Subject | English | Russian |
rhetor. | at an unbelievable pace | невероятными темпами (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | at unbelievable cost | за дикие деньги |
Игорь Миг | at unbelievable cost | по неслыханной цене |
Игорь Миг | at unbelievable cost | по заоблачной цене |
gen. | be unbelievable | быть невероятным |
gen. | be unbelievable | быть невероятным |
gen. | he demonstrated an unbelievable incompetence | он продемонстрировал невероятную некомпетентность |
gen. | in an unbelievable way | невероятно (Andrey Truhachev) |
gen. | in an unbelievable way | невероятным образом (Andrey Truhachev) |
gen. | in an unbelievable way | невероятным путём (Andrey Truhachev) |
gen. | it is unbelievable | в это невозможно поверить (dimock) |
gen. | it was so unbelievable that... | это было настолько невероятно, что... |
gen. | it's unbelievable! | с ума сойти! (выражение удивления, восхищения и т. п.) |
gen. | it's unbelievable! | с ума сойти можно! (выражение удивления, восхищения и т. п.) |
gen. | it's unbelievable! | с ума сойдёшь! (выражение удивления, восхищения и т. п.) |
Makarov. | it's unbelievable to me that she would commit such a blunder | мне трудно поверить, что она могла сделать такую ошибку |
gen. | it's unbelievable to me that she would commit such a blunder | мне трудно поверить, что она могла сделать такую грубую ошибку |
Makarov. | they demonstrated an unbelievable incompetence | они продемонстрировали невероятную некомпетентность |
Gruzovik | to an unbelievable extent | до невероятности |
scient. | unbelievable as it may seem, not all | как это может показаться ни невероятно, не все ... |
gen. | unbelievable creation | потрясающее творение (Sergei Aprelikov) |
gen. | unbelievable creation | фантастическое творение (Sergei Aprelikov) |
gen. | unbelievable creation | невероятное творение (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | unbelievable patience | невероятное терпение |
gen. | unbelievable stories | невероятность |
lit. | When you talk to Katherine about her union..., she makes the whole unlikely, unbelievable situation sound as normal as Darby and Joan. | Когда в разговоре с Кэтрин речь заходит о её союзе..., она старается представить всю эту невероятную, невообразимую ситуацию чуть ли не семейной идиллией. (Sunday Mirror, 1984) |