English | Russian |
don't clutter up your room with unnecessary furniture | не загромождай комнату лишней мебелью |
don't go into unnecessary details | не вдавайтесь в излишние подробности |
draw unnecessary attention | привлекать к себе нежелательное внимание (Imagine a weapon powerful enough to disrupt global communications, perfectly positioned to strike any major power in the Northern Hemisphere. Building standard military base infrastructure — roads, LZs, a Buffalo Wild Wings — would only draw unnecessary attention to it. anomalien.com ART Vancouver) |
draw unnecessary attention | привлекать к себе ненужное внимание (Imagine a weapon powerful enough to disrupt global communications, perfectly positioned to strike any major power in the Northern Hemisphere. Building standard military base infrastructure — roads, LZs, a Buffalo Wild Wings — would only draw unnecessary attention to it. anomalien.com ART Vancouver) |
give the story with many unnecessary particulars | рассказать эту историю со многими ненужными подробностями (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc., и т.д.) |
he saved me a lot of unnecessary trouble | он избавил меня от лишних хлопот |
it is unnecessary to dwell on the difficulties | не нужно останавливаться на трудностях |
it is unnecessary to say that... | излишне сказать, что... |
it therefore seems unnecessary to overemphasize | поэтому не представляется нужным делать чрезмерный акцент на |
it's an unnecessary waste of time | это напрасная потеря времени |
it's unnecessary to remind me about this | излишне напоминать мне об этом |
make unnecessary fuss | огород городить (Anglophile) |
several unnecessary parenthetic remarks | несколько ненужных замечаний в скобках |
several unnecessary parenthetical remarks | несколько ненужных замечаний в скобках |
unnecessary care | излишняя забота |
unnecessary complications | ненужные усложнения (sankozh) |
unnecessary details | лишняя информация (Ремедиос_П) |
unnecessary energy | излишние усилия (A.Rezvov) |
unnecessary haste | ненужная спешка (Супру) |
unnecessary haste | излишняя торопливость |
unnecessary luxury | непозволительная роскошь (maystay) |
unnecessary luxury | излишняя роскошь |
unnecessary risk | лишний риск (Sergei Aprelikov) |
unnecessary things | ненужные вещи |
unnecessary things | лишние вещи |
unnecessary use | неоправданное использование (capricolya) |
unnecessary use | неоправданное применение (capricolya) |
without unnecessary haste | без ненужной спешки (Супру) |
you saved me a lot of unnecessary trouble | вы меня избавили от лишних хлопот |