in forward FX markets | на рынке валютных форвардов доступны сроки до 5 лет |
Makarov. | mercury is eliminated up to 650 grad. C, and zinc is evaporated at higher temperature treatment | ртуть извлекается до 650 град. C, а цинк испаряется при более высокой температуре обработки |
Makarov. | mound of ice up to 6 m high, formed around geysers due to the layered freezing of ejected ground waters | бугор льда высотой до 6 м, сформировавшийся вокруг фонтанирующих скважин при послойном намораживании изливающихся подземных вод |
gen. | mount up to the sum of ?3 | равняться в итоге трём фунтам |
gen. | mount up to the sum of ?3 | достичь суммы в три фунта |
Makarov. | mount up to the sum of &3 | равняться в итоге трём фунтам |
Makarov. | mount up to the sum of &3 | достичь суммы в три фунта |
gen. | mount up to the sum of $ 10 | равняться в итоге десяти долларам |
gen. | mount up to the sum of $ 10 | достичь суммы в десять долларов |
gen. | no car could stand up to that kind of treatment | такого обращения ни одна машина не выдержит |
Makarov. | on the island there is a mountain with a cable car running up to the top | на острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра |
gen. | our speed worked up to 70 miles an hour | наша скорость доходила до семидесяти миль в час |
astronaut. | pass up to the spacecraft | передавать с Земли на борт КА |
transp. | pneumatic puller/take-in pins of bushings and silentblocks up to 25 tons | пневматический съёмник/запрессовщик пальцев втулок и сайлент-блоков мощностью до 25 тон |
electr.eng. | Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to including 450/750 V | Кабели с поливинилхлоридной изоляцией на номинальные напряжения до 450 / 750 В включительно |
transp. | programmable valve with line-to-valve-connection and 1″ BSP British standard pipe taper thread Gas female for up to 8 separate openings and 8 separate closings per day | программируемый клапан с прямым подсоединением к линии газопровода и 1″ BSP внутренней резьбой для 8 отдельных открытий и 8 отдельных закрытий каждый день |
sport. | proportional deduction up to 1.00 point | соответствующая сбавка до 1,00 балла |
Игорь Миг | reach up to 2000 degrees | доходить до 2000 градусов |
transp. | reflective safety markings can be seen from up to 1000 m | светоотражающая безопасная маркировка может быть увидена с расстояния до 1000 м |
UN | Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
Makarov. | remnant of aufeis ice up to 2.5 m high and 1-2 m across, covered with a dense mass of plant roots, grass, turf or sand | остаток налёдного льда высотой до 2,5 м и шириной 1-2 м, прикрытый сверху плотной массой корней растений, травы, торфа или песка |
Makarov. | ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
gen. | right up to the present | вплоть до настоящего времени (In order to be safe, the tunnels were mostly sealed off from the outside world, but there are enough ways to get in for adventurous curiosity seekers, and there have supposedly been sightings of the Third Eye Man right up to the present. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | see that you are up to time | смотри не опоздай |
Makarov. | selector channel attaches up to 5 I/O devices | селекторный канал позволяет подключать к процессору до 5 устройств ввода-вывода |
gen. | she faces up to 10 years in a penal colony | ей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …) |
gen. | she faces up to 10 years in a penal colony | ей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …) |
gen. | she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribe | ей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов |
slang | shine up to somebody | блеснуть перед кем-либо |
slang | shine up to somebody | прогнуться (Don't tell me what a shy boy you are! I know actually how much you try to shine up to all the pretty girls! == He надо мне рассказывать, какой ты у нас скромняга! Уж я-то знаю, как ты стараешься прогнуться перед каждой симпатичной девчонкой!) |
slang | shine up to somebody | произвести впечатление на кого-либо |
inf. | So, that's what you're up to! | Ах вот ты как! (Technical) |
Gruzovik, hist. | Soviet bank note in circulation up to 1924 | совзнак (советский знак) |
Makarov. | speed worked up to 70 miles an hour | скорость достигла 70 миль в час |
comp.games. | stacks up to 6 times | суммируется до 6 раз (Technical) |
Makarov. | stairs lead up to the top floor | ступеньки ведут на последний этаж |
inf. | stand up to | стоять за себя (Andy) |
cliche. | stand up to scrutiny | выдержать критику (The Apollo 11 moon landing has been voted the most memorable television event of the 20th century, but do NASA's claims of evidence of the event stand up to scrutiny? coasttocoastam.com ART Vancouver) |
cliche. | stand up to scrutiny | выдержать проверку (The Apollo 11 moon landing has been voted the most memorable television event of the 20th century, but do NASA's claims of evidence of the event stand up to scrutiny? – но выдерживают ли проверку coasttocoastam.com ART Vancouver) |
explan. | suck up to | льстить |
explan. | suck up to | подлизываться |
explan. | suck up to | выслужиться (перед кем-либо 4uzhoj) |
explan. | suck up to | выслуживаться (перед кем-либо 4uzhoj) |
explan. | suck up to | раболепствовать (Рина Грант) |
gen. | suck up to | подсосаться к (кому-то: And, what the hell, Craig, all of you couldn't wait to suck up to Ray. collinsdictionary.com Shabe) |
explan. | suck up to | подхалимничать |
explan. | suck up to | заискивать (В.И.Макаров) |
explan. | suck up to | подлизываться (someone) |
rude | suck up to | лизать задницу (кому-либо VLZ_58) |
rude | suck up to | заглядывать в рот |
explan. | suck up to | лебезить |
gen. | suck up to | подсасываться к (кому-то: "Why do you think he offered to take all that work home?" "Oh, he's just sucking up to the boss." cambridge.org Shabe) |
gen. | take the story up to 1840 | доводить рассказ до 1840 года |
gen. | temperature went up to 40° | температура поднялась до сорока градусов |
gen. | that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face | от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию |
gen. | that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras) |
idiom. | that's not up to me | моё дело маленькое (Taras) |
gen. | that's the second time you've thrown it up to me | вы уже второй раз бросаете мне этот упрёк |
gen. | that's up to you | вам решать (krasoff) |
math. | the algorithm is applicable with the step size up to 1/1000 | алгоритм может быть использован вплоть до размера шага 1 / 1000 (as small as 1/1000) |
Makarov. | the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
math. | the best results were obtained in a range up to 15 nautical miles | в диапазоне |
gen. | the bill figures up to $34.78 | всего по счёту 34 доллара 78 центов |
gen. | the bill figures up to $34.78 | Всего по счету 34 доллара, 78 центов |
Makarov. | the bill for the repairs might run up to $300 | счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов |
gen. | the bill for the repairs might run up to $300 | счёт за ремонт может составить около 300 долларов |
gen. | the bill runs up to $ 10 | счёт достигает десяти долларов |
Makarov. | the bill runs up to £10 | счёт достигает десяти фунтов |
gen. | the bill runs up to &10 | счёт достигает десяти фунтов |
gen. | the bill runs up to ?10 | счёт достигает десяти фунтов |
Игорь Миг | the cab drove us up to a 5-story apartment house | мы подъехали на такси к жилому пятиэтажному дому |
mech. | the earth movement data obtained from the 100-ton shot are scaled up to the future gadget test | Данные о деформациях грунта при взрыве 100-тонного заряда пересчитываются для испытаний будущего ядерного устройства |
Makarov. | the events that led up to the war | события, приведшие к войне |
Makarov. | the figures add up to 200 | эти числа в сумме составляют двести |
Makarov. | the frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
tech. | the hardness ranges up to Rockwell C 65 | твёрдость достигает 65 единиц по шкале C Роквелла |
gen. | the history lessons get up to the year 1642 and then stop | уроки истории дошли до 1642 года и на том закончились |
Makarov. | the impurities add up to 2% | примеси составляют в сумме 2% |
Makarov. | the impurities add up to 2 % | примеси составляют в сумме 2 % |
math. | the measured angles of a triangle sum up to 180° | сумма внутренних углов треугольника равна 180° |
Makarov. | the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal | газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра |
Makarov. | the path came up to the top of the cliff | тропинка упиралась в вершину скалы |
gen. | the price will come up to $ 5 | цена дойдёт до пяти долларов |
Makarov. | the price will come up to £5 | цена дойдёт до пяти фунтов |
gen. | the price will come up to ?5 | цена дойдёт до пяти фунтов |
Makarov. | the purity of the water in the town didn't come up to the minimum requirements | чистота воды в этом городе не соответствует даже минимальным требованиям |
tech. | the selector channel attaches up to 5 I/O devices | селекторный канал позволяет подключать к процессору до 5 устройств ввода-вывода |
Makarov. | the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days | космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней |
Makarov. | the speed worked up to 70 miles an hour | скорость достигла 70 миль в час |
gen. | the speedometer needle crept up to 80 | стрелка спидометра медленно доползла до восьмидесяти |
Makarov. | the stairs lead up to the top floor | ступеньки ведут на последний этаж |
gen. | the stairs lead up to the top floor | ступеньки ведут на верхний этаж |
Makarov. | the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers | опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день |
Makarov. | the swivel is graduated for any angle up to 90 deg. | поворотная часть суппорта снабжена угловыми делениями до 90 град. |
Makarov. | the time is coming up to 10 o'clock | время приближается к десяти |
gen. | the time is coming up to 10 o'clock | время движется к десяти |
Makarov. | the university receives up to 3000 applications each year | этот университет получает ежедневно до 3000 заявлений о приёме на учёбу |
Makarov. | thin elastic crust of young ice, up to 10 cm thick, easily bent by waves | молодой лёд в виде тонкой эластичной ледяной корки толщиной до 10 см, легко изгибающейся на волне |
Makarov. | this anticyclone according to data of baric topography is tracked up to the altitude of 5 km | этот антициклон по данным барической топографии прослеживается до высоты 5 км |
Makarov. | this sum will bring the total up to $200 exactly | с этой суммой общий итог достигнет 200 долларов |
gen. | this sum will bring the total up to $200 exactly | с этой суммой общий итог составит 200 долларов |
Makarov. | those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points | те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков |
astronaut. | throttle back up to 100% | повторно увеличивать тягу до номинального уровня |
astronaut. | throttling back up to 100% | повторное увеличение тяги до номинального уровня |
avia. | Top of cloud ... m, peaks up to ... m | Верхняя граница облаков м, вершины до (типовое сообщение по связи; м) |
Makarov. | tot up to | составлять сумму в |
Makarov. | tot up to | равняться |
Makarov. | tot up to a hundred dollars | равняться ста долларам |
ecol. | Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 meters | Предупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn) |
idiom. | turn the dial up to 11 | доводить до максимума, выжимать все соки (wikipedia.org JoyAA) |
Makarov. | two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
transp. | two-stage air-hydraulic jack up to 30 ton | пневмогидравлический двухступенчатый подкатной домкрат, грузоподъёмностью до 30т |
slang | up to | на усмотрение (it is up to the Customer – на усмотрение клиента Damirules) |
patents. | up to | не более (VladStrannik) |
gen. | up to | до включительно (used to say that something is less than or equal to but not more than a stated value, number or level: Up to two hundred people were on board the ship. We can teach dancers up to intermediate level here. CALD Alexander Demidov) |
math. | up to | до самого конца |
math. | up to | по |
math. | up to | с точностью до |
gen. | up to | равно или меньше (Alexander Demidov) |
gen. | up to | на величину, достигающую (triumfov) |
tech. | up to 5 times | не более (5 раз) |
gen. | up to | в объёме до (New funding up to £140k available to Aycliffe businesses. Alexander Demidov) |
econ. | up to | в пределах (gchupin) |
gen. | up to | соответствие чему-либо в соответствии с |
comp. | up to | срок до (RealMadrid) |
gen. | up to | по усмотрению (someone); it's up to you – на твое усмотрение UK_retailer) |
gen. | up to | на уровне, не превышающем (Alexander Demidov) |
gen. | up to a certain time | до поры до времени (Anglophile) |
math. | up to a constant | с точностью до константы |
gen. | up to a depth of ... m | до глубины ... м (vbadalov; логичнее: down to a depth of или to a depth of up to zhvir) |
fin. | up to a figure of | на сумму (до Andrey Truhachev) |
product. | up to a full saturation level | до полного насыщения (Yeldar Azanbayev) |
fin. | up to a maximum of $500,000 | не более 500 тыс. долл. США (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
gen. | up to a move or two | мастер обманывать |
gen. | up to a move or two | мастер увёртываться |
gen. | up to a point | в известной мере (Anglophile) |
law | up to a point | в ограниченных пределах (Х Of course there is some truth in all this, but only up to a point. Х The new traffic scheme worked up to a point, but it had its problems. CALD Alexander Demidov) |
gen. | up to a point | до определённой степени (Баян) |
gen. | up to a point | в некотором смысле (Anglophile) |
gen. | up to a point | в определённой степени (VLZ_58) |
gen. | up to a point | в некоторой степени (VLZ_58) |
dipl. | up to a point | до известной степени |
gen. | up to a point | до определённого момента (Баян) |
gen. | up to a point | в известной степени (Anglophile) |
gen. | up to a point | в (чем-то tadzmakhal) |
gen. | up to a thing or two | знать толк (в чём-л.) |
math. | up to an inessential constant multiplier | с точностью до несущественного постоянного множителя |
math. | up to an unessential constant multiplier | с точностью до несущественного постоянного множителя |
math. | up to and including | до ... , включительно (Data available up to 1994 inclusive are published in ...) |
rude | up to one's ass | по самое "не могу" (plushkina) |
rude | up to one's ass | по уши (напр., в долгах plushkina) |
amer. | up to one's brows | по самую макушку (Val_Ships) |
math. | up to conjugacy | с точностью до сопряжённости |
gen. | up to date | до сих пор |
gen. | up to date | по плану (you are up to date – все идёт по плану, все идёт как запланировано sankozh) |
gen. | up to date | на сегодняшний день |
gen. | up to date | в ногу со временем |
gen. | up to date | до настоящего времени |
gen. | up to date | в настоящее время |
O&G, casp. | up to day | до сегодняшнего дня (Yeldar Azanbayev) |
slang | up to one's ears | по уши в делах (vogeler) |
Gruzovik | up to one's ears | по́ уши |
gen. | up to one's elbows in blood | по локоть в крови (We also have as part of the establishment Martin McGuinness and Mr Adams, who are up to their elbows in blood, because it is convenient to us – by The Earl of Onslow (UK) Tamerlane) |
inf. | up to eleven | на полную мощность, на всю катушку (up to 11 – один из вариантов написания Miss_O) |
inf. | up to eleven | на полную железку (VLZ_58) |
gen. | up to eleven | на полную катушку (VLZ_58) |
inf. | up to eyeballs | под завязку (Anglophile) |
inf. | up to eyeballs | по уши (Anglophile) |
gen. | up to one's eyeballs | по уши (up to one's neck/ears/eyeballs (in something) to have a lot of something, to be much involved/busy with something I have been up to my ears in work for several weeks now. I am up to my neck in work at the moment and won't be able to attend the dinner tonight. ICC. (in) up to (one's) eye(ball)s: Extremely busy; deeply involved or engrossed (in or with something). I'd love to come for a pint, but I'm in up to my eyeballs with work for my class on Monday. John has been up to his eyes with the kids lately. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015. Used to emphasize the extreme degree of an undesirable situation or condition. ‘he's up to his eyeballs in debt' More example sentences: ‘It is all right to be flooded up to your eyeballs, it is happening in Spain and France.' ‘There's nothing very glitzy or glamorous about struggling to put up a big tent in a high wind with freezing rain trickling down your neck and mud up to your eyeballs.' ‘Most humans do not find themselves up to their eyeballs in situations like this.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
inf. | up to one's eyeballs in shit | по уши в дерьме (4uzhoj) |
Gruzovik, obs. | up to here | дотоле |
gen. | up to here | полностью |
proverb | up to here | до сих пор |
gen. | up to here | до этого места |
slang | up to here | под завязку |
gen. | up to here | вот до этих пор |
Gruzovik | up to here | дотоль (= дотоле) |
gen. | up to here | досюда |
gen. | up to his income | по своим доходам |
math. | up to isomorphism | с точностью до изоморфизма |
math. | up to isotopy | с точностью до изотопии |
gen. | up to January | до января |
gen. | up to last year | до прошлого года |
product. | up to level | до величины (Yeldar Azanbayev) |
product. | up to magnitude | до величины (Yeldar Azanbayev) |
gen. | up to one's middle | по пояс |
gen. | up to one's neck | по горло в (чем-либо) |
gen. | up to one's neck | по уши в (чем-либо) |
gen. | up to one's, the neck | по горло |
gen. | up to one's, the neck | по уши |
Makarov. | up to now | до настоящего времени |
Gruzovik, obs. | up to now | досель (= доселе) |
Gruzovik, obs. | up to now | поднесь |
Gruzovik, obs. | up to now | потоль |
Gruzovik, dial. | up to now | потуда |
gen. | up to now | до сего времени (academic.ru Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | up to now | посейчас |
gen. | up to now | до сей поры (Andrey Truhachev) |
gen. | up to now | до сих пор |
gen. | up to now | до настоящего момента |
amer. | up to one's old tricks | вести себя, как всегда (Nevtutor) |
amer. | up to one's old tricks | вести себя, как прежде (Nevtutor) |
gen. | up to page fifteen | до пятнадцатой страницы |
gen. | up to par | на должной высоте |
idiom. | up to par | на уровне (Баян) |
gen. | up to par | в нормальном состоянии |
gen. | up to par | в хорошем виде |
amer. | up to par | на надлежащем уровне (When your work is up to par we can review your salary again. Val_Ships) |
sport. | up to par | на должном уровне |
gen. | up to par | в форме |
econ. | up to... per cent | до: процентов |
gen. | up to quite a recent time | до самого недавнего времени |
busin. | up to sample | с точностью до выборки |
Gruzovik | up to scale | до нормы |
econ. | up to schedule | по плану |
gen. | up to scratch | в хорошем виде |
gen. | up to scratch | на должной высоте |
inf. | up to scratch | на уровне (с эталонными образцами Баян) |
gen. | up to scratch | на должном уровне |
gen. | up to scratch | в хорошем состоянии |
gen. | up to scratch | в полной готовности |
gen. | up to scratch | в форме |
math. | up to sign | с точностью до знака |
gen. | up to six months | от нескольких месяцев до полугода (Alexander Demidov) |
pipes. | up to size | изделие например, труба номинального размера |
pipes. | up to size | изделие например, труба, имеющее заданный размер |
gen. | up to snuff | в хорошем виде |
idiom. | up to snuff | рысь битая (Alex_Odeychuk) |
slang | up to snuff | на должной высоте |
gen. | up to snuff | на высоте (be up to snuff – быть на высоте: Everything must be up to snuff when the buyers arrive. ART Vancouver) |
Makarov. | up to snuff | в добром здоровье |
Makarov. | up to snuff | на должном уровне |
inf. | up to snuff | на высоте |
gen. | up to snuff | на уровне |
gen. | up to snuff | на надлежащем уровне (Artjaazz) |
gen. | up to snuff | в форме |
busin. | up to spec | в соответствии со спецификацией (Alex_Odeychuk) |
media. | up to speed | кинокамера, работающая на требуемой скорости |
econ. | up to standard | на уровне стандарта |
Makarov. | up to standard | в соответствии со стандартом |
PSP | Up to 24 Static Secure MAC addresses per port | Возможность назначения до 24 статических MAC-адресов на один порт (Shmelev Alex) |
product. | up to temperature | до температуры (Yeldar Azanbayev) |
proverb | up to the armpits | по уши |
obs. | up to the brim | всклень (Супру) |
inf. | up to the brim | под завязку (VLZ_58) |
gen. | up to the chin | по горло |
gen. | up to the chin | по уши |
gen. | up to the ears | по уши (в работе и т. п.) |
gen. | up to the ears | по горло |
gen. | up to the ears | по уши |
gen. | up to the eye in work | по уши в работе |
gen. | up to the eyebrows | по горло |
gen. | up to the eyebrows | по уши |
gen. | up to the eyes | по горло |
gen. | up to the eyes in something | по уши в (чем-либо) |
gen. | up to the eyes in something | по горло в (чем-либо) |
Makarov. | up to the giddy hilt | по самую рукоятку |
slang | up to the gills | под завязку |
gen. | up to the hilt | с головой (Anglophile) |
gen. | up to the hilt | по горло (Anglophile) |
gen. | up to the hilt | по самую рукоятку |
gen. | up to the hilt | по уши (Anglophile) |
dipl., amer. | up to the hub | по уши |
nonstand. | up to the hub | по горло (igisheva) |
proverb | up to the hub | с головой |
slang | up to the knocker | "с иголочки" |
gen. | up to the knocker | по последней моде |
gen. | up to the knocker | на уровне (качества, моды) |
gen. | up to the knocker | на высоте |
inf. | up to the limit | на полную железку (VLZ_58) |
gen. | up to the limit | на полную катушку (VLZ_58) |
Gruzovik | up to the mark | по должной высоте |
gen. | up to the mark | на высоте |
gen. | up to the minute | только что случившийся |
gen. | up to the minute | по последней моде |
gen. | up to the minute equipment | самое последнее оборудование |
slang | up to the mustard | что надо |
slang | up to the mustard | на уровне |
gen. | up to the mustard | на высоте |
gen. | up to the neck | по уши |
gen. | up to the neck | по горло |
amer., Makarov. | up to the last notch | на высоте положения |
gen. | up to the last notch | на должной высоте |
gen. | up to the notch | на должной высоту |
gen. | up to the notch | на высоте положения |
Gruzovik, inf. | up to the present | посейчас |
gen. | up to the present day | по сей день (lexicographer) |
gen. | up to the standard | на уровне нормы |
gen. | up to the standard | мера объёма лесоматериалов (стандарт) |
tech. | up to the state of the art | на самом современном уровне (техники Andrey Truhachev) |
tech. | up to the state of the art | по последнему слову техники (Andrey Truhachev) |
idiom. | up to the task | способен справиться (be ~; с работой, поставленным заданием или задачей: Home is where the warmth is. Make sure your furnace or fireplace is up to the task this winter. Our services guarantee a snug and comfortable home. Contact us for a free estimate. (Twitter) ART Vancouver) |
sport. | up to the task | быть на высоте (After Detroit's two goals in the second, the Lightning were able to increase the pressure toward the end of that period, but Mrazek was up to the task. VLZ_58) |
gen. | up to the task | быть в состоянии (You'll be in the middle of all the action today, because no one else will be up to the task of directing people the way you are! VLZ_58) |
gen. | up to and including the tenth | по десятое |
dipl. | up to the world standard | на уровне мировых стандартов |
adv. | up to the world standards | на уровне мировых аналогов (Alex_Odeychuk) |
math. | up to then | до того |
gen. | up to then | до сих пор (в повествовании о прошлых событиях bookworm) |
gen. | up to then | до того времени |
gen. | up to then | до той поры |
gen. | up to then | до тех пор |
Gruzovik, inf. | up to there | дотудова |
slang | up to there | под завязку |
gen. | up to there | до того места |
gen. | up to there | дотуда (Anglophile) |
econ. | up to this date | до настоящего дня |
Makarov. | Up to this date Burns was happy | до этого времени Бернс был счастлив |
econ. | up to this day | до сегодняшнего дня |
gen. | up to this day | вплоть до этого дня |
Makarov. | up to this point | до этого момента |
Makarov. | up to this point | до сих пор |
math. | up to this point in mathematical progress | до настоящей стадии прогресса в математике |
math. | up to this point in mathematical progress to this day | до настоящей стадии прогресса в математике |
tech. | up to three consecutive times | до трёх раз подряд (translator911) |
gen. | up to time | не опоздать |
gen. | up to two | одна-две (Анна Ф) |
gen. | up to two | одна или две (о целых Анна Ф) |
med. | up to two years training in selected departments physician trainee | врач-стажёр |
product. | up to value | до величины (Yeldar Azanbayev) |
econ. | up to world standard | на уровне мирового стандарта |
econ. | up to world standards | на уровне мирового стандарта |
law | up to 12 years' imprisonment | лишение свободы на срок до 12 лет (Leonid Dzhepko) |
inf. | up to you | ваше дело (Юрий Гомон) |
med. | up to you | под свою ответственность (amatsyuk) |
gen. | up to your discretion | на ваше усмотрение (ustug80) |
EBRD | up-to-date | ажур (бухг.) |
Makarov. | up-to-date | в данное время |
busin. | up-to-date | ажур |
gen. | up-to-date | в обновлённом состоянии (Alexander Demidov) |
gen. | up-to-date | до сих пор |
gen. | up-to-date | в соответствии |
libr. | up-to-date catalog | каталог с описаниями новейшей литературы |
libr. | up-to-date catalog | каталог на уровне дня |
polygr. | up-to-date catalog | каталог современной литературы |
polygr. | up-to-date catalogue | каталог современной литературы |
cartogr. | up-to-date map | карта последнего образца |
cartogr. | up-to-date map | карта современного образца |
gen. | up-to-date maps | карты, показывающие современные границы города (и т. п.) |
gen. | up-to-date maps | карты, показывающие современные границы (города и т. п.) |
softw. | up-to-date on-line training material | учебные материалы о современной версии системы, размещённые в интернете (Alex_Odeychuk) |
econ. | up-to-date requirements | современные требования |
med.appl. | up-to-date system backup | восстановление обновлённой системы (olga don) |
progr. | up-to-dateness | соответствие современным требованиям (ssn) |
busin. | up-to-dateness | актуальность (andrew_egroups) |
libr. | up-to-dateness | современность (материала) |
libr. | up-to-dateness | свежесть (материала) |
progr. | up-to-dateness | новизна (ssn) |
busin. | up-to-dateness | современность |
econ. | up-to-sample | в соответствии с образцом |
meteorol. | up-to-the minute data | метеоданные на последнюю минуту |
qual.cont. | up-to-the-mark | находящийся на должном уровне |
phys. | up-to-the-mark | на должном уровне |
energ.ind. | up-to-the-mark level | уровень например, воды в баке на должной отметке |
gen. | up-to-the-minute | только что полученный (о сообщении и т.п. key2russia) |
media. | up-to-the-minute news report | только что полученное сообщение |
gen. | up-to-the-minute news report | последние известия (key2russia) |
automat. | up-to-the-minute status | состояние производства изделия на настоящий момент (ssn) |
automat. | up-to-the-minute status | состояние на настоящий момент (ssn) |
qual.cont. | up-to-the-minute styling | оформление изделия в соответствии с новейшей модой |
econ. | up-to-the-minute styling | оформление изделия в соответствии с новейшей модой |
econ. | up-to-the-minute styling | оформление в соответствии с новейшей модой |
busin. | up-to-the-second share price | курс акций с точностью до секунды (dimock) |
soviet. | Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 meters | щуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters) |
gen. | Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 meters | щуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters) |
media. | wake up to a fact that | внезапно осознать факт (bigmaxus) |
Игорь Миг | wake up to the fact that | понять, что |
Игорь Миг | wake up to the fact that | прочувствовать, что |
Игорь Миг | wake up to the fact that | уяснить себе, что |
gen. | wake up to the fact that | свыкнуться с мыслью, что (Reuters Alex_Odeychuk) |
rhetor. | wake up to the painful fact that | раскрыть глаза и остро осознать, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | we collected £478, but he made it up to £500 | мы собрали четыреста семьдесят восемь фунтов, а он добавил до пятисот |
polit. | we have done all we can, the rest is up to the powers that be | мы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего! |
Makarov. | we must make a product that will stand up to any comparison | мы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении |
Makarov. | we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays | мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам |
petrogr. | well built-up to within 0.014 MPa | давление в скважине восстановилось до величины, меньшей пластового давления на 0,014 МПа |
gen. | what are you up to? | чем сейчас занят? (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери. Alex_Odeychuk) |
construct. | when laying the sub-floor leave spaces up to 5 mm between the boards | Настил делайте с зазором досок до 5 мм |
Makarov. | which path will lead us up to the top of the hill? | какая тропка выведёт нас к вершине горы? |
math. | with an accuracy up to the terms of order 1/e2 | с точностью до членов порядка |
goldmin. | with annual productivity of 50,000t at the first stage with an increase of the further output up to 100,000 t of ore | при годовой производительности 50 тысяч тонн руды на 1 этапе с увеличением мощности до 100000 тонн руды (Leonid Dzhepko) |
auto. | with durability up to 1 minute | при длительности до 1 минуты (Konstantin 1966) |
gen. | with engine capacity of up to 100 h.p. | с мощностью двигателя до 100 л.с. (ABelonogov) |
Игорь Миг | with gusts of up to 20 meters a second | с порывами до 20 метров в секунду |
idiom. | work up to the collar | без устали работать (Bobrovska) |
lab.law. | working shift of up to 12 hours | рабочая смена по 12 часов (говоря о графике работы: Staff lived and worked down here, working shifts of up to 12 hours, often overnight. cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | young fathers have heavy responsibilities that they must square up to | на молодых отцах лежит серьёзная ответственность, они должны подготовить себя к этому |