DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing until | all forms | exact matches only
EnglishRussian
curse someone until one blue in the faceругать по чём зря (VLZ_58)
don't cross the bridge until you come to itне говори "гоп", пока не перепрыгнешь (giovane bimba)
drink until one dropsнапиться до положения риз (Andrey Truhachev)
drink until one dropsнализаться до положения риз (Andrey Truhachev)
held off untilтянуть до последнего (bigmaxus)
held off untilтянуть до последней минуты (bigmaxus)
not until I'm six feet underтолько через мой труп (No, you can't read my diary – not until I'm six feet under. Val_Ships)
there is hope until the last momentнадежда теплится до последнего (Alex_Odeychuk)
until all hoursдопоздна (also "until all hours of the day and night") until very late; Until a very late hour of the night or early hour of the morning.: Mary is out until all hours, night after night. If I'm up until all hours two nights in a row, I'm just exhausted.| She sat up till all hours trying to finish her essay. tomfennell95)
until all hoursдо рассвета (also "until all hours of the day and night") until very late; Until a very late hour of the night or early hour of the morning.: Mary is out until all hours, night after night. If I'm up until all hours two nights in a row, I'm just exhausted.| She sat up till all hours trying to finish her essay. tomfennell95)
until all hoursдо петухов (also "until all hours of the day and night") until very late; Until a very late hour of the night or early hour of the morning.: Mary is out until all hours, night after night. If I'm up until all hours two nights in a row, I'm just exhausted.| She sat up till all hours trying to finish her essay. tomfennell95)
until darkдо звезды (darkness VLZ_58)
until it comes to a closeдо конца (Yeldar Azanbayev)
until it comes to a closeпока это не будет завершено (Yeldar Azanbayev)
until it has become dark: till the first stars appearдо звезды (VLZ_58)
until it is over and done withпока всё не будет завершено
until it is over and done withпока с этим не будет покончено (Yeldar Azanbayev)
until it was over and done withпока всё не завершено
until it was over and done withпока с этим не покончено (Yeldar Azanbayev)
until one is blue in the faceдо посинения (bigmaxus)
until the eleventh hourдо самой последней минуты (Баян)
until you are blue in the faceхоть ты тресни (Tanya Gesse)
until you're blue in the faceдо изнеможения (Andrey Truhachev)
until you're blue in the faceпока не треснешь (Andrey Truhachev)
until you're blue in the faceпока язык не отсохнет (Andrey Truhachev)
until you're blue in the faceне щадя сил (Andrey Truhachev)
until you're blue in the faceдо опупения (Andrey Truhachev)
until you're blue in the faceдо потери сил (Andrey Truhachev)
until you're blue in the faceрьяно (Andrey Truhachev)