Subject | English | Russian |
Makarov. | he was very unlike to any other man | он очень отличался от других людей |
Makarov. | her portraits, though all professedly by Holbein, are singularly unlike each other | её портреты, все якобы принадлежащие кисти Холбейна, удивительно не похожи друг на друга |
progr. | Lisp, unlike other common programming languages, awards procedures full first-class status | Lisp, в отличие от других распространённых языков программирования, даёт процедурам полноправный статус (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
gen. | quite unlike any other | совершенно не похожий на другие (Anthony Nield wrote in 2011, "Tales of Beatrix Potter is one of British cinema's true one-offs, a film quite unlike any other. Ostensibly aimed at children, this adaptation of Potter’s various animal-centric stories was mounted by the Royal Ballet and choreographed by Sir Frederick Ashton." (Wikipedia) ART Vancouver) |
gen. | unlike any of the other | в отличие от других (чего-либо, кого-либо yevsey) |
Makarov. | unlike his other questions, that one was very interesting | в отличие от других вопросов, которые он задавал, этот оказался очень интересным |
product. | unlike other | в отличие от других (Yeldar Azanbayev) |
product. | unlike some other | в отличие от других (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | unlike the other South Western reservoirs it has uniquely easy accessibility | в отличие от других юго-западных водоёмов до этого водоёма чрезвычайно легко добираться |