DictionaryForumContacts

   English
Terms containing unbelievable | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
rhetor.at an unbelievable paceневероятными темпами (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигat unbelievable costза дикие деньги
Игорь Мигat unbelievable costпо неслыханной цене
Игорь Мигat unbelievable costпо заоблачной цене
gen.be unbelievableбыть невероятным
gen.be unbelievableбыть невероятным
gen.he demonstrated an unbelievable incompetenceон продемонстрировал невероятную некомпетентность
gen.in an unbelievable wayневероятно (Andrey Truhachev)
gen.in an unbelievable wayневероятным образом (Andrey Truhachev)
gen.in an unbelievable wayневероятным путём (Andrey Truhachev)
gen.it is unbelievableв это невозможно поверить (dimock)
gen.it was so unbelievable that...это было настолько невероятно, что...
gen.it's unbelievable!с ума сойти! (выражение удивления, восхищения и т. п.)
gen.it's unbelievable!с ума сойти можно! (выражение удивления, восхищения и т. п.)
gen.it's unbelievable!с ума сойдёшь! (выражение удивления, восхищения и т. п.)
Makarov.it's unbelievable to me that she would commit such a blunderмне трудно поверить, что она могла сделать такую ошибку
gen.it's unbelievable to me that she would commit such a blunderмне трудно поверить, что она могла сделать такую грубую ошибку
Makarov.they demonstrated an unbelievable incompetenceони продемонстрировали невероятную некомпетентность
Gruzovikto an unbelievable extentдо невероятности
scient.unbelievable as it may seem, not allкак это может показаться ни невероятно, не все ...
gen.unbelievable creationпотрясающее творение (Sergei Aprelikov)
gen.unbelievable creationфантастическое творение (Sergei Aprelikov)
gen.unbelievable creationневероятное творение (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигunbelievable patienceневероятное терпение
gen.unbelievable storiesневероятность
lit.When you talk to Katherine about her union..., she makes the whole unlikely, unbelievable situation sound as normal as Darby and Joan.Когда в разговоре с Кэтрин речь заходит о её союзе..., она старается представить всю эту невероятную, невообразимую ситуацию чуть ли не семейной идиллией. (Sunday Mirror, 1984)