DictionaryForumContacts

   English
Terms containing under the will | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawbeneficiary under the willбенефициарий по завещанию
gen.certification pertaining to the right of inheritance of property of the decedent, under the willсвидетельство о праве на наследство по завещанию (ROGER YOUNG)
progr.Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstancesДействий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
Makarov.floor will bear up under the weight of the new machineпол выдержит тяжесть новой машины
gen.it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
lawthe Contractor will not be liable for the quality of rendering of the services under the ContractИсполнитель не несёт ответственности за качество оказания услуг по Договору (Konstantin 1966)
cliche.the earth will be burning under the feetземля будет гореть под ногами (of the invaders george serebryakov)
Makarov.the floor will bear up under the weight of the new machineпол выдержит тяжесть новой машины
Makarov.the trunk will go under the bedчемодан уместится под кроватью
Makarov.they would be under the absolute sway of the most sulphureous preacher of the neighbourhoodони окажутся в полной власти самого хитроумного проповедника округи
Makarov.this is a receipt, the goods will be sent under separate coverпосылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно
gen.under the willпо завещанию (Anglophile)
math.we are seeking a stability condition under which the shear band will stabilize as Wright 2 described itмы разыскиваем условие устойчивости, при котором
Makarov.we labored under the misapprehension that we would receive helpмы работали, надеясь, что нам окажут помощь, но мы заблуждались